<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<obsah>
   <organizacnaJednotka>P. J. Šafárik University in Košice - Faculty of Arts</organizacnaJednotka>
   <vysokaSkola>P. J. Šafárik University in Košice</vysokaSkola>
   <fakulta>Faculty of Arts</fakulta>
   <skratkaFakulty>FF UPJŠ</skratkaFakulty>
   <akRok>2026/2027</akRok>
   <informacneListy>
      <informacnyList>
         <id>14687961</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>AJGRb</skratka>
         <kod>KAaA/AJGRb/21</kod>
         <nazov>English Grammar - selected chapters</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Karin Sabolíková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>13.09.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/AJGRb/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/AJGRb/15 - English Grammar</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>AJGRb - English Grammar</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681494</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/AJGRb/15</skratka>
               <kod>AJGRb</kod>
               <nazov>English Grammar</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5024005</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Karin</meno>
               <priezvisko>Sabolíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Karin Sabolíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>karin.sabolikova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Compulsory texts:</p>
               <p>1, Mann, Malcolm - Taylore-Knowles, Steve. 2007.  Destination C1&amp;C2. Macmillan</p>
               <p>2, materials by a lecturer</p>
               <p>Recommended books: </p>
               <p>1, Evans, Virginia. 1995, 2004.  Round up 6. (upper-intermediate). Longman.</p>
               <p>2, Hais, Karel. 1991. Anglická gramatika. SPN.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Attendance - students are expected to attend each class according to the schedule. Should the student miss three or more classes, he/she will not receive credits for the course no matter what his/her overall results are on the test(s). The student must be on time for class or he/she will be marked as absent. 2.Active participation, completed homework assignments - students are required to come prepared and do their best with respect to active participation in seminar sessions. Students are expected to bring their own copies of the required materials and complete the assigned tasks and exercises. Should you fail to bring your own copy or a completed home assignment for a particular seminar, you will be marked as absent. 3.Final assessment – students will take 2 tests. Final grade will be calculated as a total sum of grades from the two tests. The final grade for the course will be based on the following grading scale. A 93-100%B 86-92%C 78-85%D 72-77%E 65-71%FX 64 and less. Should you have any questions on the forms of assessment, address them to your lecturer at the beginning of the semester.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Week 1:  </p>
               <p>Bank holidays</p>
               <p>Week 2:  </p>
               <p>Tenses  I</p>
               <p>Week 3:  </p>
               <p>Tenses II</p>
               <p>Week 4:  </p>
               <p>Passive, Causative</p>
               <p>Week 5:  </p>
               <p>Revision</p>
               <p>Week 6  : </p>
               <p>TEST1</p>
               <p>Week 7:   </p>
               <p>Tutorial week</p>
               <p>Week 8:  </p>
               <p>Revision</p>
               <p>Week 9:  </p>
               <p>Modals, Semi  - modals </p>
               <p>Week 10: </p>
               <p>Conditionals I</p>
               <p>Week 11:  </p>
               <p>Conditionals II</p>
               <p>Week 12:  </p>
               <p>TEST 2</p>
               <p>Week 13, 14:  </p>
               <p>TUTORIAL WEEK </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course expands the essentials of  upper-intermediate   and  advanced English grammar in order  to make  students’  language competence better.</p>
               <p>Since grammar is the foundation for communication, grammar rules  help learners develop the habit of thinking logically and clearly. Students will be able  to become more accurate when using a grammatically correct language. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.13</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>30</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.62</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>64</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.51</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>58</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.59</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>68</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.79</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>76</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.36</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>312</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687868</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>AMSTb</skratka>
         <kod>KAaA/AMSTb/21</kod>
         <nazov>American Studies 1 -  History and Institutions of the USA</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Karin Sabolíková, PhD., Mgr. Martina Martausová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>09.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/AMST1b/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/AMST1b/15 - American Studies 1 -  History and Institutions of the USA</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>AMST1b - American Studies 1 -  History and Institutions of the USA</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681543</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/AMST1b/15</skratka>
               <kod>AMST1b</kod>
               <nazov>American Studies 1 -  History and Institutions of the USA</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5024005</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Karin</meno>
               <priezvisko>Sabolíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Karin Sabolíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>karin.sabolikova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029246</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Martina</meno>
               <priezvisko>Martausová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Martina Martausová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>martina.martausova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>History part :</p>
               <p>Compulsory materials :</p>
               <p>Remini, Robert V. : A short history of  the United States. Harper Collins. 2008.</p>
               <p>Recommended texts:</p>
               <p>Grant, Susan-Mary. : A concise history of the United States of America.  Cambridge. 2012</p>
               <p>Institutions:</p>
               <p>The SAGE Dictionary of Cultural Studies, Ch. Barker</p>
               <p>American Identities, An Introductory Textbook, ed. L.P.Rudnick</p>
               <p>Representation, Cultural Representations and Signifying Practices, ed. S.Hall</p>
               <p>The Content of Our Character, S.Steele</p>
               <p>I Am America and So You Can,  D. Colbert</p>
               <p>America, Jean Baudrillard</p>
               <p>Makkai, Rebecca. The Great Believers. Viking, 2018. </p>
               <p>Orange, Tommy. There There. Penguin, 2018. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>To successfully complete the course, students are encouraged to perform well on two levels of assessment: continuous and final.</p>
               <p>Continuous assessment requires active participation and performance in each lesson, including participation in discussions based on reading required texts and watching assigned films. Students are expected to not only engage with individual texts/films but also evaluate the author's message, recognize the potential implications of the text within historical contexts, identify different perspectives, and make inferences about authors' messages. Students are also highly encouraged to challenge individual arguments presented in the texts/films. Unprepared students who have not read/watched the assigned materials prior to each class will be marked as absent. In order to successfully complete the course and receive credits, students need to achieve the cumulative score from two Final tests - one covering topics from American History and one from Social Institutions of at least 65%. </p>
               <p>Attendance:</p>
               <p>Students are expected to attend each class according to the schedule, including in the online environment. Transfers among groups are not allowed. If students miss three or more classes, they will not receive credits for the course, regardless of their overall results.</p>
               <p>The final grade will be calculated as a sum of grades from the two parts - tests (50%+50%). HISTORY part :  Students will write 1 test  in WEEK 13 (14). There are no re-takes. </p>
               <p>INSTITUTIONS part : There will be one test in Week 13 (14). </p>
               <p>AI Use in This Course: </p>
               <p>Students are generally expected to complete all assigned work independently in a way that reflects their understanding of the course material. The use of generative AI tools (e.g., ChatGPT, Google Gemini, Microsoft Copilot) to generate academic content (such as text or creative work) that is submitted for assessment is not permitted unless explicitly authorized in the assignment instructions. Students may use AI-based tools for basic writing support such as grammar, spell checking, and stylistic editing (e.g., Grammarly or word-processor editing tools); for these purposes, documenting of AI use is not required. For any other AI use beyond basic editing, students must discuss it with the instructor before submitting work to ensure it aligns with the course learning goals and academic integrity. Unauthorized or undocumented use of AI beyond these guidelines may be considered a violation of academic integrity. </p>
               <p>FINAL EVALUATION :</p>
               <p>A 93-100%</p>
               <p>B 86-92%</p>
               <p>C 78-85%</p>
               <p>D 72-77%</p>
               <p>E 65-71%</p>
               <p>FX 64 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Week 1: Introduction</p>
               <p>Week 2: History</p>
               <p>Discovery and settlement of the New World</p>
               <p>Independence and nation building</p>
               <p>Week 3: Institutions </p>
               <p>Identity </p>
               <p>Reading: </p>
               <p>Generational memory in an American town, John Bodnar</p>
               <p>Identities and Social Locations, Gwyn Kirk and Margo Okazawa-Ray</p>
               <p>Week 4: History</p>
               <p>An emerging identity </p>
               <p>The Jacksonian period </p>
               <p>Week 5: Institutions</p>
               <p>Family </p>
               <p>Reading:</p>
               <p>What we really miss about the 1950s, S.Coontz</p>
               <p>The making and unmaking of modern families, J. Stacey</p>
               <p>Week 6: Tutorials</p>
               <p>Week 7: History </p>
               <p>Slavery, Secession and the Civil War  </p>
               <p>Week 8: Institutions</p>
               <p>Religion</p>
               <p>Reading:</p>
               <p>The Evolving spiritual and religious landscape of American culture, Ch.J.Flor</p>
               <p>The Impact of the American Dream on the Evangelic Ethics, W.Corbin</p>
               <p>Week 9: History</p>
               <p>Reconstruction and the Gilded Age</p>
               <p>Manifest Destiny, Progressivism, World War I and the Roaring Twenties</p>
               <p>Week 10: Institutions</p>
               <p>Class </p>
               <p>Reading:</p>
               <p>From Working-class war, Ch. Appy</p>
               <p>Class in America (Myths and Realities), G. Mantsios</p>
               <p>Week 11: History</p>
               <p>The Great Depression, The New Deal, World War II </p>
               <p>Week 12: Institutions</p>
               <p>Domestic Politics </p>
               <p>Reading:</p>
               <p>The Problem That has No Name, Betty Friedan</p>
               <p>Containment at Home: Cold War, Warm Hearth,  Elen T. May</p>
               <p>Sources of the Second Wave: The Rebirth of Feminism, S. M. Evans</p>
               <p>Week 13: Institutions </p>
               <p>The American Indian Movement. Reading:</p>
               <p>The Country Was a Lot Better Off When the Indians Were Running It, Vine Deloria, Jr.</p>
               <p>The Occupation of Alcatraz Island</p>
               <p>Week 14: Test </p>
               <p>History</p>
               <p>Institutions</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course combines information on history and institutions to provide a complex insight into what constitutes American nation. From the historical perspective the course considers  the economic, social and political history of  the USA  from the earliest period. It provides an explanation of what  happened and why. It captures the events, personalities that shaped the nation. It examines how historians have interpreted the past and provides a conceptual framework through which the past can be illuminated.</p>
               <p>From the perspective of Institutions, the course introduces basic terminology and theory that helps to understand contemporary American society. The student will be able to analyse past events, and attempt to objectively determine the patterns of cause and effect. Moreover, the student will  be able to implement  basic concepts of history. The target theory is a theory of identity with reference to various aspects such as religion, family, race, and class. Via the interpretation of primary sources the main objective of this part is to  develop and/or improve essential analytical skills in dealing with contemporary cultural problems with the focus on social institutions as the main agent of social changes.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>42</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.86</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>81</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.73</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>78</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>25.74</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>49</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>46</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.18</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.31</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>303</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687869</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>ASPJSb</skratka>
         <kod>KAaA/ASPJSb/21</kod>
         <nazov>Specialised Language  Seminar</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Renáta Gregová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>30.08.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/ASPJSb/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/ASPJSb/15 - Specialised Language  Seminar</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>ASPJSb - Specialised Language  Seminar</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681488</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/ASPJSb/15</skratka>
               <kod>ASPJSb</kod>
               <nazov>Specialised Language  Seminar</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I., II.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5019972</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Renáta</meno>
               <priezvisko>Gregová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Renáta Gregová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.gregova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu/>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Bauer, Laurie &amp; Trudgill, Peter (eds). 1998. Language Myths. Penguin Books.</p>
               <p>Brown, Steven &amp; Larson-Hall, Jenifer. 2012. Second Language Acquisition Myths. Michigan: University of Michigan Press.</p>
               <p>Grant, Linda J. (eds). 2014. Pronunciation Myths. Michigan: University of Michigan Press.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Attendance – students are expected to attend each class according to schedule. Should the student miss the classes without relevant reason, he/she will not receive credits for the course no matter what his/her overall results are. The student must be on time for class or he/she will be marked as absent. 2. Assessment:</p>
               <p>Continuous assessment:</p>
               <p>Presentation (50%)</p>
               <p>Each student is to prepare a presentation of one topic. The details about the presentation will be specified during the first, introductory lesson. Each presentation will be followed by discussion. Thus, it is necessary for all the students to read the materials assigned for the individual weeks (the reading of the other sources related to the given theme is highly welcome), to think of the topic to be able to contribute to the discussion effectively.</p>
               <p>Final test (50 %): test based on the linguistic terms mentioned during the course</p>
               <p>Final assessment is given by the sum of continuous assessment (presentation 50%, written test 50%). There is no retake for any part of the continuous assessment.</p>
               <p>Final assessment mark:</p>
               <p>Mark %</p>
               <p>A 93 – 100</p>
               <p>B 86 – 92</p>
               <p>C 78 – 85</p>
               <p>D 72 – 77</p>
               <p>E 65 – 71</p>
               <p>FX 64 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The content of the course will be based on the books (1) Language Myth edited by L. Bauer and P. Trudgill, (2) Pronunciation Myths edited by Linda J. Grant and (2) Second Language Acquisition Myths by Steven Brown and Jenifer Larson-Hall.</p>
               <p>SEMINARS – DETAILED DESCRIPTION</p>
               <p>Week 1: Introductory lesson. Aim of the course. Assessment and evaluation.</p>
               <p>GENERAL MYTHS ABOUT LANGUAGE</p>
               <p>Week 2: a) Myths 1: The Meaning of Words Should not be Allowed to Vary or Change</p>
               <p>b) Myths 2: Some languages are just not Good Enough</p>
               <p>c) Myths 3: The Media are Ruining English</p>
               <p>Week 3: a) Myths 4: French is a Logical Language</p>
               <p>b) Myths 5: English Spelling is Kattastroffik</p>
               <p>c) Myths 6: Women Talk Too Much</p>
               <p>Week 4: a) Myths 7: Some Languages are Harder than Others</p>
               <p>b) Myths 8: Children Can’t Speak or Write Properly Any More</p>
               <p>c) Myth 9: In the Appalachians They Speak like Shakespeare</p>
               <p>d) Myths 10: Some Languages have No Grammar</p>
               <p>Week 5: a) Myths 11: Italian is Beautiful, German is Ugly</p>
               <p>b) Myths 12: Bad Grammar is Slovenly</p>
               <p>c) Myths 15: TV Makes People Sound the Same</p>
               <p>d) Myths 18: Some Languages are Spoken More Quickly than Others</p>
               <p>Week 6: a) Myths 20: Everyone Has an Accent Except Me</p>
               <p>PONUNCIATION MYTHS</p>
               <p>a) Myth 1: Once you have been speaking a second language</p>
               <p>for years, it’s too late to change your pronunciation.</p>
               <p>b) Myth 2: Pronunciation instruction is not appropriate for beginning-level learners.</p>
               <p>c) Myth 3: Pronunciation teaching has to establish in the minds of language learners a</p>
               <p>set of distinct consonant and vowel sounds.</p>
               <p>Week 7: Tutorials – no seminar</p>
               <p>Week 8: a) Myth 4: Intonation is hard to teach.</p>
               <p>b) Myth 5: Students would make better progress in pronunciation if they just practiced</p>
               <p>more.</p>
               <p>c) Myth 6: Accent reduction and pronunciation instruction are the same thing.</p>
               <p>d) Myth 7: Teacher training programs provide adequate preparation in how to teach pronunciation.</p>
               <p>SECOND-LANGUAGE ACQUISITION MYTHS</p>
               <p>Week 9: a) Myth1: Children learn languages quickly and easily while adults are ineffective in comparison.</p>
               <p>b) Myth 2: A true bilingual is someone who speaks two languages perfectly.</p>
               <p>c) Myth 3: You can acquire a language simply through listening or reading.</p>
               <p>Week 10: a) Myth 4: Practice makes perfect.</p>
               <p>b) Myths 5: Language students learn (and retain) what they are taught.</p>
               <p>c) Myth 6: Language learners always benefit from correction.</p>
               <p>Week 11: a) Myth 7: Individual differences are a major, perhaps the major, factor in SLA.</p>
               <p>b) Myths 8: Language acquisition is the individual acquisition of grammar.</p>
               <p>Week 12: Final test</p>
               <p>Week 13: Tutorials – no seminar</p>
               <p>Week 14: Tutorials – no seminar</p>
               <p>Note: the programme of the seminar may change depending on the number of the students attending the classes</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>This course aims to account for the most popular misconceptions about the language in particular and language in general, that is, about its acquisition, its pronunciation, about its usage in the process of communication.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>139</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>59.66</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>51</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>35</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.02</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.15</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.86</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>233</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687850</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>ATTb</skratka>
         <kod>KAaA/ATTb/21</kod>
         <nazov>Applied Translatology and Terminology</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Roman Gajdoš, doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.05.2021</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029505</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Roman</meno>
               <priezvisko>Gajdoš</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Roman Gajdoš</plneMeno>
               <pridelenyEmail>roman.gajdos@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002373</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Slávka</meno>
               <priezvisko>Janigová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>slavka.janigova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>BAKER,M. 1992. In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Routledge.</p>
               <p>CABRÉ, M. T., 1999. Terminology: Theory, Methods, and Applications. Amsterdam: J. Benjamins Pub.</p>
               <p>CATFORD, J. C. 1965. A Linguistic Theory of Translation; an Essay in Applied Linguistics. London: Oxford UP. </p>
               <p>CRUSE 1986. Lexical Semantics. New York : Cambridge University Press.</p>
               <p>FELBER, H. Terminology Manual. Paris: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, 1984. Print.</p>
               <p>HORECKÝ, J. "Základné problémy terminológie . Bratislava. "Kultúra slova 5/1974: 129-132.</p>
               <p>NEWMARK, P. A . 1988.Textbook of Translation. New York: Prentice-Hall International.</p>
               <p>NIDA, Eugen A. 1964. Toward a Science of Translating. In: A Linguistic Theory of Translation. Oxford: Oxford University Press, 1965. ISBN 019-437018-6. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Completion of the course is conditioned by student´s active attendance of seminars, preparation of home assignments and combination of two tests within continous assessment.</p>
               <p>Green regime: combined mode, i.e. attended and online (via MS Teams), as scheduled by the teacher</p>
               <p>Orange regime: online mode (via MS Teams) </p>
               <p>Red regime: online mode (via MS Teams)</p>
               <p>Two tests scoring 50 % each, to be written in the 9th and 12th week of semester, or as scheduled by the teacher.</p>
               <p>65% PASS</p>
               <p>Scoring scale:</p>
               <p>A 100-93%</p>
               <p>B 92-86%</p>
               <p>C 85-78%</p>
               <p>D 77-72%</p>
               <p>E 71-65%</p>
               <p>FX 64 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English, Slovak</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Introductory seminar, introducing the contents, aims and completion conditons of the course.</p>
               <p>2. Dynamic equivalence and formal correspondence in translation</p>
               <p>3. Newmark and his direct and indirect translation techniques</p>
               <p>4. Catford and his classification of shifts in translation</p>
               <p>5. Practical training in distinguishing translation operations on the real translation substrate</p>
               <p>6. Test 1</p>
               <p>7. Tutorials</p>
               <p>8. Concept - intension and extension of concept</p>
               <p>9. Term as language sign</p>
               <p>10. Componential analysis</p>
               <p>11. Semantic fields</p>
               <p>12. Test 2</p>
               <p>13. -14. Tutorials</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course is aimed to apply the theoretical knowledge from the theory of translation and terminology to practice distinguishing translation strategies in the light of differences between dynamic equivalence and formal correspondence and source- and target-biased translation strategies. Within the terminological component of the course students will be introduced to the differences and shared features of the analyses of concepts and terms as language signs, fundamentals of the componential analysis and semantic field analysis, including a comparative cross-language/culture perspective.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>1</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687951</id>
         <kodTypPredmetu>Z</kodTypPredmetu>
         <skratka>BASE1b</skratka>
         <kod>KAaA/BASE1b/21</kod>
         <nazov>Final Thesis Seminar 1</nazov>
         <kredit>1</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Dr.h.c. Dr.h.c. prof. Mgr. Slávka Tomaščíková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>09.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/BASE2/09 or KAaA/BASE1b/15 or KAaA/GS/SBC1/11 or KAaA/BASE1m/06 or KAaA/BASE1E/06</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/BASE2/09 - Final Thesis Seminar 2 or KAaA/BASE1b/15 - Final Thesis Seminar 1 or KAaA/GS/SBC1/11 - Final Thesis Seminar 1 or KAaA/BASE1m/06 - Final Thesis Seminar 1 or KAaA/BASE1E/06 - Final Thesis Seminar 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>BASE2 - Final Thesis Seminar 2 or BASE1b - Final Thesis Seminar 1 or GS/SBC1 - Final Thesis Seminar 1 or BASE1m - Final Thesis Seminar 1 or BASE1E - Final Thesis Seminar 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14672692</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/BASE2/09</skratka>
               <kod>BASE2</kod>
               <nazov>Final Thesis Seminar 2</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>or</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681446</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/BASE1b/15</skratka>
               <kod>BASE1b</kod>
               <nazov>Final Thesis Seminar 1</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>or</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14678402</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/GS/SBC1/11</skratka>
               <kod>GS</kod>
               <nazov>Final Thesis Seminar 1</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>or</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>7000729</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/BASE1m/06</skratka>
               <kod>BASE1m</kod>
               <nazov>Final Thesis Seminar 1</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>or</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>7000784</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/BASE1E/06</skratka>
               <kod>BASE1E</kod>
               <nazov>Final Thesis Seminar 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5019975</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Slávka</meno>
               <priezvisko>Tomaščíková</priezvisko>
               <plneMeno>Dr.h.c. Dr.h.c. prof. Mgr. Slávka Tomaščíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>slavka.tomascikova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Compulsory texts: </p>
               <p>1, Eco, Umberto. Jak napsat diplomovou práci. Votobia. 1997 </p>
               <p>or Eco, Umberto. How to Write a Thesis.  Massachusetts Institute of Technology. 2015.</p>
               <p>2, Perez Canado, M.L. and B.Pennock-Speck, eds. Writing and Presenting a Dissertation on Linguistics, Applied Linguistics and Culture Studies...Valencia. 2015. </p>
               <p>3, Rozenfeld, Julius and Tomascikova, Slavka. Developing Academic English in Speaking and Writing. UPJS 2021. Available at: https://unibook.upjs.sk/en/british-american-studies/1456-developing-academic-english-in-speaking-and-writing </p>
               <p>Hacker, Diana. Rules for Writers. 6th edition. Bedford/St. Martin's, 2009</p>
               <p>Meško, Dušan, Katuščák, Dušan, a kol. Akademická príručka. Martin: Osveta, 2004. (Section 10 Citovanie a zoznam bibliografických odkazov, pp. 173-196)</p>
               <p>Pickering, Michael (ed.) Research Methods for Cultural Studies. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2008</p>
               <p>Other materials provided by the teacher in MS Teams.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment: </p>
               <p>1, Preparation and active participation - 30 % - all students are required to contribute to class analyses of Eco's How to Write a Thesis, Writing and Presenting a Dissertation book and Developing Academic English .... in Writing book, and the discussions of other materials assigned in MS TEAMS materials. Every student MUST have their own copies of all the materials in this section, of the books, and their own written preparation for every seminar session. Otherwise they will be considered absent. </p>
               <p>2, The thesis project - 70 % - each student is expected to prepare the project of his/her BA thesis. The focus will be on the presentation and definition of topic, hypothesis, research goals, research questions, research methods, selection of primary and secondary sources and expected content of individual chapters. </p>
               <p>The SUM of the scores from the 2 parts (Preparation and active participation 30 %, and Thesis project 70%) must be AT LEAST 65%. There are NO RETAKES. Final mark 100% A 100-93% B 92-86% C 85-78% D 77-72% E 71-65% FX 64 and less. </p>
               <p>AI use in all courses of the BAS Department: </p>
               <p>Students are generally expected to complete all assigned work independently in a way that reflects their understanding of the course material. The use of generative AI tools (e.g., ChatGPT, Google Gemini, Microsoft Copilot) to generate academic content (such as text or creative work) that is submitted for assessment is not permitted unless explicitly authorized in the assignment instructions or by the instructor her/himself. Students may use AI-based tools for basic writing support such as grammar, spell checking, and stylistic editing (e.g., Grammarly or word-processor editing tools); for these purposes, documenting of AI use is not required. For any other AI use beyond basic editing, students must discuss it with the instructor before submitting work to ensure it aligns with the course learning goals and academic integrity. Unauthorized or undocumented use of AI beyond these guidelines may be considered a violation of academic integrity and thus a reason for the ethical board proceedings. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Week 1: 9.2.2026  Introduction to the course. Home assignments. MS TEAMS materials.</p>
               <p>Week 2: 16.2.2026</p>
               <p>Seminar Reading I:  Eco: Introductory parts and Chapter 1</p>
               <p>Seminar Reading II: DAESW: 1.2 pp. 15-21             </p>
               <p>Seminar Reading III: WPD: Preface and Chapter1</p>
               <p>Seminar Analysis materials: Ako pisat bakalarske prace</p>
               <p>Week 3: 23.2.2026 Reading week.</p>
               <p>Week 4: 2.3.2026</p>
               <p>Seminar Reading I:  Eco: Chapters 2,3</p>
               <p>Seminar Reading II: DAESW: 2.2 pp. 31-39, 3.2 pp. 48-54</p>
               <p>Seminar Reading III: WPD: Chapter 4,5</p>
               <p>Seminar Analysis materials: How to read an academic article, What is an academic paper, Developing your thesis statement</p>
               <p>Week 5: 9.3.2026</p>
               <p>Seminar Reading I:  Eco: Chapters 4, 5</p>
               <p>Seminar Reading II: DAESW: 4.2 pp. 63-72 and 5.2 pp. 81-88</p>
               <p>Seminar Reading III: WPD: Chapter 2, 6</p>
               <p>Seminar Analysis materials: How does one move from personal..., Critical analysis,   </p>
               <p>Week 6: 16.3.2026 </p>
               <p>Seminar Reading I:  Eco: Chapters 6, 7</p>
               <p>Seminar Reading II: DAESW: 6.2 pp. 98-105, 7.2 pp. 114-119</p>
               <p>Seminar Reading III: WPD: Chapters 3, 7</p>
               <p>Seminar Analysis materials: On plagiarism, AI rules.</p>
               <p>Week 7: 23.3.2026 </p>
               <p>Seminar Reading II: DAESW: 8.2 pp. 131-138, 9.2 pp. 145-153</p>
               <p>Seminar Reading III: WPD: Chapters 8 </p>
               <p>Seminar Analysis materials: NIektore zasady pripravy... File: Technicalities, UL material</p>
               <p>Week 8: 30.3.2026 Tutorials: University Library/Thesis Template instructions</p>
               <p>Week 9: 6.4.2026 Easter Monday </p>
               <p>Week 10: 13.4.2026 Project submission - Thesis project.</p>
               <p>Week 11: 20.4.2026 University Library/Thesis Template instructions</p>
               <p>Week 12: 27.4.2026 Presentations in Amarican Spaces</p>
               <p>Weeks 13, 14. Tutorials: Project feedback.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Aims and objectives: The goal of the course is to teach students basic rules of scientific research, primary/secondary sources analysis, drawing conclusions. They are supposed to learn how to structure the thesis, and how to use various methods and approaches in the progress of their research.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>307</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>38.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>196</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.26</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>163</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>48</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.94</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>77</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.53</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>17</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.1</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>808</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687959</id>
         <kodTypPredmetu>Z</kodTypPredmetu>
         <skratka>BASE2b</skratka>
         <kod>KAaA/BASE2b/21</kod>
         <nazov>Final Thesis Seminar 2</nazov>
         <kredit>1</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Dr.h.c. Dr.h.c. prof. Mgr. Slávka Tomaščíková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>16.10.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/BASE2b/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/BASE2b/15 - Final Thesis Seminar 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>BASE2b - Final Thesis Seminar 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681456</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/BASE2b/15</skratka>
               <kod>BASE2b</kod>
               <nazov>Final Thesis Seminar 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5019975</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Slávka</meno>
               <priezvisko>Tomaščíková</priezvisko>
               <plneMeno>Dr.h.c. Dr.h.c. prof. Mgr. Slávka Tomaščíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>slavka.tomascikova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5016944</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Zuzana</meno>
               <priezvisko>Buráková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Zuzana Buráková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>zuzana.burakova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5019968</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Myroslava</meno>
               <priezvisko>Fabian</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Myroslava Fabian, DrSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>myroslava.fabian@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5027115</idOsoby>
               <poradie>4</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Petra</meno>
               <priezvisko>Filipová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Petra Filipová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>petra.filipova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029505</idOsoby>
               <poradie>5</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Roman</meno>
               <priezvisko>Gajdoš</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Roman Gajdoš</plneMeno>
               <pridelenyEmail>roman.gajdos@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5019972</idOsoby>
               <poradie>6</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Renáta</meno>
               <priezvisko>Gregová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Renáta Gregová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.gregova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002373</idOsoby>
               <poradie>7</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Slávka</meno>
               <priezvisko>Janigová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>slavka.janigova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5035187</idOsoby>
               <poradie>8</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Lívia</meno>
               <priezvisko>Körtvélyessy</priezvisko>
               <plneMeno>prof. PaedDr. Lívia Körtvélyessy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>livia.kortvelyessy@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5041057</idOsoby>
               <poradie>9</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Kurt</meno>
               <priezvisko>Magsamen</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Kurt Magsamen</plneMeno>
               <pridelenyEmail>kurt.magsamen@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029246</idOsoby>
               <poradie>10</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Martina</meno>
               <priezvisko>Martausová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Martina Martausová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>martina.martausova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002204</idOsoby>
               <poradie>11</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Renáta</meno>
               <priezvisko>Panocová</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5021664</idOsoby>
               <poradie>12</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Silvia</meno>
               <priezvisko>Rosivalová Baučeková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Silvia Rosivalová Baučeková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>silvia.baucekova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029245</idOsoby>
               <poradie>13</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Július</meno>
               <priezvisko>Rozenfeld</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Július Rozenfeld, PhD., univerzitný docent</plneMeno>
               <pridelenyEmail>julius.rozenfeld@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5024005</idOsoby>
               <poradie>14</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Karin</meno>
               <priezvisko>Sabolíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Karin Sabolíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>karin.sabolikova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029440</idOsoby>
               <poradie>15</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Adriána</meno>
               <priezvisko>Saboviková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Adriána Saboviková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>adriana.sabovikova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5153179</idOsoby>
               <poradie>16</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Rudolph</meno>
               <priezvisko>Sock</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Dr. Rudolph Sock</plneMeno>
               <pridelenyEmail>rudolph.sock@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5035186</idOsoby>
               <poradie>17</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Soňa</meno>
               <priezvisko>Šnircová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Soňa Šnircová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sona.snircova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002197</idOsoby>
               <poradie>18</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Renáta</meno>
               <priezvisko>Timková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Renáta Timková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.timkova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Recommended sources:</p>
               <p>MLA Handbook for Writers of Research Papers, seventh edition. 2009.</p>
               <p>Materials published on website of UK UPJŠ.</p>
               <p>Materials supplied by consultant.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The condition for completing the course are regular consultations with consultant or supervisor of final thesis throughout semester at least once a week at the time defined by consultant. Another condition for completing the course is submission of complete final thesis to consultant at least two weeks before the deadline for registration of final thesis in AIS system. The consultant will assess whether the submitted text complies with basic minimum requirements relating to the content and format of final thesis. If yes, the consultant will assign  A-E. If the submitted text does not comply with basic minimum requirements relating to content and form, the consultant will assign FX.</p>
               <p>A 93-100%</p>
               <p>B 86-92%</p>
               <p>C 78-85%</p>
               <p>D 72-77%</p>
               <p>E 65-71%</p>
               <p>FX 0- 64%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Irrelevant</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The submitted complete text of final thesis to consultant.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>189</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>43.15</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>86</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.63</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>79</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.04</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.34</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>42</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.59</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>438</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14682390</id>
         <kodTypPredmetu>O</kodTypPredmetu>
         <skratka>BCTH</skratka>
         <kod>KAaA/BCTH/15</kod>
         <nazov>Bachelor Thesis Defense</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>State examination – defense</sposobUkoncenia>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>27.03.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda/>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll/>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The chairperson of state examination board, opponent and supervisor of final thesis may specify the literature which students need to study for the purpose of defence. However, this requirement must take account of availability of respective sources or time period necessary for their obtaining.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The Bachelor degree thesis demonstrates mastery of the basics of theory and professional terminology of the field of study, acquisition of knowledge, skills and competencies in accordance with the declared profile of the graduate of the study program, as well as the ability to apply them creatively in solving selected problems of the field of study. The Bachelor degree thesis may have elements of compilation. The student demonstrates the ability of independent professional work in terms of content, formal and ethical aspects. Further details of the Bachelor degree thesis are determined by Directive no. 1/2011 on the essential prerequisites of final theses and by the Study Rules of Procedure at UPJŠ in Košice for the 1st, 2nd and combined 1st and 2nd degree.</p>
               <p>To obtain the required number of credits in the structure prescribed by the study plan. </p>
               <p>Students’ assessment will be decided upon by the state examination board. Final assessment consists of the following elements:</p>
               <p>Assessment in the supervisor’s report - 20 %</p>
               <p>Assessment in the opponent’s report - 40 %</p>
               <p>Discussion within defence - 40 %</p>
               <p>Contentual and formal (language) aspect of student’s verbal and written presentation of knowledge will be reflected in the final assessment in the following ratio: 80 % : 20%.</p>
               <p>The state commission decides on the student's evaluation. The evaluation shall take full account of proven knowledge, in particular the ability to apply it creatively. In the final evaluation, instead of presenting isolated facts, emphasis is placed on the ability to think in context based on the knowledge gained during the study in the whole spectrum of the field. The State Commission will further assess the content and formal (language) side of the student's speech. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The aim:</p>
               <p>The aim of the course Final Thesis and its Defence is that the students demonstrate their interest in the selected topic, mastering of the topic from both theoretical and practical point of view, as well as the competence to apply the acquired knowledge by working independently.</p>
               <p>Verification of student’s acquired competences in compliance with the graduate profile.</p>
               <p>Syllabus:</p>
               <p>KAA 2026 Thesis Defense – information for students: </p>
               <p>1. The student briefly, without a paper or presentation, presents his/her thesis. He/she presents the topic and objectives (not the title), research questions (linguists), research questions and hypothesis (others), data collection method (if applicable), primary sources, research methodology, most important conclusions. He/she speaks for no longer than 4 minutes. </p>
               <p>2. The student responds to the opponent's questions, should have a printed opponent's report, may also use homework preparation on paper, but may not read from it, may only read if it is necessary to cite from sources. </p>
               <p>3. The student responds to the supervisor's questions, if they are in the supervisor's report, should have a printed supervisor's report, may also use homework preparation on paper, but may not read from it, may only read if it is necessary to cite from sources. </p>
               <p>4. Discussion on the theoretical and methodological part of the thesis, where the student demonstrates to the committee detailed knowledge of the theoretical and methodological foundations of their work, their sole authorship, and proves that the text of the thesis was not created by AI tools (the use of AI in searching for and identifying relevant sources and language control of the text must be stated in the Introduction text, RR No. 1/2025 applies https://www.upjs.sk/app/uploads/sites/7/2011/05/RR-1_2025_AI-na-UPJS_final.pdf). </p>
               <p>Students are evaluated based on the opinions of opponents (40%) and supervisors (20%), based on the level of presentation of the thesis (including compliance with the 4-minute time limit), based on answering/not answering questions from opponents, supervisors and committee members, while linguistic expression and overall appearance, manner of expression and self-presentation (40%) will also be evaluated. </p>
               <p>We recommend that students respect the basic requirements for a formal dress code, as these are state exam subjects.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The Bachelor degree thesis demonstrates mastery of the basics of theory and professional terminology of the field of study, acquisition of knowledge, skills and competencies in accordance with the declared profile of the graduate of the study program, as well as the ability to apply them creatively in solving selected problems of the field of study. The Bachelor degree thesis may have elements of compilation. The student demonstrates the ability of independent professional work in terms of content, formal and ethical aspects. Further details of the Bachelor degree thesis are determined by Directive no. 1/2011 on the essential prerequisites of final theses and by the Study Rules of Procedure at UPJŠ in Košice for the 1st, 2nd and combined 1st and 2nd degree.</p>
               <p>The aim of the course Final Thesis and its Defence is that the students demonstrate their interest in the selected topic, mastering of the topic from both theoretical and practical point of view, as well as the competence to apply the acquired knowledge by working independently.</p>
               <p>Verification of student’s acquired competences in compliance with the graduate profile.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>85</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>96</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>31.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>56</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.24</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>38</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>32</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.42</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>307</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687866</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>BRST1</skratka>
         <kod>KAaA/BRST1/21</kod>
         <nazov>British Studies 1 - History and Institutions of Great Britain</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Adriána Saboviková, PhD., Mgr. Karin Sabolíková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>07.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/BRST1/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/BRST1/15 - British Studies 1 - History and Institutions of Great Britain</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>BRST1 - British Studies 1 - History and Institutions of Great Britain</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681539</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/BRST1/15</skratka>
               <kod>BRST1</kod>
               <nazov>British Studies 1 - History and Institutions of Great Britain</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029440</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Adriána</meno>
               <priezvisko>Saboviková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Adriána Saboviková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>adriana.sabovikova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5024005</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Karin</meno>
               <priezvisko>Sabolíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Karin Sabolíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>karin.sabolikova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>History part  :</p>
               <p>Recommended  materials :</p>
               <p>* Burns, W.E.  2009. A Brief History of Great Britain.  Facts on File, Inc.</p>
               <p>*Corbishley, M. - Gillingham, J. 2006.  The History of Britain and Ireland.  From Early People  </p>
               <p>   to  the Present Day.  Oxford University Press. </p>
               <p>* Morgan, K.O.  2000. Twentieth-century Britain.  A Very Short Introduction. </p>
               <p>Social Institutions part :</p>
               <p>Recommended texts: </p>
               <p>Bilton, T et al.: Introductory Sociology. Macmillan, London, 1996 </p>
               <p>Bassnett, S. (ed.): Studying British Cultures. Routledge, London, 1997 </p>
               <p>Bennett, T.: Understanding Everyday Life. The Open University, 2002 </p>
               <p>Braham, P.: Social Differences and Divisions. The Open University, 2002 </p>
               <p>Spittles, B.: Britain since 1960. Macmillan, London, 1995 </p>
               <p>Storry, M. (ed.): British Cultural Identities. Routledge, London, 1997 </p>
               <p>Bernardes, I.: Family Studies, An Introduction. London, Routledge, 1997 </p>
               <p>Hiro, D.: Black British, White British, A History of Race Relations in Britain. London, Grafton Books, 1991 </p>
               <p>Solomon, J.: Race and Racism in Contemporary Britain. London, Macmillan, 1991 </p>
               <p>Kearney, H.: The British isles. A history of four nations. Cambridge university press 1995. </p>
               <p>Texts will be provided by the lecturer.</p>
               <p>Students must read these texts before seminars and bring a copy with them to the seminar.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Assessment and evaluation: </p>
               <p>1. </p>
               <p>Attendance - students are expected to attend each class according to the schedule. Should the student miss three or more classes, he/she will not receive credits for the course no matter what his/her overall results are on the test(s). The student must be on time for class or he/she will be marked as absent</p>
               <p>2. </p>
               <p>Active participation, completed homework assignments - students are required to come prepared and do their best with respect to active participation in seminar sessions. Students are expected to bring their own copies of the required materials and complete the assigned tasks and exercises. Should you fail to bring your own copy or a completed home assignment for a particular seminar, you will be marked as absent.  </p>
               <p>3. </p>
               <p>CONTINUOUS ASSESSMENT : </p>
               <p>HISTORY part:  The students will write 1 test  in week 13. (14.)</p>
               <p>SOCIAL INSTITUTIONS part : Students will write two quizzes (each 25 points maximum) covering topics discussed at seminars - Quiz 1 in week 6 and Quiz 2 in week 12. Students must be present at seminars in weeks 6 &amp; 12  and 13 as there are no re-takes. </p>
               <p>FINAL ASSESSMENT: A student’s final score within the course will be calculated as a total sum of both parts (History and Social Institutions part). 100% = History 50% ( test 1 ) + Social Institutions 50% (quiz 1 + quiz 2) The student will receive final credits when getting minimum pass mark as set from both parts together. The following grading scale will be used: </p>
               <p>A 100 – 93% B 92 – 86 % C 85 – 78 % D 77 – 72 % E 71 – 65 % FX 64 and less. </p>
               <p>AI Use in This Course: </p>
               <p>Students are generally expected to complete all assigned work independently in a way that reflects their understanding of the course material. The use of generative AI tools (e.g., ChatGPT, Google Gemini, Microsoft Copilot) to generate academic content (such as text or creative work) that is submitted for assessment is not permitted unless explicitly authorized in the assignment instructions. Students may use AI-based tools for basic writing support such as grammar, spell checking, and stylistic editing (e.g., Grammarly or word-processor editing tools); for these purposes, documenting of AI use is not required. For any other AI use beyond basic editing, students must discuss it with the instructor before submitting work to ensure it aligns with the course learning goals and academic integrity. Unauthorized or undocumented use of AI beyond these guidelines may be considered a violation of academic integrity. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>SEMINARS :</p>
               <p>(lecturers: Mgr.Karin Sabolíková, PhD., Mgr. Adriana Saboviková, PhD.)</p>
               <p>Week 1:</p>
               <p>Course introduction </p>
               <p>Week 2: </p>
               <p>The Middle Ages - Anglo-Saxon Period</p>
               <p>Social History</p>
               <p>Week 3:</p>
               <p>The Middle Ages - Norman and Plantagenet Dynasty</p>
               <p>Race and Ethnicity in the UK</p>
               <p>Week 4:</p>
               <p>The Middle Ages  - Lancaster and York Dynasty</p>
               <p>Class in the UK</p>
               <p>Week 5:</p>
               <p>Modern Era - The Tudors</p>
               <p>Religion in the UK</p>
               <p>Week 6:</p>
               <p>Modern Era  - The Stuarts</p>
               <p>QUIZ 1</p>
               <p>Week 7</p>
               <p>Modern Era – Hanoverian period 1714-1901 I.</p>
               <p>Education in the UK</p>
               <p>Week 8:</p>
               <p>Tutorial week</p>
               <p>Week 9:</p>
               <p>Modern Era – Hanoverian period 1714-1901 II.</p>
               <p>Position of women in British society</p>
               <p>Week 10:</p>
               <p>The 20th century   - Britain after  WWI and WWII I.</p>
               <p>Gender Issues</p>
               <p>Week 11:</p>
               <p>The 20th century   - Britain after  WWI and WWII II.</p>
               <p>Recent Social Issues in British society</p>
               <p>Week 12 :</p>
               <p>The 20th century   - Britain after  WWI and WWII II.</p>
               <p>QUIZ 2</p>
               <p>Week 13 :</p>
               <p>History part - TEST</p>
               <p>Week 14 :</p>
               <p>TUTORIALS</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The aim of this course is to enable students achieve an understanding of the key theoretical terminology related to the themes and to acquire theoretical information on the given issues as well as an insight into the recent development of the situation in the set areas of British society and history.</p>
               <p>The course also introduces  the economic, social and political history of Britain from the earliest period. The history helps us understand and grapple with complex questions and dilemmas by examining how the past has shaped (and continues to shape) global, national, and local relationships between societies and people.The student will be able to analyse past events, and attempt to objectively determine the patterns of cause and effect. Moreover, the student will  be able to implement  basic concepts of history.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>25</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.81</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>73</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.81</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>100</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>31.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>48</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>50</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.63</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>24</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>320</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687854</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>CATPb</skratka>
         <kod>KAaA/CATPb/21</kod>
         <nazov>CAT Tools in law and economics translation</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>17.09.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002373</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Slávka</meno>
               <priezvisko>Janigová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>slavka.janigova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Hochel, B.: Preklad ako komunikácia. Bratislava, Slovenský spisovateľ 1990 4.</p>
               <p>Ferenčík, J.: Kontexty prekladu v slovenčine. Bratislava, Slovenský spisovateľ 1982 5. Popovič,</p>
               <p>Strana: 20</p>
               <p>A. a kol.: Originál – preklad, Interpretačná terminológia. Bratislava, Tatran 1983 6. Popovič, A.:</p>
               <p>Preklad a výraz. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1968 7. Popovič, A.: Preklad odborného textu.</p>
               <p>Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1977 8. Vilikovský, J.(zost.): Preklad včera a</p>
               <p>dnes. Bratislava, Slovenský spisovateľ 1986</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Completion of the course is conditioned by active attendance and fulfilment of home assignments, submission of a terminological termbase in a selected subject field (50 bilateral items in Memsource) (25%), final verification of the practical handling of CAT process (25% Trados, 25% Phrase), and transaltion of an unknown text from the field of law and economics with use of CAT tools (25%).</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Introductory seminar, students are presented with the content, aims and conditions for the completion of the course.</p>
               <p>2. Memsource - introducing the CAT environment, registration with Memsource and opening of a project</p>
               <p>3. Opening term bases and memories in Memsource</p>
               <p>4.-6. Practical translation in Memsoruce (including postediting)</p>
               <p>7. Tutorials</p>
               <p>8.Trados - introducing the CAT environment, registration with Memsource and opening of a project</p>
               <p>9.Opening term bases and memories in Trados</p>
               <p>10. - 11. Practical translation in Trados (including postediting)</p>
               <p>12. Submission of termbase and verification of practical skills in Trados and Memsource environments</p>
               <p>13.-14. Tutorials</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course is aimed to introduce the fundamentals of computer-assisted translation (CAT) in the translation softwares TRADOS and MEMSOURCE. Students will acquire practical skills in opening, filling and management of termbases and translation memories. They will be trained in the whole process in the CAT environment starting from the preparatory procedures, through handling memories and termbases, to the translation itself. They will also be introduced to the process of post-editing in machine translation. Translation texts are selected from the field of law and economy.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>57.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>34.21</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>38</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687855</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>CATTb</skratka>
         <kod>KAaA/CATTb/21</kod>
         <nazov>CAT Tools in technical translation</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>07.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll/>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>EN</p>
               <p>1. Lavault-Olléon, Élisabeth, « Traduction spécialisée : des pratiques qui se passent de théorie ? », Traduction spécialisée : pratiques, théories, formations, Élisabeth Lavault-Olléon (éd.), Berne, Peter Lang, 2007 2. Allignol, Claire « Le traitement des textes sources déficients, casse-tête habituel du traducteur technique », Traduire, Revue française de la traduction, Paris, SFT, n° 203, sept. 2004 3. Hochel, B.: Preklad ako komunikácia. Bratislava, Slovenský spisovateľ 1990 4. Ferenčík, J.: Kontexty prekladu v slovenčine. Bratislava, Slovenský spisovateľ 1982 5. Popovič, A. a kol.: Originál – preklad, Interpretačná terminológia. Bratislava, Tatran 1983 6. Popovič, A.: Preklad a výraz. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1968 7. Popovič, A.: Preklad odborného textu. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1977 8. Vilikovský, J.(zost.): Preklad včera a dnes. Bratislava, Slovenský spisovateľ 1986</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Completion of the course is conditioned by active attendance and fulfilment of home assignments, submission of a terminological termbase in a selected subject field (50 bilateral items in Memsource) (50%) and final verification of the practical handling of CAT process (25% Trados, 25% Memsource).</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak language, French language</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Introductory seminar, students are presented with the content, aims and conditions for the completion of the course. 2. Memsource - introducing the CAT environment, registration with Memsource and opening of a project 3. Opening term bases and memories in Memsource 4.-6. Practical translation in Memsoruce (including postediting) 7. Tutorials 8.Trados - introducing the CAT environment, registration with Memsource and opening of a project 9.Opening term bases and memories in Trados 10. - 11. Practical translation in Trados (including postediting) 12. Submission of termbase and verification of practical skills in Trados and Memsource environments 13.-14. Tutorials</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course is aimed to introduce the fundamentals of computer-assisted translation (CAT) in the translation softwares TRADOS and MEMSOURCE. Students will acquire practical skills in opening, filling and management of termbases and translation memories. They will be trained in the whole process in the CAT environment starting from the preparatory procedures, through handling memories and termbases, to the translation itself. They will also be introduced to the process of post-editing in machine translation. Translation texts are selected from vrious technicl sub-fields.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14681495</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>CERTb</skratka>
         <kod>KAaA/CERTb/15</kod>
         <nazov>Language Competences for Language Certificates</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1, 3, 5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2, 3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Július Rozenfeld, PhD., univerzitný docent, Mgr. Petra Filipová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>11.09.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná,kombinovaná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1375</id>
               <skratka>AjBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1377</id>
               <skratka>AjMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1379</id>
               <skratka>AjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1380</id>
               <skratka>AjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1390</id>
               <skratka>LjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1193</id>
               <skratka>IB9</skratka>
               <popis>International certificate of TOEFL</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>combined</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1327</id>
               <skratka>BASm-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1376</id>
               <skratka>AjGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1327</id>
               <skratka>BASm-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1395</id>
               <skratka>NjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1395</id>
               <skratka>NjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>791</id>
               <skratka>BASm</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1376</id>
               <skratka>AjGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1378</id>
               <skratka>AjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1380</id>
               <skratka>AjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1384</id>
               <skratka>HAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>832</id>
               <skratka>AJEIEm</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>791</id>
               <skratka>BASm</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1397</id>
               <skratka>SjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1375</id>
               <skratka>AjBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1377</id>
               <skratka>AjMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>832</id>
               <skratka>AJEIEm</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1379</id>
               <skratka>AjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1397</id>
               <skratka>SjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1378</id>
               <skratka>AjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1384</id>
               <skratka>HAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1390</id>
               <skratka>LjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I., II., N</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>combined</metodaStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I., II., N</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029245</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Július</meno>
               <priezvisko>Rozenfeld</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Július Rozenfeld, PhD., univerzitný docent</plneMeno>
               <pridelenyEmail>julius.rozenfeld@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5027115</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Petra</meno>
               <priezvisko>Filipová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Petra Filipová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>petra.filipova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Obligatory literature:</p>
               <p>1. Educational Testing Services, Official TOEFL iBT® Tests with Audio, Volume 1</p>
               <p>2. Educational Testing Services, The Official Guide to the TOEFL® Test, Fourth Edition, McGraw Hill, New York, ISBN: 978-0-07-176657-9</p>
               <p>3. Longman Preparation Series for the TOEIC Test: Advanced Course, Third Edition, Pearson ESL, ISBN-10: 0130988421</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Student evaluation is based on three criteria:</p>
               <p>TWO CONTINUOUS ASSESSMENT TESTS 70%; CONTINUOUS PREPARATION 10% and ACTIVE PARTICIPATION 20%. To receive credits for this course, students must successfully complete two midterm assessment tests; submit their homework regularly and on time and attend every class according to the schedule. Attendance is monitored during online classes too.</p>
               <p>TESTS make up 70% of the final grade:</p>
               <p>This course is graded by assigning a value based on a 100-point scale obtained from two credit tests plus points for continuous preparation and active participation. The first midterm assessment test usually takes place during the 6th week of the semester and the second one during the 12th week. However, the dates may change according to the actual situation.</p>
               <p>The final grade is assigned according to the following scale:</p>
               <p>And 100-93</p>
               <p>B 92-86</p>
               <p>C 85-78</p>
               <p>D 77-72</p>
               <p>E 71-65</p>
               <p>FX 64-0</p>
               <p>Students who, due to a documented condition, cannot take the credit test at the specified times, should contact the teacher immediately to arrange a replacement test date.</p>
               <p>CONTINUOUS PREPARATION represents 10% of the final grade (maximum 10 points):</p>
               <p>Students are expected to prepare assignments for each class by reading and processing the study materials and required literature. Each assignment must be the original work of the author.</p>
               <p>ACTIVE PARTICIPATION constitutes 20% (maximum 20 points) of the final grade:</p>
               <p>The student must attend every lesson regardless of whether it is organized face-to-face or online. Students must respect the schedule and come to class on time. Points for active participation will be awarded when the student actively contributes to the learning process during meetings by participating in discussions and professional debates.</p>
               <p>Volunteer work in extracurricular activities organized by the Department of British and American Studies or another organizational part of UPJŠ, which definitely contribute to the professional development of students, such as lectures and workshops, career week activities, organization of open doors, language and other knowledge competitions, conferences, Olympiads and other similar activities are fully supported. If these activities are organized at a time when the student has regular classes according to the actual schedule, volunteers will be awarded points for active participation in the class, regardless of their absence.</p>
               <p>ABSENCE due to illness</p>
               <p>A student absent from class must submit a valid doctor's certificate as soon as possible via e-mail sent to the teacher in PDF format. Homework for missed classes must be submitted no later than the beginning of the forthcoming class the student can attend according to the actual schedule.</p>
               <p>In case of emergency, if the student is unable to contact the teacher and send him/her a valid doctor's certificate or is hospitalized, the teacher must be informed by sending an e-mail to the following e-mail address: julius.rozenfeld@upjs.sk as soon as circumstances allow so.</p>
               <p>ABSENCE FOR OTHER REASONS</p>
               <p>Students who are absent for reasons other than illness, such as serious family reasons or participation in prestigious domestic or international competitions, scientific research, conferences or other similar activities that clearly contribute to the student's professional development, must inform the teacher about these activities in a timely manner.</p>
               <p>Regular full-time or part-time employment is not an acceptable reason for missing a class.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Language Testing, Its History and Perspectives</p>
               <p>2. Developing Reading Skills 1</p>
               <p>3. Developing Reading Skills 2</p>
               <p>4. Developing Listening Skills 1</p>
               <p>5. Developing Listening Skills 2</p>
               <p>6. Developing Speaking Skills 1</p>
               <p>7. Developing Speaking Skills 2</p>
               <p>8. Developing Writing Skills 1</p>
               <p>9. Developing Writing Skills 2</p>
               <p>10. Grammar for Testing</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course is focused on the development of language skills and other competencies that are necessary for successful completion of the Test of English as a Foreign Language known by the acronym TOEFL and obtaining the international language certificate TOEFL iBT (i.e. Intenret-Based Test). Students develop the ability to listen with comprehension, speaking, reading and writing through practical exercises and understand the principles of using correct grammar through a variety of topics that may appear in this test. The course also provides a detailed explanation of the processes and recommendations for passing the TOEFL iBT test. By completing the course, students will be able to successfully complete the TOEFL iBT, or equivalent language test.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>113</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>40.21</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>26</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>30</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.68</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.47</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>28</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.96</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>63</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.42</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>281</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14681495</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>CERTb</skratka>
         <kod>KAaA/CERTb/15</kod>
         <nazov>Language Competences for Language Certificates</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4, 6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2, 3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Július Rozenfeld, PhD., univerzitný docent</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>11.09.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná,kombinovaná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1327</id>
               <skratka>BASm-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1375</id>
               <skratka>AjBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1376</id>
               <skratka>AjGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1378</id>
               <skratka>AjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>832</id>
               <skratka>AJEIEm</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1397</id>
               <skratka>SjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>791</id>
               <skratka>BASm</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1377</id>
               <skratka>AjMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1379</id>
               <skratka>AjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1327</id>
               <skratka>BASm-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1390</id>
               <skratka>LjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1395</id>
               <skratka>NjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>832</id>
               <skratka>AJEIEm</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>791</id>
               <skratka>BASm</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1378</id>
               <skratka>AjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1380</id>
               <skratka>AjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1193</id>
               <skratka>IB9</skratka>
               <popis>International certificate of TOEFL</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>combined</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1375</id>
               <skratka>AjBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1376</id>
               <skratka>AjGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1384</id>
               <skratka>HAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1390</id>
               <skratka>LjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1395</id>
               <skratka>NjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1377</id>
               <skratka>AjMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1379</id>
               <skratka>AjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1380</id>
               <skratka>AjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1384</id>
               <skratka>HAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1397</id>
               <skratka>SjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I., II., N</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>combined</metodaStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I., II., N</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029245</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Július</meno>
               <priezvisko>Rozenfeld</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Július Rozenfeld, PhD., univerzitný docent</plneMeno>
               <pridelenyEmail>julius.rozenfeld@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Obligatory literature:</p>
               <p>1. Educational Testing Services, Official TOEFL iBT® Tests with Audio, Volume 1</p>
               <p>2. Educational Testing Services, The Official Guide to the TOEFL® Test, Fourth Edition, McGraw Hill, New York, ISBN: 978-0-07-176657-9</p>
               <p>3. Longman Preparation Series for the TOEIC Test: Advanced Course, Third Edition, Pearson ESL, ISBN-10: 0130988421</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Student evaluation is based on three criteria:</p>
               <p>TWO CONTINUOUS ASSESSMENT TESTS 70%; CONTINUOUS PREPARATION 10% and ACTIVE PARTICIPATION 20%. To receive credits for this course, students must successfully complete two midterm assessment tests; submit their homework regularly and on time and attend every class according to the schedule. Attendance is monitored during online classes too.</p>
               <p>TESTS make up 70% of the final grade:</p>
               <p>This course is graded by assigning a value based on a 100-point scale obtained from two credit tests plus points for continuous preparation and active participation. The first midterm assessment test usually takes place during the 6th week of the semester and the second one during the 12th week. However, the dates may change according to the actual situation.</p>
               <p>The final grade is assigned according to the following scale:</p>
               <p>And 100-93</p>
               <p>B 92-86</p>
               <p>C 85-78</p>
               <p>D 77-72</p>
               <p>E 71-65</p>
               <p>FX 64-0</p>
               <p>Students who, due to a documented condition, cannot take the credit test at the specified times, should contact the teacher immediately to arrange a replacement test date.</p>
               <p>CONTINUOUS PREPARATION represents 10% of the final grade (maximum 10 points):</p>
               <p>Students are expected to prepare assignments for each class by reading and processing the study materials and required literature. Each assignment must be the original work of the author.</p>
               <p>ACTIVE PARTICIPATION constitutes 20% (maximum 20 points) of the final grade:</p>
               <p>The student must attend every lesson regardless of whether it is organized face-to-face or online. Students must respect the schedule and come to class on time. Points for active participation will be awarded when the student actively contributes to the learning process during meetings by participating in discussions and professional debates.</p>
               <p>Volunteer work in extracurricular activities organized by the Department of British and American Studies or another organizational part of UPJŠ, which definitely contribute to the professional development of students, such as lectures and workshops, career week activities, organization of open doors, language and other knowledge competitions, conferences, Olympiads and other similar activities are fully supported. If these activities are organized at a time when the student has regular classes according to the actual schedule, volunteers will be awarded points for active participation in the class, regardless of their absence.</p>
               <p>ABSENCE due to illness</p>
               <p>A student absent from class must submit a valid doctor's certificate as soon as possible via e-mail sent to the teacher in PDF format. Homework for missed classes must be submitted no later than the beginning of the forthcoming class the student can attend according to the actual schedule.</p>
               <p>In case of emergency, if the student is unable to contact the teacher and send him/her a valid doctor's certificate or is hospitalized, the teacher must be informed by sending an e-mail to the following e-mail address: julius.rozenfeld@upjs.sk as soon as circumstances allow so.</p>
               <p>ABSENCE FOR OTHER REASONS</p>
               <p>Students who are absent for reasons other than illness, such as serious family reasons or participation in prestigious domestic or international competitions, scientific research, conferences or other similar activities that clearly contribute to the student's professional development, must inform the teacher about these activities in a timely manner.</p>
               <p>Regular full-time or part-time employment is not an acceptable reason for missing a class.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Language Testing, Its History and Perspectives</p>
               <p>2. Developing Reading Skills 1</p>
               <p>3. Developing Reading Skills 2</p>
               <p>4. Developing Listening Skills 1</p>
               <p>5. Developing Listening Skills 2</p>
               <p>6. Developing Speaking Skills 1</p>
               <p>7. Developing Speaking Skills 2</p>
               <p>8. Developing Writing Skills 1</p>
               <p>9. Developing Writing Skills 2</p>
               <p>10. Grammar for Testing</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course is focused on the development of language skills and other competencies that are necessary for successful completion of the Test of English as a Foreign Language known by the acronym TOEFL and obtaining the international language certificate TOEFL iBT (i.e. Intenret-Based Test). Students develop the ability to listen with comprehension, speaking, reading and writing through practical exercises and understand the principles of using correct grammar through a variety of topics that may appear in this test. The course also provides a detailed explanation of the processes and recommendations for passing the TOEFL iBT test. By completing the course, students will be able to successfully complete the TOEFL iBT, or equivalent language test.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>113</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>40.21</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>26</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>30</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.68</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.47</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>28</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.96</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>63</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.42</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>281</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14682884</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>CJFJ1</skratka>
         <kod>KAaA/CJFJ1/15</kod>
         <nazov>Foreign Language 1 - French Language</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>42</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>04.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>CJP/CUJA1/06</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>CJP/CUJA1/06 - Foreign Language 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>CUJA1 - Foreign Language 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>42</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>7000778</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>CJP/CUJA1/06</skratka>
               <kod>CUJA1</kod>
               <nazov>Foreign Language 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll/>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>FR</skratka>
               <popis>French</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>French, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Pravdová, M. 2011. Le français pour vous. Praha: Leda.</p>
               <p>Grevisse, M. 2009. Le Petit Grevisse. Grammaire française. Bruxelles: De Boeck Duculot.</p>
               <p>Rey-Debove, J., Rey, A. 2004. Le Nouveau Petit Robert. Paris: Dictionnaires les Robert.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Two tests are intended for weeks 7 and 14. The tests will verify students’ knowledge of materials covered during seminars and assigned for home preparation. In order to pass the course, the sum of the scores from the two tests must be at least 70%. There will not be any re-take tests. If a need arises to change the date of the test due to holiday or absence of a lecturer, the students will be informed well in advance through the official website of the Department/by email. Regular and active seminar attendance is required; more than two absences will make it impossible for the lecturer to give a final grade. If a student is not prepared, he/she will be considered absent. Should the students fail to bring their own copy or a completed home assignment for a particular seminar, they will be asked to leave the classroom. Students shall respect their distribution into individual seminar groups.</p>
               <p>Continuous and final assessment: </p>
               <p>Test No. 1. - 50% </p>
               <p>Test No. 2. - 50% </p>
               <p>Total: 100%</p>
               <p>Grading scale: A 100-94 %, B 93-89 %, C 88-83 %, D 82-77 %, E 76-70 %, FX 69 % and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>French: A1</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Week 1: Introductory lesson, making students familiar with the structure of the semester and the conditions for receiving assessment </p>
               <p>Week 2 – 6: Working with texts, practical translations and exercises</p>
               <p>Week 7: Test No. 1</p>
               <p>Week 8 – 13: Working with texts, practical translations and exercises</p>
               <p>Week 14: Test No. 2</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course is focused on development of basic language competences of students, on strengthening and development of all language skills, in particular in French necessary for day-to-day communication required for successful stay of students within international projects (e.g. Erasmus+), in academic and professional French, as well as regarding the future possibilities of being successful on labour market from the beginner up to upper intermediate level (from A1 to B1) under the Common European Framework of Reference for Languages. Emphasis is put on active using of foreign language in everyday life, in academic and research environment, but also in future professional life.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>155</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>55.16</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>75</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.47</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.91</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.49</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>281</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14682885</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>CJFJ2</skratka>
         <kod>KAaA/CJFJ2/15</kod>
         <nazov>Foreign Language 2 - French Language</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>42</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Philippe Nocquet</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>04.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>CJP/CUJA2/06</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>CJP/CUJA2/06 - Foreign Language 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>CUJA2 - Foreign Language 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>42</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>7000783</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>CJP/CUJA2/06</skratka>
               <kod>CUJA2</kod>
               <nazov>Foreign Language 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5413183</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Philippe</meno>
               <priezvisko>Nocquet</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Philippe Nocquet</plneMeno>
               <pridelenyEmail>philippe.nocquet@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>French, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>FR</skratka>
               <popis>French</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>French, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Pravdová, M. 2011. Le français pour vous. Praha: Leda.</p>
               <p>Grevisse, M. 2009. Le Petit Grevisse. Grammaire française. Bruxelles: De Boeck Duculot.</p>
               <p>Rey-Debove, J., Rey, A. 2004. Le Nouveau Petit Robert. Paris: Dictionnaires les Robert.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_O_>
            <popisTypuTextu>Content prerequisite</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Foreign Language 1 - French Language</p>
            </texty>
         </_O_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Two tests are intended for weeks 7 and 14. The tests will verify students’ knowledge of materials covered during seminars and assigned for home preparation. In order to pass the course, the sum of the scores from the two tests must be at least 70%. There will not be any re-take tests. If a need arises to change the date of the test due to holiday or absence of a lecturer, the students will be informed well in advance through the official website of the Department/by email. Regular and active seminar attendance is required; more than two absences will make it impossible for the lecturer to give a final grade. If a student is not prepared, he/she will be considered absent. Should the students fail to bring their own copy or a completed home assignment for a particular seminar, they will be asked to leave the classroom. Students shall respect their distribution into individual seminar groups.</p>
               <p>Continuous and final assessment: </p>
               <p>Test No. 1. - 50% </p>
               <p>Test No. 2. - 50% </p>
               <p>Total: 100%</p>
               <p>Grading scale: A 100-94 %, B 93-89 %, C 88-83 %, D 82-77 %, E 76-70 %, FX 69 % and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>French: A2</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Week 1: Introductory lesson, making students familiar with the structure of the semester and the conditions for receiving assessment </p>
               <p>Week 2 – 6: Working with texts, practical translations and exercises</p>
               <p>Week 7: Test No. 1</p>
               <p>Week 8 – 13: Working with texts, practical translations and exercises</p>
               <p>Week 14: Test No. 2</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course is focused on development of basic language competences of students, on strengthening and development of all language skills, in particular in French necessary for day-to-day communication required for successful stay of students within international projects (e.g. Erasmus+), in academic and professional French, as well as regarding the future possibilities of being successful on labour market from the beginner up to upper intermediate level (from A1 to B1) under the Common European Framework of Reference for Languages. Emphasis is put on active using of foreign language in everyday life, in academic and research environment, but also in future professional life.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>115</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>54.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>53</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>25.12</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.95</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.21</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.95</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>211</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14682887</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>CJFJ3</skratka>
         <kod>KAaA/CJFJ3/15</kod>
         <nazov>Foreign Language 3 - French Language</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Examination</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>42</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>04.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>CJP/CUJA3/06</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>CJP/CUJA3/06 - Foreign Language 3</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>CUJA3 - Foreign Language 3</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>42</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>7000786</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>CJP/CUJA3/06</skratka>
               <kod>CUJA3</kod>
               <nazov>Foreign Language 3</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll/>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Pravdová, M. 2011. Le français pour vous. Praha: Leda.</p>
               <p>Grevisse, M. 2009. Le Petit Grevisse. Grammaire française. Bruxelles: De Boeck Duculot.</p>
               <p>Rey-Debove, J., Rey, A. 2004. Le Nouveau Petit Robert. Paris: Dictionnaires les Robert.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_O_>
            <popisTypuTextu>Content prerequisite</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Foreign language 1 and 2 - French language</p>
            </texty>
         </_O_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Two tests are intended for weeks 7 and 14. The tests will verify students’ knowledge of materials covered during seminars and assigned for home preparation. In order to pass the course, the sum of the scores from the two tests must be at least 70%. There will not be any re-take tests. If a need arises to change the date of the test due to holiday or absence of a lecturer, the students will be informed well in advance through the official website of the Department/by email. Regular and active seminar attendance is required; more than two absences will make it impossible for the lecturer to give a final grade. If a student is not prepared, he/she will be considered absent. Should the students fail to bring their own copy or a completed home assignment for a particular seminar, they will be asked to leave the classroom. Students shall respect their distribution into individual seminar groups. </p>
               <p>Continuous and final assessment: </p>
               <p>Test No. 1. - 50% </p>
               <p>Test No. 2. - 50% </p>
               <p>Total: 100%</p>
               <p>Grading scale: A 100-94 %, B 93-89 %, C 88-83 %, D 82-77 %, E 76-70 %, FX 69 % and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>French: B1</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Week 1: Introductory lesson, making students familiar with the structure of the semester and the conditions for receiving assessment </p>
               <p>Week 2 – 14: Working with texts, practical translations and exercises</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Final assessment - examination</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course is focused on development of basic language competences of students, on strengthening and development of all language skills, in particular in French necessary for day-to-day communication required for successful stay of students within international projects (e.g. Erasmus+), in academic and professional French, as well as regarding the future possibilities of being successful on labour market from the beginner up to upper intermediate level (from A1 to B1) under the Common European Framework of Reference for Languages. Emphasis is put on active using of foreign language in everyday life, in academic and research environment, but also in future professional life.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>107</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>54.59</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>43</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.94</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>27</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.78</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.59</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.53</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>196</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14682663</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>CJRJ1</skratka>
         <kod>CJP/CJRJ1/15</kod>
         <nazov>Foreign Language 1 - Russian Language</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>42</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ivana Kupková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>21.01.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>09.02.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety>CJP/RUS1/07 or CJP/RJ2/15 or CJP/RJ1/15 or CJP/RUS2/07</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>CJP/RUS1/07 - Russian Language for Students of Philology 1 or CJP/RJ2/15 - Russian Language for Non-Philological Students 2 or CJP/RJ1/15 - Russian Language for Non-Philological Students 1 or CJP/RUS2/07 - Russian Language for Students of Philology 2</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>RUS1 - Russian Language for Students of Philology 1 or RJ2 - Russian Language for Non-Philological Students 2 or RJ1 - Russian Language for Non-Philological Students 1 or RUS2 - Russian Language for Students of Philology 2</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety>CJP/CUJA1/06</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>CJP/CUJA1/06 - Foreign Language 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>CUJA1 - Foreign Language 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>42</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>7008782</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>CJP/RUS1/07</skratka>
               <kod>RUS1</kod>
               <nazov>Russian Language for Students of Philology 1</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>or</spojka>
            </vylucujuciPredmet>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>14682580</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>CJP/RJ2/15</skratka>
               <kod>RJ2</kod>
               <nazov>Russian Language for Non-Philological Students 2</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>or</spojka>
            </vylucujuciPredmet>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>14682581</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>CJP/RJ1/15</skratka>
               <kod>RJ1</kod>
               <nazov>Russian Language for Non-Philological Students 1</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>or</spojka>
            </vylucujuciPredmet>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>7008783</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>CJP/RUS2/07</skratka>
               <kod>RUS2</kod>
               <nazov>Russian Language for Students of Philology 2</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>7000778</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>CJP/CUJA1/06</skratka>
               <kod>CUJA1</kod>
               <nazov>Foreign Language 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5391389</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Ivana</meno>
               <priezvisko>Kupková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ivana Kupková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ivana.kupkova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Russian, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>RJ</skratka>
               <popis>Russian</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Russian, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Nekolová, V., Camutaliová, I., Vasilieva-Lešková, A.: Ruština nejen pro samouky. Praha: Leda, 2022. </p>
               <p>+ materials provided by the lecturer</p>
               <p>Myronova, H., Gálová, D.: Ruština pro podnikatelskou sféru. Brno: Masarykova univerzita v Brně, Ekonomicko-správní fakulta, 2003. ISBN 80-210-3258-8</p>
               <p>Available from: www.kj.fme.vutbr.cz/studopory/RU/phrases/BusinessRussian.pdf</p>
               <p>www.gramota.ru</p>
               <p>https://ru.wikisource.org/wiki/</p>
               <p>               </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Self-study, active seminar participation (2 absences tolerated). written assignments, tests home reading, mini-presentations, selfstudy. </p>
               <p>Final assessment = the average of results obtained. </p>
               <p>Grading scale: A 93-100%, B 86-92%, C 79-85%, D 72-78%, E 65-71%, FX 64% and less.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak language</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Russian alphabet, orthography, pronunciation.</p>
               <p>Russian sentence, nouns, verb conjugation, modal and irregular verbs. </p>
               <p>Pronouns, numerals, adjectives and adverbs.</p>
               <p>Language interference. </p>
               <p>Vocabulary development (getting to know, who is who, hobbies and interests, family, friends, people – character traits, countries and nationalities, home town, my university, biography, famous people, etc.)</p>
               <p>Home reading - A. P. Chekhov</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students will acquire basic knowledge of the Russian language (pronunciation, grammar, vocabulary, language interference, etc.), basic language skills (listening, speaking, reading, writing) and communicative language competence (linguistic, sociolinguistic, pragmatic) according to the course syllabus with special reference to topics related to their study programme.</p>
               <p>The level of proficiency: A1 (Common European Framework of Reference for Languages). </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>132</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>50.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>70</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.72</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.78</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.34</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.34</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.44</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>262</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14682664</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>CJRJ2</skratka>
         <kod>CJP/CJRJ2/15</kod>
         <nazov>Foreign Language 2 - Russian Language</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>42</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ivana Kupková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>21.01.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>12.09.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety>CJP/CJRJ1/15</podmienujucePredmety>
         <podmienujucePredmetyNazov>CJP/CJRJ1/15 - Foreign Language 1 - Russian Language</podmienujucePredmetyNazov>
         <podmPredmetyKodNazov>CJRJ1 - Foreign Language 1 - Russian Language</podmPredmetyKodNazov>
         <vylucujucePredmety>CJP/RUS2/07</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>CJP/RUS2/07 - Russian Language for Students of Philology 2</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>RUS2 - Russian Language for Students of Philology 2</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety>CJP/CUJA2/06</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>CJP/CUJA2/06 - Foreign Language 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>CUJA2 - Foreign Language 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>42</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>14682663</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>CJP/CJRJ1/15</skratka>
               <kod>CJRJ1</kod>
               <nazov>Foreign Language 1 - Russian Language</nazov>
               <textZa/>
            </podmienujuciPredmet>
         </podmienujucePredmetyStrukt>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>7008783</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>CJP/RUS2/07</skratka>
               <kod>RUS2</kod>
               <nazov>Russian Language for Students of Philology 2</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>7000783</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>CJP/CUJA2/06</skratka>
               <kod>CUJA2</kod>
               <nazov>Foreign Language 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5391389</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Ivana</meno>
               <priezvisko>Kupková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ivana Kupková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ivana.kupkova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Russian, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>RJ</skratka>
               <popis>Russian</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Russian, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Nekolová, V., Camutaliová, I., Vasilieva-Lešková, A.: Ruština nejen pro samouky. Praha: Leda, 2007.</p>
               <p>Baláž, G., Čabala, M., Svetlík, J.: Gramatika ruštiny. Bratislava: SPN, 1995.</p>
               <p>Myronova, H., Gálová, D.: Ruština pro podnikatelskou sféru. Brno: Masarykova univerzita v Brně, Ekonomicko-správní fakulta, 2003. ISBN 80-210-3258-8. Available at: www.kj.fme.vutbr.cz/studopory/RU/phrases/BusinessRussian.pdf</p>
               <p>+ other materials provided by the lecturer</p>
               <p>online resources: www.gramota.ru, www.feb-web.ru, https://news.un.org/ru/, https://ru.euronews.com/tag/european-union etc.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Active seminar participation (2 absences tolerated), self-study, home assignments, tests, mini presentations, home reading. </p>
               <p>Final assessment = the average of results obtained. </p>
               <p>Grading scale: A 100–92%, B 91–85%, C 84–78%, D 77–71%, E  70–65%, FX 64% and less.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Russian language A1 </p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Vocabulary development (hobbies, foreign languages, job and duties, travel, plans, in a foreign city, abroad, leisure time, friends, EU, UNO, etc.).</p>
               <p>Grammar (nouns, verbs, adjectives and adverbs, verbs in present, past and future tense, modal and irregular verbs).</p>
               <p>Language interference, written communication.</p>
               <p>Home reading - L.N.Tolstoy, B. Pasternak, Radio UNO - news </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students will acquire a good knowledge of the Russian language (pronunciation, grammar, vocabulary, language interference, etc.), basic language skills (listening, speaking, reading, writing) and communicative language competence (linguistic, sociolinguistic, pragmatic) according to the course syllabus with special reference to topics related to their study programme.</p>
               <p>The level of proficiency: A1/A2 (Common European Framework of Reference for Languages). </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>103</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>53.65</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>43</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.4</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.81</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.52</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>192</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14682665</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>CJRJ3</skratka>
         <kod>CJP/CJRJ3/15</kod>
         <nazov>Foreign Language 3 - Russian Language</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Examination</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>42</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ivana Kupková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>21.01.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>09.02.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety>CJP/CJRJ2/15</podmienujucePredmety>
         <podmienujucePredmetyNazov>CJP/CJRJ2/15 - Foreign Language 2 - Russian Language</podmienujucePredmetyNazov>
         <podmPredmetyKodNazov>CJRJ2 - Foreign Language 2 - Russian Language</podmPredmetyKodNazov>
         <vylucujucePredmety>CJP/RUS3/08</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>CJP/RUS3/08 - Russian Language for Students of Philology 3</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>RUS3 - Russian Language for Students of Philology 3</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety>CJP/CUJA3/06</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>CJP/CUJA3/06 - Foreign Language 3</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>CUJA3 - Foreign Language 3</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>42</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>14682664</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>CJP/CJRJ2/15</skratka>
               <kod>CJRJ2</kod>
               <nazov>Foreign Language 2 - Russian Language</nazov>
               <textZa/>
            </podmienujuciPredmet>
         </podmienujucePredmetyStrukt>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>14673348</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>CJP/RUS3/08</skratka>
               <kod>RUS3</kod>
               <nazov>Russian Language for Students of Philology 3</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>7000786</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>CJP/CUJA3/06</skratka>
               <kod>CUJA3</kod>
               <nazov>Foreign Language 3</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5391389</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Ivana</meno>
               <priezvisko>Kupková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ivana Kupková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ivana.kupkova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Russian</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>RJ</skratka>
               <popis>Russian</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Russian</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Nekolová, V., Camutaliová, I., Vasilieva-Lešková, A.: Ruština nejen pro samouky. Praha: Leda, 2022. </p>
               <p>Baláž, G., Čabala, M., Svetlík, J.: Gramatika ruštiny. Bratislava: SPN 1995 </p>
               <p>Myronova, H., Gálová, D.: Ruština pro podnikatelskou sféru. Brno: Masarykova univerzita v Brně, Ekonomicko-správní fakulta, 2003. ISBN 80-210-3258-8</p>
               <p>Available from: www.kj.fme.vutbr.cz/studopory/RU/phrases/BusinessRussian.pdf</p>
               <p>+ materials provided by the lecturer</p>
               <p>www.gramota.ru</p>
               <p>https://ru.wikisource.org/wiki/</p>
               <p>UN News in Russian: https://news.un.org/ru/ </p>
               <p>Euronews in Russian: https://ru.euronews.com/tag/european-union</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Active seminar participation (2absences tolerated), self-study, home assignments, tests, home reading, mini-presentations. </p>
               <p>Final assessment = the average of results obtained (min. 65%) + oral exam (50% + 50%). </p>
               <p>Grading scale: A 93-100%, B 86-92%, C 79-85%, D 72-78%, E 65-71%, FX 64% and less.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Russian language A1 - A2 according to CEFR</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Vocabulary development (interesting towns, places, famous people, travel and acomodation, transport, food, shopping, health and illness, Niznij Novgorod, EU, Slovak-Russian relatios, humanitarian aid, migration, cross-cultural communication, history of interpreting, etc.).</p>
               <p> Grammar ((irregular verbs, nouns, adjectives, passive and active voice,</p>
               <p>pronouns, etc.).</p>
               <p>Language interference, written communication, translation of texts, etc.</p>
               <p>Home reading</p>
               <p>Radio UNO – news</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students will acquire greater knowledge of the Russian language (grammar, vocabulary, language interference, etc.), basic language skills (listening, speaking, reading, writing) and communicative language competence (linguistic, sociolinguistic, pragmatic) according to the course syllabus with special reference to topics related to their study programme.</p>
               <p>The level of proficiency: A2/B1 (Common European Framework of Reference for Languages). </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>105</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>56.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>36</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.35</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>26</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.98</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.61</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>186</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687950</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>CLEXb</skratka>
         <kod>KAaA/CLEXb/21</kod>
         <nazov>Comparative Lexicology</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Examination</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Lecture / Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Lucia Gallová, PhD., Mgr. Dmytro Hrytsu, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>08.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5201706</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Lucia</meno>
               <priezvisko>Gallová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Lucia Gallová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>lucia.gallova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5203926</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Dmytro</meno>
               <priezvisko>Hrytsu</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Dmytro Hrytsu, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>dmytro.hrytsu@student.upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>P. Štekauer &amp; R. Lieber. 2005. Handbook of Word-Formation. Dordrecht: Springer (selected chapters).</p>
               <p>L. Lipka. 2002. English Lexikology. Tubingen: Gunter Narr</p>
               <p>Peprník, J.: English lexicology. Olomouc, Univerzita Palackého v Olomouci, 2001</p>
               <p>B. Szymanek. 1998. Introduction to Morhological Analysis, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN. (selected chapters)</p>
               <p>L. Bauer. 1983. English Word-Formation.Cambridge: Cambridge University Press. (selected chapters)</p>
               <p>Štekauer, P. (ed.) 2000. Rudiments of English Linguistics. Prešov: Slovacontact. Chapters on word-formation and lexical semantics..</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Oral exam</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Lexicology part:</p>
               <p>- Scope of lexicology. Distinctions in semantics. Notion of lexical units. </p>
               <p>- Semantic transparency, principle of compositionality. Idioms and collocations</p>
               <p>- Lexical relations</p>
               <p>- Lexical fields, configurations</p>
               <p>- Semantic Traits. Componential analysis. Fixed meaning assumption.</p>
               <p>- Cognitive semantics. Prototype theory. Metaphor and metonymy. Fuzzy meaning assumptions</p>
               <p>Word-formation part:</p>
               <p>- H. Marchand and the scope of word-formation</p>
               <p>- Word-formation processes</p>
               <p>- Productivity, restrictions, blocking (Mark Aronoff, Harald Baayen), creativity</p>
               <p>- Lexicalisation (Leonhard Lipka, Laurie Bauer)</p>
               <p>- Onomasiological approach to word-formation</p>
               <p>- Headedness, level-ordering theories</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students understands basic lexicology concepts, theories and research methods. They are acquainted with the internal structure of words, their internal and external relations and the relation between lexicology and other linguistic disciplines.,</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>26</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.07</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.37</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.26</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>17</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.74</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>108</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14680587</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>CM</skratka>
         <kod>ÚTVŠ/CM/13</kod>
         <nazov>Seaside Aerobic Exercise</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Passing</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Agata Dorota Horbacz, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>19.03.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>29.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>659</id>
               <skratka>SjBb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>870</id>
               <skratka>Hb</skratka>
               <popis>History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>951</id>
               <skratka>PLb</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1127</id>
               <skratka>NjPsb</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1326</id>
               <skratka>SPFb-e</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>552</id>
               <skratka>BFm</skratka>
               <popis>Biophysics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>555</id>
               <skratka>ACHm</skratka>
               <popis>Inorganic Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1347</id>
               <skratka>MOm</skratka>
               <popis>matematická optimalizácia</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>789</id>
               <skratka>SPFm</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>855</id>
               <skratka>Fim</skratka>
               <popis>Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1379</id>
               <skratka>AjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1387</id>
               <skratka>HPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1388</id>
               <skratka>HVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Civic Education</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1391</id>
               <skratka>LjSjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1398</id>
               <skratka>SjBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>665</id>
               <skratka>SjGb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1406</id>
               <skratka>MFmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Mathematics and Physics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1415</id>
               <skratka>FBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Physics and Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>516</id>
               <skratka>Im</skratka>
               <popis>Informatics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>818</id>
               <skratka>GMCm</skratka>
               <popis>Genetics and Molecular Cytology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>952</id>
               <skratka>PLm</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1203</id>
               <skratka>PSm_en</skratka>
               <popis>Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1330</id>
               <skratka>SPFm-eK</skratka>
               <popis>Social Work - Conversion Programme</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1392</id>
               <skratka>LjHmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1394</id>
               <skratka>NjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1404</id>
               <skratka>SjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>649</id>
               <skratka>NjFib</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1157</id>
               <skratka>PSYb</skratka>
               <popis>Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1418</id>
               <skratka>FImuc</skratka>
               <popis>Teaching of Physics and Informatics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>551</id>
               <skratka>BFRm</skratka>
               <popis>Botany and Plant Physiology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1207</id>
               <skratka>BFRAjm</skratka>
               <popis>Botany and Plant Physiology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1384</id>
               <skratka>HAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1402</id>
               <skratka>SjNjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>898</id>
               <skratka>HGb</skratka>
               <popis>History - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1325</id>
               <skratka>PLb-e</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>553</id>
               <skratka>FKLm</skratka>
               <popis>Physics of Condensed Matter</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1416</id>
               <skratka>FGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Physics and Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>557</id>
               <skratka>OCHm</skratka>
               <popis>Organic Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1260</id>
               <skratka>ADUIm</skratka>
               <popis>Data Science and Artificial Intelligence</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1376</id>
               <skratka>AjGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1397</id>
               <skratka>SjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1400</id>
               <skratka>SjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>762</id>
               <skratka>SPFb</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>907</id>
               <skratka>HSjb</skratka>
               <popis>History - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1278</id>
               <skratka>SMSb</skratka>
               <popis>Slovak and Media Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>515</id>
               <skratka>Fm</skratka>
               <popis>Physics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>558</id>
               <skratka>EFMm</skratka>
               <popis>Economic and Financial Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1342</id>
               <skratka>AIm</skratka>
               <popis>aplikovaná informatika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>791</id>
               <skratka>BASm</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>910</id>
               <skratka>Hm</skratka>
               <popis>History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1328</id>
               <skratka>PLm-e</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1329</id>
               <skratka>SPFm-e</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1396</id>
               <skratka>NjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1403</id>
               <skratka>SjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>657</id>
               <skratka>SjMb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>758</id>
               <skratka>SjNjb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>905</id>
               <skratka>HNjb</skratka>
               <popis>History - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1417</id>
               <skratka>FCHmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Physics and Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>634</id>
               <skratka>AnCHm</skratka>
               <popis>Analytical Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1375</id>
               <skratka>AjBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1385</id>
               <skratka>HNjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1390</id>
               <skratka>LjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1393</id>
               <skratka>NjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>903</id>
               <skratka>HFib</skratka>
               <popis>History - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>550</id>
               <skratka>ZFZm</skratka>
               <popis>Zoology and Animal Physiology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>556</id>
               <skratka>BICHm</skratka>
               <popis>Biochemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1113</id>
               <skratka>FYCHm</skratka>
               <popis>Physical Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1209</id>
               <skratka>GMCAjm</skratka>
               <popis>Genetics and Molecular Cytology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>971</id>
               <skratka>SPFmK</skratka>
               <popis>Social Work - Conversion Programme</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1279</id>
               <skratka>SMSm</skratka>
               <popis>Slovak and Media Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1378</id>
               <skratka>AjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1381</id>
               <skratka>EvPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Ethics and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1382</id>
               <skratka>HGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1383</id>
               <skratka>HMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1386</id>
               <skratka>HSjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1389</id>
               <skratka>VOPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Civic Education and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1395</id>
               <skratka>NjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1399</id>
               <skratka>SjGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>637</id>
               <skratka>Fib</skratka>
               <popis>Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>651</id>
               <skratka>SjFib</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>854</id>
               <skratka>SjInfb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>943</id>
               <skratka>NjInfb</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1128</id>
               <skratka>HPsb</skratka>
               <popis>History - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1130</id>
               <skratka>SjPsb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1172</id>
               <skratka>FiPsb</skratka>
               <popis>Philosophy - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1365</id>
               <skratka>NJMANb</skratka>
               <popis>German Language for Corporate Practice and Project Management</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1434</id>
               <skratka>ADUImAj</skratka>
               <popis>Data Science and Artificial Intelligence</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>601</id>
               <skratka>PSm</skratka>
               <popis>Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>832</id>
               <skratka>AJEIEm</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1327</id>
               <skratka>BASm-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1377</id>
               <skratka>AjMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1380</id>
               <skratka>AjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1401</id>
               <skratka>SjMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I., II., P</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5143966</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Agata Dorota</meno>
               <priezvisko>Horbacz</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Agata Dorota Horbacz, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>agata.horbacz@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	BUZKOVÁ, K. 2006. Fitness jóga. Praha: Grada. 167 s.</p>
               <p>2.	ČECHOVSKÁ, I., MILEROVÁ, H., NOVOTNÁ, V. Aqua-fitness. Praha: Grada. 136 s.</p>
               <p>3.	EVANS, M ., HUDSON, J., TUCKER, P. 2001. Umění harmonie: meditace, jóga, tai-či, strečink. 192 s. </p>
               <p>4.	JARKOVSKÁ, H., JARKOVSKÁ, M. 2005.  Posilováni s vlastním tělem 417 krát jinak. Praha: Grada. 209 s.</p>
               <p>5.	KOVAŘÍKOVÁ, K. 2017. Aerobik a fitness. Karolium, 130 s.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Completion: passed</p>
               <p>Condition for successful course completion:</p>
               <p>-	active participation in line with the study rule of procedure and course guidelines </p>
               <p>-	effective performance of all tasks- aerobics, water exercise,  yoga, Pilates and others</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak language</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Brief outline of the course: </p>
               <p>1.	Basic aerobics – low impact aerobics, high impact aerobics, basic steps and cuing</p>
               <p>2.	Basics of aqua fitness</p>
               <p>3.	Basics of Pilates</p>
               <p>4.	Health exercises</p>
               <p>5.	Bodyweight exercises </p>
               <p>6.	Swimming</p>
               <p>7.	Relaxing yoga exercises</p>
               <p>8.	Power yoga </p>
               <p>9.	Yoga relaxation </p>
               <p>10.	Final assessment</p>
               <p>Students can engage in different sport activities  offered by the sea resort – swimming, rafting, volleyball, football, table tennis, tennis and other water sports in particular.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Content standard: </p>
               <p>The student demonstrates relevant knowledge and skills in the field, which content is defined in the course syllabus and recommended literature.</p>
               <p>Performance standard: </p>
               <p>Upon completion of the course students are able to meet the performance standard and:</p>
               <p>-	perform basic aerobics steps and basics of health exercises,</p>
               <p>-	conduct verbal and non-verbal communication with clients during exercise,</p>
               <p>-	organise and manage the  process of physical recreation in leisure time </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>abs</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.32</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>n</kod>
               <pocetHodnoteni>76</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>92.68</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>82</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>2</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687945</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>CMOb</skratka>
         <kod>KAaA/CMOb/21</kod>
         <nazov>Comparative Morphology</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Examination</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Lecture / Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>30.03.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/MORFE/06  and KAaA/LEXIE/06</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/MORFE/06 - Comparative Morphology  and KAaA/LEXIE/06 - Comparative Lexicology</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>MORFE - Comparative Morphology  and LEXIE - Comparative Lexicology</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>7000762</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/MORFE/06</skratka>
               <kod>MORFE</kod>
               <nazov>Comparative Morphology</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>and</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>7000767</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/LEXIE/06</skratka>
               <kod>LEXIE</kod>
               <nazov>Comparative Lexicology</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002204</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Renáta</meno>
               <priezvisko>Panocová</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>R. Panocová (2021) Basic Concepts of Morphology I. Košice. ŠafárikPress. https://unibook.upjs.sk/sk/anglistika-a-amerikanistika/1457-basic-concepts-of-morphology-i </p>
               <p>P. Štekauer (1993) Essentials of English Linguistics. Prešov. Slovacontact.</p>
               <p>P. Štekauer (ed.) 2000. Rudiments of English Linguistics. Prešov. Slovacontact.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment:</p>
               <p>2 written tests, week 5 test 1=50%, week 11 test 2=50%, pass level for being admitted to oral exam = 65% (the sum of the result of test 1 and test 2)</p>
               <p>Final assessment: oral exam = 100%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. The scope and place of morphology.</p>
               <p>2. Theory of a linguistic sign sign (Peirce, Saussure, Odgen and Richards, Bühler, Horecký). </p>
               <p>3. Basic units of morphology. </p>
               <p>4. Morphological models (Item and Arrangement, Item and Process, and Word and Paradigm). . </p>
               <p>5. Inflection and derivation. </p>
               <p>6. Inflectional categories in English and in other languages. </p>
               <p>7. Word-formation processes in English and Slovak. </p>
               <p>8. Level-ordering theories of morphology. </p>
               <p>9. Morphological typology. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Mastering fundamental terminology, basic approaches and theories.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>92</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.21</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>70</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.42</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>71</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.68</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>54</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.21</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>53</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.95</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>40</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.53</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>380</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14681461</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>COMPb</skratka>
         <kod>KAaA/COMPb/15</kod>
         <nazov>Language Skills - Composition</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Kurt Magsamen</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>14.09.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5041057</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Kurt</meno>
               <priezvisko>Magsamen</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Kurt Magsamen</plneMeno>
               <pridelenyEmail>kurt.magsamen@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>MLA Handbook for Writers of Research Papers, ninth edition, 2021</p>
               <p>A good dictionary.</p>
               <p>Website: http://owl.english.purdue.edu/</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Attendance and Participation:</p>
               <p>You may miss two classes without penalty.  You will fail the course if you miss more than two classes or are late more than three times.  Hopefully, you’ll be eager to come and eager to speak up in class. Covid will be treated just like any other illness.  To be excused from class, you will need a doctor’s note. </p>
               <p>Drafts, Deadlines, and Late Work:</p>
               <p>Throughout the course, I will encourage you to write multiple drafts of each paper.  Writing multiple drafts will improve your writing and take some of the stress out of the final deadline.  Ideally, you will have  a first draft well before the deadline, so you should always be able to get something in on time.  If a paper or draft is late, you may email it to me anytime, but I will reduce the grade by one letter per day.  Hard copies are due in class on the day of the deadline. If you cannot attend class on a due date, the paper must be emailed before the start of the class. The final paper can be sent as an attachment or handed in during tutorials. You must complete all of the assignments in order to pass. AI generated material will not be accepted.</p>
               <p>		</p>
               <p>Continuous Assessment:</p>
               <p>You will write two short papers and two longer ones.  There may also be occasional quizzes.  Assignment descriptions are posted on Teams. For each paper, I will break down your overall grade into four categories: Concept, Structure, Language, and Documentation.  On your final paper, if you receive an FX in any one of these four categories, you will fail the course.  There is no final exam. Papers may not be re-submitted. </p>
               <p>		</p>
               <p>			Paper 1	15%		A   93-100%</p>
               <p>			Paper 2	15%		B   86-92%	</p>
               <p>			Paper 3	30%		C   78-85%</p>
               <p>			Paper 4	40%		D   72-77%</p>
               <p>							  		E   65-71%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course will be conducted in English.</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Weekly Schedule:</p>
               <p>Week 1 	18.9	Introduction.</p>
               <p>Week 2	25.9	First assignment due. Writing process.</p>
               <p>Week 3	2.10	Essay forms. What makes a good thesis?</p>
               <p>			</p>
               <p>Week 4	9.10	Second assignment due. Reasoning</p>
               <p>						</p>
               <p>Week 5	16.10	Research &amp; Documentation.</p>
               <p>		   		  		   		</p>
               <p>Week 6 	23.10	Research and Documentation</p>
               <p>	</p>
               <p>Week 7	30.10	Tutorial Week</p>
               <p> </p>
               <p>Week 8	6.11	 Discussion topic - The uses of structure.</p>
               <p>Week 9	13.11	Paper 3 due.  Discussion topics - Argument v. Rhetoric</p>
               <p>Week 10	20.11	Review of third paper.</p>
               <p>Week 11	27.11	Discussion topics - How to check your work.</p>
               <p>Week 12	4.12	Draft of final paper due.  Peer Review of final paper.</p>
               <p>Week 13	11.12	Tutorial Week. </p>
               <p>Week 14	18.12	Tutorial Week.  Final Paper due</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>To teach grammatical and rhetorical forms, improve students’ research and analytical skills, and clarify the conventions of academic discourse.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>121</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.13</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>138</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>30.94</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>109</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.44</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>38</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.52</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.26</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.71</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>446</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14681460</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>CONVb</skratka>
         <kod>KAaA/CONVb/15</kod>
         <nazov>Language Skills - Speaking</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Július Rozenfeld, PhD., univerzitný docent</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>08.02.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029245</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Július</meno>
               <priezvisko>Rozenfeld</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Július Rozenfeld, PhD., univerzitný docent</plneMeno>
               <pridelenyEmail>julius.rozenfeld@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Obligatory literature:</p>
               <p>Rozenfeld, J. &amp; Tomaščíková S., Developing Academic English in Speaking and Writing, Šafárik Press UPJŠ, 2021. ISBN 9788081529603.</p>
               <p>Recmmended literature:</p>
               <p>Atchison Jarrod, The Art of Debate, 2017, The Teaching Company, Chantilly, Virginia</p>
               <p>Pixton, Debra Westall, Salom, Luz Gil: Academic and Professional Speaking, A manual for Effective Oral Communication in English, Editorial Universidad Politécnica De Valencia, ISBN: 84-9705-644-2</p>
               <p>Odporúčaná literatúra:</p>
               <p>https://www.britannica.com/</p>
               <p>https://plato.stanford.edu/index.html</p>
               <p>https://www.investopedia.com/</p>
               <p>https://www.catholic.org/encyclopedia/</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Student evaluation is based on three criteria: </p>
               <p>CONTINUOUS PREPARATION 60%, </p>
               <p>ATTENDANCE 10%, and</p>
               <p>ACTIVE PARTICIPATION DURING THE LESSONS 30%. </p>
               <p>To receive credits for this course, students must:</p>
               <p>-continuously and timely submit video-recorded speeches on the actual topic of discussion,</p>
               <p>-attend each class according to the schedule (attendance is followed during the online sessions too),</p>
               <p>-actively participate in the discussions, i.e., speak up during the lessons.</p>
               <p>Ordinarily, student coursework is evaluated by letter grades, which are assigned a value based on a 100-point scale gained from the submitted video recordings plus points for attendance and active participation.</p>
               <p>The final mark is assigned according to the following scale:</p>
               <p>A 100-93 </p>
               <p>B 92-86 </p>
               <p>C 85-78 </p>
               <p>D 77-72 </p>
               <p>E 71-65 </p>
               <p>FX 64-0 </p>
               <p>CONTINUOUS PREPARATION constitutes 60% of the final mark. </p>
               <p>During the course, students are required to prepare video recorded speeches of different genre. Video-recorded speeches are marked according to the following scheme:</p>
               <p>0/1/2 points for correct presentation of facts and research results, </p>
               <p>0/1/2 points for correct use of academic vocabulary, grammar, and pronunciation, </p>
               <p>0/1/2 points for correct style, tone, register, and fluency.</p>
               <p>Explanation:</p>
               <p>Students are expected to prepare video recorded speeches for each class by reading and processing the study materials and the required literature presented in the course’s SharePoint group.</p>
               <p>Formal requirements for the speeches:</p>
               <p>A one-minute speech usually contains 130 words. Students are required to prepare speeches which are minimum 260 and maximum 520 words long, i.e., 2-4 minutes. The speeches must be video recorded and sent via email to the rozenfeld.julius@atk.sk email address by Saturday 23:00 every week. No late submissions are accepted! Please DO NOT USE any other email address for submitting your speeches! Each video recording must be marked according to the following scheme: WeekX_Surname_Title. </p>
               <p>The videos must be in HD quality, 720p, in 16:9 ratio, landscape oriented. Be careful to set up your microphone correctly! The sound recording must be DVD quality, 48kHz. No AI, simulation, or digital avatars are allowed! The videos must be the ORIGINAL work of the student.</p>
               <p>Content requirements for the assignment: </p>
               <p>Students must present their speeches without reading a script! No PowerPoint or any other presentation tool is required. The content of the speech must reflect the student’s readings and research in the actual topic required for the given week. The content of the speech must be a synthesis of various sources (scientific journal articles, documentary films, etc.) in a clear and structured way: highlighting key information and data as well as presenting logical connections between the used data and resources. The submitted speech must represent the student’s thorough understanding of the content and the problem area discussed in the reading assignment.</p>
               <p>ATTENDANCE constitutes 10% of the final mark.</p>
               <p>Students are required to attend each class during the term. Students are assigned 1 point for each class they attend in person.</p>
               <p>ACTIVE PARTICIPATION DURING THE LESSONS constitutes 30% of the final mark.</p>
               <p>Students will be called out to participate in discussions, argue, present opinions, or comment on other students’ opinions during the lessons within the framework of the range of topics listed in this document. For active participation, students can collect maximum 3 points per lesson. The points will be assigned at the end of each lesson if the student speaks up at least 3 times during the lesson.</p>
               <p>ABSENCE:</p>
               <p>Students who must be absent for illness or reasons other than illness, such as a death in the family or a reason of similar gravity, must contact the lecturer as soon as possible and submit relevant documents that certify the seriousness of the case. The documentation should be scanned as a PDF file and sent via email to the regular institutional email of the teacher: julius.rozenfeld@upjs.sk.</p>
               <p>There may be other activities which can validate missing a class or several classes, for example participation in high-quality international competitions, scientific research, conferences, or other relevant activities, which clearly contribute to the professional development of the student but final decision about the validity of the presented excuse fully falls in the lecturer’s competency. Students must inform the lecturer about these activities too in a timely manner. Regular full-time or part-time employment is not an acceptable excuse for a missed class.</p>
               <p>Pandemic regulations:</p>
               <p>Changing pandemic situation requires continuous adaptation. Online sessions organized via Microsoft Teams are the preferred alternative to in-person sessions if necessary. Attendance will be duly followed on online meetings too. Students are required to follow the department’s noticeboard and inform themselves continuously about the possible changes!</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Facts or opinions?</p>
               <p>2. From the general to the specific</p>
               <p>3. Logic of speech</p>
               <p>4. The language of research</p>
               <p>5. Presentation problems</p>
               <p>6. Making speech stronger</p>
               <p>7. Why does style matter?</p>
               <p>8. ‘Victory loves preparation’</p>
               <p>9. Finalizing and fine-tuning</p>
               <p>10. One extra lesson</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>This course focuses on the development of advanced speaking skills. The primary goal of the course is to prepare students for the successful defense of their bachelor's and master's theses. The course is designed to help students practice prepared formal speeches; spontaneously converse in a group and use academic English; learn the principles of intercultural communication; improve academic grammar together with pronunciation in spoken language; and develop vocabulary corresponding to the needs of academic debates. The course is aimed at developing and improving language skills at a higher level and increasing the language skills of students with a special focus on the use of academic language. The course introduces various academic topics, acquaints students with academic vocabulary and provides systematic practice of phrases and collocations. By completing the course, students will be able to actively lead a professional debate in English, give a speech to an academic audience and professionally and factually argue in a scientific and academic context.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>42</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.88</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>59</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.1</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>70</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.47</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>38</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.66</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.75</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>95</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>29.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>326</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687536</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>CPHON</skratka>
         <kod>KAaA/CPHON/20</kod>
         <nazov>Comparative Phonetics and Phonology</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Examination</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Lecture / Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Renáta Gregová, PhD., prof. Dr. Rudolph Sock</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>06.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety>KAaA/INLG/09</podmienujucePredmety>
         <podmienujucePredmetyNazov>KAaA/INLG/09 - Introduction to Linguistics</podmienujucePredmetyNazov>
         <podmPredmetyKodNazov>INLG - Introduction to Linguistics</podmPredmetyKodNazov>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/PHON/06</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/PHON/06 - Comparative Phonetics and Phonology</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>PHON - Comparative Phonetics and Phonology</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>14672689</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/INLG/09</skratka>
               <kod>INLG</kod>
               <nazov>Introduction to Linguistics</nazov>
               <textZa/>
            </podmienujuciPredmet>
         </podmienujucePredmetyStrukt>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>7000757</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/PHON/06</skratka>
               <kod>PHON</kod>
               <nazov>Comparative Phonetics and Phonology</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5019972</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Renáta</meno>
               <priezvisko>Gregová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Renáta Gregová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.gregova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5153179</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Rudolph</meno>
               <priezvisko>Sock</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Dr. Rudolph Sock</plneMeno>
               <pridelenyEmail>rudolph.sock@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Compulsory sources:</p>
               <p>lectures</p>
               <p>Gregová, R. (2022). Comparative Phonetics and Phonology of the English and the Slovak Language A Practical Coursebook. </p>
               <p>available at: https://unibook.upjs.sk/img/cms/2022/ff/comparative-phonetics-and-phonology.pdf</p>
               <p>Giegerich, H. J. (1992). English phonology. An introduction. Cambridge: Cambridge University Press.</p>
               <p>Roach, P. 2000. English Phonetics and Phonology. A Practical Course. Cambridge </p>
               <p>                                            University Press.</p>
               <p>Recommended sources:</p>
               <p>Fox, A. 2000. Prosodic Features and Prosodic Structure. The  Phonology of Suprasegmentals. Oxford: Oxford University Press.</p>
               <p>Kavka, S. J. 2009. Modern English Phonemics. Lodz: Wydawnictwo Akademii Humanistyczno-Ekonomicznej.</p>
               <p>Kráľ, Á. 2005. Pravidlá slovenskej výslovnosti. Matica slovenská.</p>
               <p>Kráľ, Á. – Sabol, J. 1989. Fonetika a fonológia. Bratislava: SPN.</p>
               <p>McMahon, A. 2002. An Introduction to English phonology. Edinburgh University Press.</p>
               <p>Odden, D. 2005.  Introducing Phonology. Cambridge: Cambridge University Press.</p>
               <p>Roach, P. 2000. English Phonetics and Phonology. A Practical Course. Cambridge </p>
               <p>                                            University Press.</p>
               <p>Štekauer, P. 2000. Rudiments of English Linguistics. Prešov, Slovacontact.</p>
               <p>Wells, J.C. 1993. Longman Pronunciation Dictionary. Longman.</p>
               <p>or any pronunciation dictionaries available</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>                                                Assessment and evaluation: </p>
               <p>Attendance – students are expected to attend each class according to schedule. Should the student miss the classes without relevant reason, he/she will not receive credits for the course no matter what his/her overall results are on the tests. The student must be on time for class or he/she will be marked as absent. </p>
               <p>Continuous assessment:</p>
               <p>1. Test I (covers the topics from weeks 1 – 6) is planned for week 7 – 50%</p>
               <p>2. Test II (covers the topics from weeks 7 – 12) is planned for week 13 – 50%</p>
               <p>Continuous assessment – 50 points all together – is a condition for final exam.</p>
               <p>There is no retake for continuous assessment.</p>
               <p>In the case the students fail to achieve a positive percentage in continuous assessment (at least 65 %) they will not be allowed to take part in the final exam test.</p>
               <p>AI use in all courses of the BAS Department: </p>
               <p>Students are generally expected to complete all assigned work independently in a way that reflects their understanding of the course material. The use of generative AI tools (e.g., ChatGPT, Google Gemini, Microsoft Copilot) to generate academic content (such as text or creative work) that is submitted for assessment is not permitted unless explicitly authorized in the assignment instructions or by the instructor her/himself. Students may use AI-based tools for basic writing support such as grammar, spell checking, and stylistic editing (e.g., Grammarly or word-processor editing tools); for these purposes, documenting of AI use is not required. For any other AI use beyond basic editing, students must discuss it with the instructor before submitting work to ensure it aligns with the course learning goals and academic integrity. Unauthorized or undocumented use of AI beyond these guidelines may be considered a violation of academic integrity and thus a reason for the ethical board proceedings.</p>
               <p>Final assessment: exam – written form</p>
               <p>Final evaluation:</p>
               <p>Mark 	%</p>
               <p>A	93 – 100</p>
               <p>B	86 – 92</p>
               <p>C	78 – 85</p>
               <p>D	72 – 77</p>
               <p>E	65 – 71</p>
               <p>FX	64 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English, Slovak, French</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Course content:</p>
               <p>1.	Phonetics and its relation to the other linguistic disciplines</p>
               <p>2.	Transcription in English and in Slovak</p>
               <p>3.	English and Slovak vowels –  articulatory, acoustic and auditory characteristics</p>
               <p>4.	English and Slovak consonants  –  articulatory, acoustic and auditory characteristics</p>
               <p>5.	Phonology – basic terminology, relation phonetics – phonology</p>
               <p>6.	Distinctive features of the English and the Slovak vocalic phonemes </p>
               <p>7.	Distinctive features of the English and the Slovak consonantal phonemes</p>
               <p>8.	The syllable in Slovak and in English – its structure and function</p>
               <p>9.	Suprasegmenal features – temporal, tone and force modulation</p>
               <p>10.	 Phonology of Suprasegmentals</p>
               <p>                      LECTURES – DETAILED DESCRIPTION</p>
               <p>Week 1:  English Language Olympics for secondary schools – no lecture</p>
               <p>Week 2:   Phonetics and Phonology</p>
               <p>           Definition. The scope of interest. The basic difference. </p>
               <p>                 Notation. Transcription symbols. </p>
               <p>Week 3: Physiological phonetics</p>
               <p>                Articulatory phonetics: respiration, phonation, articulation    </p>
               <p>                Perceptual phonetics: Organ of hearing.   </p>
               <p>                Acoustic phonetics: qualities of tone     </p>
               <p>Week 4:  Classification of speech sounds</p>
               <p>                 English  and Slovak Vocalic Phonemes</p>
               <p>            Monophthongs – articulatory, acoustic and auditory aspect</p>
               <p>                  Diphthongs  – articulatory, acoustic and auditory aspect</p>
               <p>                  English triphthongs – articulatory, acoustic and auditory aspect</p>
               <p>        </p>
               <p>Week 5:   Consonants in English and in Slovak</p>
               <p>                  Criteria of classification</p>
               <p>                  Plosives, fricatives, affricates, nasals, laterals and approximants</p>
               <p>                  </p>
               <p>Week 6:  Aspects of Connected Speech in English and in Slovak</p>
               <p>Week 7:  Phonology: phone – phoneme – allophone; distinctive features,</p>
               <p>                                   phonological oppositions</p>
               <p>Week 8:  Tutorials – no lecture</p>
               <p>Week 9: Distinctive features of the English and the Slovak vocalic and consonantal phonemes  </p>
               <p>Week 10:  The Syllable</p>
               <p>                Syllable in phonetics and phonology</p>
               <p>                The structure of the Slovak and the English syllable</p>
               <p>Week 11:  Business trip – no lecture</p>
               <p>Week 12:  Suprasegmental Features </p>
               <p>                  Temporal modulation – quantity, pause, speed of the utterance and rhythm</p>
               <p>                  Force modulation – voice intensity, word stress, sentence stress, emphasis       </p>
               <p>                  Tone modulation – voice register and tone. </p>
               <p>              </p>
               <p>Week 13:  Tutorials – no lecture</p>
               <p>           </p>
               <p>Week 14:  Tutorials – no lecture</p>
               <p>                  </p>
               <p>               SEMINARS – DETAILED DESCRIPTION</p>
               <p>Week 1:  English Language Olympics for secondary schools – no seminar</p>
               <p>Week 2: Introductory lesson</p>
               <p>Week 3: Standard language and standard accent. Transcription.</p>
               <p>Source: Gregová, R. (2022), pages 18 – 20; page 27 – 28.</p>
               <p>Week 4: Physiological phonetics. Acoustic phonetics</p>
               <p>Source: Gregová, R. (2022), pages 32 – 35, 37 – 38, 41 – 43.</p>
               <p>Week 5: Speech sounds. Vowels in English and in Slovak</p>
               <p>Source: Gregová, R. (2022), pages 45 – 46, 52 – 55. </p>
               <p>errata: p. 49 English diphthongs tent to be falling, not rising. </p>
               <p>Week 6: Consonants in English and in Slovak</p>
               <p>Source: Gregová, R. (2022), pages 58 – 61.</p>
               <p>Week 7:  Aspects of connected speech</p>
               <p>Source: Gregová, R. (2022), pages 66 – 69.</p>
               <p>                Test I</p>
               <p>Week 8: Tutorials – no seminar</p>
               <p>Week 9: Phonology – basic terms </p>
               <p>Source: Gregová, R. (2022), pages 76 – 83.</p>
               <p>Week 10: Distinctive features </p>
               <p>Source: Gregová, R. (2022), pages 96 – 100.</p>
               <p>Week 11:  Business trip – no seminar</p>
               <p>Week 12:  The syllable</p>
               <p>Source: Gregová, R. (2022), pages 107 – 108.</p>
               <p>Week 13:  Selected prosodic features. Transcription of the whole sentences</p>
               <p>Source: Gregová, R. (2022), pages 114 – 116.</p>
               <p>                  Test II</p>
               <p>Week 14:  Tutorials – no seminar</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>to present the comparative analysis of the Slovak and the English language sound systems with concentration on the differences of the Slovak language that have specific influence on the quality of production (and consequently even  perception) of spoken utterances in English</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>82</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.9</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>79</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.39</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>120</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.34</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>69</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>113</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.15</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>127</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.53</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>590</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14682797</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>CUJA1</skratka>
         <kod>KGER/CUJA1/15</kod>
         <nazov>Foreign Language 1 - German Language</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>42</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ulrika Strömplová, PhD., PhDr. PaedDr. Ján Markech, PhD., MBA</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>24.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>12.07.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>CJP/CUJA1/06</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>CJP/CUJA1/06 - Foreign Language 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>CUJA1 - Foreign Language 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>42</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>7000778</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>CJP/CUJA1/06</skratka>
               <kod>CUJA1</kod>
               <nazov>Foreign Language 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5041256</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Ulrika</meno>
               <priezvisko>Strömplová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ulrika Strömplová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ulrika.stromplova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5394123</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Ján</meno>
               <priezvisko>Markech</priezvisko>
               <plneMeno>PhDr. PaedDr. Ján Markech, PhD., MBA</plneMeno>
               <pridelenyEmail>jan.markech@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>DE</skratka>
               <popis>German</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Hueber: Motive Karsbuch und Arbeitsbuch.</p>
               <p>Hueber: Menchen. Kursbuch und Arbeitsbuch.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Active participation in class and completed homework assignments. Students are allowed to miss 2 classes at the most (2x90 min.). 2 control tests during the semester, written assignments and academic presentation (PPP). Final grade will be calculated as follows: A 93-100 %, B 86-92%, C 79-85%, D 72-78%, E 65-71%, FX 64 % and less.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>German</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_S_>
            <popisTypuTextu>Course syllabus</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Listening: standard texts on familiar topics, radio and TV programmes on current affairs. Reading: texts with everyday language, description of events in personal letters. Speaking: verbal interaction – familiar topics such as family, hobbies, travel, work, current issues, verbal production – story or plot of a book or film, description of own experience. Writing: personal letters, simple texts on familiar topics </p>
            </texty>
         </_S_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>assessment</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The development of students´ language skills - reading, writing, listening, speaking, improvement of their linguistic competence - students acquire knowledge of selected phonological, lexical and syntactic aspects, development of pragmatic competence - students can efectively use the language for a given purpose, with focus on Academic German and German for specific/professional purposes, level A2.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>136</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>43.59</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>96</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>30.77</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>36</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.54</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.37</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.85</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.88</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>312</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14682943</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>CUJA2</skratka>
         <kod>KGER/CUJA2/15</kod>
         <nazov>Foreign Language 2 - German Language</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>42</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Dr. rer. pol. Michaela Kováčová, Mgr. Ulrika Strömplová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>24.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>18.09.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety>KGER/CUJA1/15</podmienujucePredmety>
         <podmienujucePredmetyNazov>KGER/CUJA1/15 - Foreign Language 1 - German Language</podmienujucePredmetyNazov>
         <podmPredmetyKodNazov>CUJA1 - Foreign Language 1 - German Language</podmPredmetyKodNazov>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>CJP/CUJA2/06</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>CJP/CUJA2/06 - Foreign Language 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>CUJA2 - Foreign Language 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>42</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>14682797</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KGER/CUJA1/15</skratka>
               <kod>CUJA1</kod>
               <nazov>Foreign Language 1 - German Language</nazov>
               <textZa/>
            </podmienujuciPredmet>
         </podmienujucePredmetyStrukt>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>7000783</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>CJP/CUJA2/06</skratka>
               <kod>CUJA2</kod>
               <nazov>Foreign Language 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5142996</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Michaela</meno>
               <priezvisko>Kováčová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Dr. rer. pol. Michaela Kováčová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>michaela.kovacova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5041256</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Ulrika</meno>
               <priezvisko>Strömplová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ulrika Strömplová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ulrika.stromplova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>DE</skratka>
               <popis>German</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Hueber: Motive Kursbuch und Arbeitsbuch.</p>
               <p>Hueber: Sicher B1.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Active participation in class and completed homework assignments. Students are allowed to miss 2 classes at the most (2x90 min.). 2 control tests during the semester, written assignments and academic presentation (PPP). Final grade will be calculated as follows: A 93-100 %, B 86-92%, C 79-85%, D 72-78%, E 65-71%, FX 64 % and less.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>German</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Listening: longer texts and extended lectures, TV news and current affairs programmes, films in standard dialect. Reading: reports, articles concerned with contemporary problems, contemporary literary prose. Speaking: spoken interaction – regular interaction with native speakers, discussion in familiar contexts, spoken production – descriptions of subjects, explain viewpoints. Writing: essay, report, letter. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>assessment</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The development of students´ language skills - reading, writing, listening, speaking, improvement of their linguistic competence - students acquire knowledge of selected phonological, lexical and syntactic aspects, development of pragmatic competence - students can efectively use the language for a given purpose, with focus on Academic German and German for specific/professional purposes, level B1.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>103</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>42.21</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>67</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.46</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>34</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.93</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.56</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>244</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14682944</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>CUJA3</skratka>
         <kod>KGER/CUJA3/15</kod>
         <nazov>Foreign Language 3 - German Language</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Examination</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>42</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ulrika Strömplová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>24.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>18.09.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety>KGER/CUJA2/15 and KGER/CUJA1/15</podmienujucePredmety>
         <podmienujucePredmetyNazov>KGER/CUJA2/15 - Foreign Language 2 - German Language and KGER/CUJA1/15 - Foreign Language 1 - German Language</podmienujucePredmetyNazov>
         <podmPredmetyKodNazov>CUJA2 - Foreign Language 2 - German Language and CUJA1 - Foreign Language 1 - German Language</podmPredmetyKodNazov>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>CJP/CUJA3/06</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>CJP/CUJA3/06 - Foreign Language 3</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>CUJA3 - Foreign Language 3</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>3</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>42</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>14682943</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KGER/CUJA2/15</skratka>
               <kod>CUJA2</kod>
               <nazov>Foreign Language 2 - German Language</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>,</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>14682797</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KGER/CUJA1/15</skratka>
               <kod>CUJA1</kod>
               <nazov>Foreign Language 1 - German Language</nazov>
               <textZa/>
            </podmienujuciPredmet>
         </podmienujucePredmetyStrukt>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>7000786</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>CJP/CUJA3/06</skratka>
               <kod>CUJA3</kod>
               <nazov>Foreign Language 3</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5041256</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Ulrika</meno>
               <priezvisko>Strömplová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ulrika Strömplová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ulrika.stromplova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>DE</skratka>
               <popis>German</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Hueber: Motive Kursbuch und Arbeitsbuch.</p>
               <p>Hueber: Sicher B1.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Active participation in class and completed homework assignments. Students are allowed to miss 2 classes at the most (2x90 min.). 2 control tests during the semester, written assignments and academic presentation (PPP). Final grade will be calculated as follows: A 93-100 %, B 86-92%, C 79-85%, D 72-78%, E 65-71%, FX 64 % and less.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>German</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Listening: longer and more complex texts, television, radio programmes and films. Reading: long and complex factual and literary texts, appreciating distinctions of style. Speaking: spoken interaction – can express him/herself on social and professional topics, spoken production – description of complex subjects. Writing: complex professional texts such as essay, report, official letters. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>assessment</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The development of students´ language skills - reading, writing, listening, speaking, improvement of their linguistic competence - students acquire knowledge of selected phonological, lexical and syntactic aspects, development of pragmatic competence - students can efectively use the language for a given purpose, with focus on Academic German and German for specific/professional purposes, level B1.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>101</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>42.62</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>65</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>46</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.49</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.22</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.84</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>237</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687954</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>DPRb</skratka>
         <kod>KAaA/DPRb/21</kod>
         <nazov>Contract Law</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Examination</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Lecture / Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>JUDr. Peter Vrabec</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>04.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/DPR/08 or KAaA/DPRb/15 or KAaA/OB/13</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/DPR/08 - Law 3 - Tax Law or KAaA/DPRb/15 - Law 3 - Contract Law or KAaA/OB/13 - Právo 3 – Občianske právo</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>DPR - Law 3 - Tax Law or DPRb - Law 3 - Contract Law or OB - Právo 3 – Občianske právo</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14671715</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/DPR/08</skratka>
               <kod>DPR</kod>
               <nazov>Law 3 - Tax Law</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>or</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681771</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/DPRb/15</skratka>
               <kod>DPRb</kod>
               <nazov>Law 3 - Contract Law</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>or</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681714</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/OB/13</skratka>
               <kod>OB</kod>
               <nazov>Právo 3 – Občianske právo</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5041490</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Peter</meno>
               <priezvisko>Vrabec</priezvisko>
               <plneMeno>JUDr. Peter Vrabec</plneMeno>
               <pridelenyEmail>peter.vrabec@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Babčák, V. a kol.: Finančné právo a finančná správa, Bratislava 2008 Lectures Applicable law</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Written test - 20 points in week 10. To be admitted to examination, you need to obtain at least 11 points from continuous assessment. 2 absences from seminars are allowed. Final examination - oral - 100 points</p>
               <p>A - 100 - 91 points</p>
               <p>B - 90 - 81 points</p>
               <p>C - 80 - 71 points</p>
               <p>D - 70 - 61 points</p>
               <p>E - 60 - 51 points</p>
               <p>FX - 50 - 0 points</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský, anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Concept, subject and sources of financial law. 2.Budgetary law. 3. Customs law. 4. Tax law. 5. Direct taxes. 6. Indirect taxes. 7. Management of budgetary and government-sponsored organizations. 8. Management of public institutions and selected non-profit entities. 9. Financial market regulation. 10. Budgetary management in EU and fund management. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The aim of the course is to acquire basic knowledge of the financial and tax law. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>274</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>61.85</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>108</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>34</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.93</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.81</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.35</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>443</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14681493</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>EMENb</skratka>
         <kod>KAaA/EMENb/15</kod>
         <nazov>E-mail English</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Július Rozenfeld, PhD., univerzitný docent</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>04.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety>KAaA/EMENb/15 or KAaA/EMENb/15</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>KAaA/EMENb/15 - E-mail English or KAaA/EMENb/15 - E-mail English</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>EMENb - E-mail English or EMENb - E-mail English</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>14681493</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/EMENb/15</skratka>
               <kod>EMENb</kod>
               <nazov>E-mail English</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>or</spojka>
            </vylucujuciPredmet>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>14681493</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/EMENb/15</skratka>
               <kod>EMENb</kod>
               <nazov>E-mail English</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029245</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Július</meno>
               <priezvisko>Rozenfeld</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Július Rozenfeld, PhD., univerzitný docent</plneMeno>
               <pridelenyEmail>julius.rozenfeld@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Obligatory literature:</p>
               <p>1. Paul Emmerson:  Email English, Macmillan Publishing Company 2004, ISBN:  1405012943</p>
               <p>Recommended literature:</p>
               <p>2. Crispin Michael Geoghegan, Jacqueline Gonthierová:  Praktická anglická a americká korešpondencia, Mladé Letá 1994, ISBN:  8006004862</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Student evaluation is based on three criteria:</p>
               <p>TWO CREDIT TESTS 70%; CONTINUOUS PREPARATION 10%, and ATTENDANCE AND ACTIVE PARTICIPATION 20%. To receive credits for this course students must pass the two credit tests; continuously and timely submit their reports and attend each class according to the schedule. Attendance is followed during the online sessions too.</p>
               <p>TESTS constitute 70% of the final mark:</p>
               <p>Ordinarily, student coursework is evaluated by letter grades, which are assigned a value based on a 100-point scale gained from two credit tests plus points for continuous preparation and active participation. The final mark is assigned according to the following scale:</p>
               <p>A 100-93</p>
               <p>B 92-86</p>
               <p>C 85-78</p>
               <p>D 77-72</p>
               <p>E 71-65</p>
               <p>FX 64-0</p>
               <p>Students who are unable to take a credit test at the scheduled time due to a documented condition should contact the lecturer as soon as the need is apparent to discuss make-up examination accommodations and procedures. Students absent from a scheduled credit test will be examined by the lecturer separately in an ORAL EXAM to collect information about their level of preparedness. Oral exams will be realized during the lecturer’s consultation hours as soon as possible after the missed credit test. The content of the oral examination will be equivalent with the content of the missed credit test but may last longer than a written test and can include deeper analysis of certain problem areas of the course.</p>
               <p>CONTINUOUS PREPARATION constitutes 10% of the final mark (maximum 10 points):</p>
               <p>Students are expected to prepare reports for each class by reading and processing the study materials and the required literature. </p>
               <p>Formal requirements for the home assignments:</p>
               <p>Minimum 2 but maximum 3 pages in Microsoft Word editor: letter type Times New Roman; letter size 12, spacing 1.5, 34 lines with 2865 characters per page with spaces. The report’s header must contain the student’s name and surname, study group, number of the given week according to the syllabus of the course and the title of the topic for the week. The final document must be saved in Printable Document Format (PDF). Ignoring any of these criteria will automatically lead to the refusal of the submitted report.</p>
               <p>Content requirements for the assignment:</p>
               <p>Students must present the content of the reading assignment synthesized in a clear and structured way: highlighting key information and data as well as presenting logical connections between them. The submitted report must represent the student’s thorough understanding of the content and the problem area discussed in the reading assignment.</p>
               <p>WARNING: Reports must be original work of the author! Any violation of copyright or breach of anti-plagiarism rules and regulations of the university will inevitably lead to disciplinary procedures! Repeated and systematic plagiarism will lead to the loss of credits assigned for completion the course!</p>
               <p>Deadline and the format of the report:</p>
               <p>Students must mail their home assignments to the following email address: rozenfeld.julius2@atk.sk by Saturday 24:00 each weak. The reports must be mailed in PDF format. No other formats are accepted! No late submissions will be accepted unless separately negotiated with the supervisor of the course!</p>
               <p>ATTENDANCE AND ACTIVE PARTICIPATION constitute 20% (maximum 20 points) of the final mark:</p>
               <p>All students must attend all classes regardless they are organized face-to-face or online. Students must join the class sessions on time. Should anyone miss the first ten minutes of a class, will be marked as absent from the class. Points for active participation are assigned ONLY to the students who actively contribute to the learning process during the sessions with joining discussions!</p>
               <p>Volunteer work in extracurricular activities that are organized by the Department of the British and American Studies which clearly contribute to the students' professional development such as: lectures and workshops, career week activities, organization of open-door days, language competitions, conferences, Olympiads, and other similar activities are fully supported! Should these activities be organized during the regular session times, volunteers will be acknowledged as if they had participated in the regular class session. </p>
               <p>ABSENCE DUE TO ILLNESS</p>
               <p>A student absent from a class must file a valid doctor’s certificate by emailing it in a PDF format to the lecturer as soon as possible. Due reports for the missed class must be submitted according to the syllabus of the course and no later than the following class attended by the student.</p>
               <p>In an emergency, if the student is unable to contact the lecturer and mail the valid doctor’s certificate or is being treated elsewhere, the lecturer must be informed by sending an email to the following email address: julius.rozenfeld@upjs.sk as soon as possible. In both cases, the student must also file a letter from a physician certifying the date and nature of the illness. </p>
               <p>ABSENCE FOR OTHER REASONS</p>
               <p>Students who must be absent for reasons other than illness, such as a death in the family or a reason of similar gravity, must contact the lecturer as soon as possible and submit relevant documents that certify the seriousness of the case.</p>
               <p>There may be other activities which can validate missing a class or several classes, for example participation in high-quality international competitions, scientific research, conferences, or other relevant activities, which clearly contribute to the professional development of the student but final decision about the validity of the presented excuse fully falls in the lecturer’s competency. Regular full-time or part-time employment is not an acceptable excuse for a missed class.</p>
               <p>COVID-19 regulations:</p>
               <p>Changing pandemic situation requires continuous adaptation. Online sessions organized via Microsoft Teams are the preferred alternative to in-person sessions if necessary. Attendance will be duly followed on online meetings too. Tests – if required for the completion of course – are also planned flexibly. Normally, the first credit test takes place during the 6th week of the term with a second credit test on the 12th week, but changes may apply. If necessary, these test dates can be changed according to the pandemic situation or replaced by online tests the form and content of which are comparable with a normal paper-based test. Students are required to follow the department’s noticeboard and inform themselves continuously about the possible changes!</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Introduction into business correspondence</p>
               <p>2. Basics of email communication</p>
               <p>4. Register and its role in email correspondence</p>
               <p>5. Style, tone, and mood</p>
               <p>6. The customer-supplier sequence</p>
               <p>7. Inquires, discussing terms and asking for payment politely</p>
               <p>8. How to complain and apologise for mistakes</p>
               <p>9. Describing business trends and designing reports</p>
               <p>10. Job application and preparation for a job interview</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The main goal of the course is to introduce students into the basics of business communication and correspondence. The course is designed to help students develop the writing skills needed to create clear messages. Special emphasis is placed on spelling, text design, style and the formal aspects of communication. By completing the course, students will be able to actively conduct business correspondence, communicate correctly and accurately in various business situations, actively use graphs and describe statistical findings in presentations, prepare reports for business needs and create their own portfolio with a resume necessary for successful job interviews.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.65</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.02</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>37</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.22</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.1</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>74</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>40.44</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>183</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14680313</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>ETI</skratka>
         <kod>KAaA/ETI/12</kod>
         <nazov>Ethics of Translation and Interpreting</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Roman Gajdoš</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>31.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029505</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Roman</meno>
               <priezvisko>Gajdoš</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Roman Gajdoš</plneMeno>
               <pridelenyEmail>roman.gajdos@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Vybíral, Z.: Psychologie lidské komunikace. Portál, Praha, 2000</p>
               <p>2.	Malankievičová, S.: Profesijná etika - 1. – Prešov: Prešovská univerzita, 2008, ISBN 978-80-8068-811-0 </p>
               <p>3. Fédération Internationale des Traducteurs/ International Federation of Translators</p>
               <p> “Draft Code of Professional Practice” http://​www​.fit​-europe​.org​/vault​/deont​/DraftCode​-FIT​-Europe​-en​.pdf</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment: active participation in classes 100%     </p>
               <p>Final assessment: H.</p>
               <p>Grading scale: A 93-100 %, B 86-92 %, C 78-85 %, D 72-77 %, E 65-71 %, FX 64 % and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Seminar consisting of 2 classes per week is focused on methodological and theoretical mastering and learning of the Code of Ethics of Interpreter and Translator and its application in interpreting and translating in Slovakia and in the EU countries.</p>
               <p>The content of individual lectures includes definition of basic terms and ethical issues, presentation of development of contemporary Code of Ethics of Interpreter and Translator in Slovakia as well as in the EU countries, focusing on their specific features.</p>
               <p>The content also includes information ethics, the Press Act, the Copyright Act, and the Act on Personal Data Protection.</p>
               <p>During seminars, students will be confronted with model situations from translating and interpreting practice and will solve them by applying acquired knowledge and competence in the field of ethics.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students will learn basic principles, standards and values of ethics of translating and interpreting, with definition of basic terms and legislative framework.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>151</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>85.8</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.09</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.55</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>176</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687946</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>EUHIb</skratka>
         <kod>KAaA/EUHIb/21</kod>
         <nazov>History of the European Union</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Lecture / Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Július Rozenfeld, PhD., univerzitný docent</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.09.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/EUHIb/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/EUHIb/15 - European Studies 1 - History of the European Union</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>EUHIb - European Studies 1 - History of the European Union</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681756</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/EUHIb/15</skratka>
               <kod>EUHIb</kod>
               <nazov>European Studies 1 - History of the European Union</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029245</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Július</meno>
               <priezvisko>Rozenfeld</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Július Rozenfeld, PhD., univerzitný docent</plneMeno>
               <pridelenyEmail>julius.rozenfeld@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Obligatory literature</p>
               <p>Nugent, Neill, 2017, The Government and Politics of the European Union, Palgrave, ISBN: 978-1-137-45408-9</p>
               <p>Recommended literature</p>
               <p>Wolfram Kaiser, Brigitte Leucht and Morten Rasmussen, 2011, The History of the</p>
               <p>European Union, Origins of a Trans- and Supranational Polity 1950-1972, Routledge/UACES</p>
               <p>Contemporary European Studies, ISBN: 978-0-415-66402-8</p>
               <p>Schöpflin, George, 1993, Politics in Eastern Europe 1945-1992, Blackwell Publishers, ISBN</p>
               <p>0-631-14724-1</p>
               <p>Glenny, Misha, 1993, The Rebirth of History – Eastern Europe in the age of Democracy,</p>
               <p>Penguin Books, ISBN 0-14-017286-6</p>
               <p>Donnacha Ó Beacháin, Vera Sheridan, Sabina Stan, 2012, Life in Post-Communist Eastern Europe after EU Membership, Routledge, ISBN: 9781138815735</p>
               <p>Online sources:</p>
               <p>http://europa.eu/abc/history/index_en.htm</p>
               <p>https://www.cvce.eu/en/epublications/eisc/historical-events</p>
               <p>http://www.historiasiglo20.org/europe/anteceden2.htm</p>
               <p>All students must follow the following online news sources:</p>
               <p>http://www.europarl.europa.eu/slovakia/sk/spravodajstvo_a_aktivity/spravy.html </p>
               <p>https://www.euractiv.com/</p>
               <p>https://euractiv.sk/</p>
               <p>https://europskenoviny.sk/ </p>
               <p>https://euobserver.com/</p>
               <p>https://www.euronews.com/</p>
               <p>Further recommended sources:</p>
               <p>https://epso.europa.eu/</p>
               <p>https://ec.europa.eu/info/departments/translation_en</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Student evaluation is based on three criteria:</p>
               <p>TWO CREDIT TESTS 70%; CONTINUOUS PREPARATION 10%, and ATTENDANCE AND ACTIVE PARTICIPATION 20%. To receive credits for this course, students must pass the two credit tests; continuously and timely submit their reports and attend each class according to the schedule. Attendance is followed during the online sessions too.</p>
               <p>TESTS constitute 70% of the final mark:</p>
               <p>Ordinarily, student coursework is evaluated by letter grades, which are assigned a value based on a 100-point scale gained from two credit tests plus points for continuous preparation and active participation. The final mark is assigned according to the following scale:</p>
               <p>A 100-93</p>
               <p>B 92-86</p>
               <p>C 85-78</p>
               <p>D 77-72</p>
               <p>E 71-65</p>
               <p>FX 64-0</p>
               <p>Students who are unable to take a credit test at the scheduled time due to a documented condition should contact the lecturer as soon as the need is apparent to discuss make-up examination accommodations and procedures. Students absent from a scheduled credit test will be examined by the lecturer separately in an ORAL EXAM to collect information about their level of preparedness. Oral exams will be realized during the lecturer’s consultation hours as soon as possible after the missed credit test. The content of the oral examination will be equivalent with the content of the missed credit test but may last longer than a written test and can include deeper analysis of certain problem areas of the course.</p>
               <p>CONTINUOUS PREPARATION constitutes 10% of the final mark (maximum 10 points):</p>
               <p>Students are expected to prepare reports for each class by reading and processing the study materials and the required literature. </p>
               <p>Formal requirements for the home assignments:</p>
               <p>Minimum 2 but maximum 3 pages in Microsoft Word editor: letter type Times New Roman; letter size 12, spacing 1.5, 34 lines with 2865 characters per page with spaces. The report’s header must contain the student’s name and surname, study group, number of the given week according to the syllabus of the course and the title of the topic for the week. The reports must be submitted in Printable Document Format (PDF).</p>
               <p>Content requirements for the assignment:</p>
               <p>Students must present the content of the reading assignment synthesized in a clear and structured way: highlighting key information and data as well as presenting logical connections between them. The submitted report must represent the student’s thorough understanding of the content and the problem area discussed in the reading assignment.</p>
               <p>WARNING: Reports must be original work of the author! Any violation of copyright or breach of anti-plagiarism rules and regulations of the university will inevitably lead to disciplinary procedures! Repeated and systematic plagiarism will lead to the loss of credits assigned for completion the course!</p>
               <p>Deadline and the format of the report:</p>
               <p>Students must mail their home assignments to the following email address: rozenfeld.julius2@atk.sk by Saturday 24:00 each weak. The reports must be mailed in PDF format. No other formats are accepted! No late submissions will be accepted unless separately negotiated with the supervisor of the course!</p>
               <p>ATTENDANCE AND ACTIVE PARTICIPATION constitute 20% (maximum 20 points) of the final mark:</p>
               <p>All students must attend all classes regardless they are organized face-to-face or online. Students must join the class sessions on time. Should anyone miss the first ten minutes of a class, will be marked as absent from the class. Points for active participation will be assigned only when the student actively contributes to the learning process during the sessions by joining discussions!</p>
               <p>Volunteer work in extracurricular activities that are organized by the Department of the British and American Studies which clearly contribute to the students' professional development such as: lectures and workshops, career week activities, organization of open-door days, language competitions, conferences, Olympiads, and other similar activities are fully supported! Should these activities be organized during the regular session times, volunteers will be assigned the points for active participation as if they had participated in the regular class session. </p>
               <p>ABSENCE DUE TO ILLNESS</p>
               <p>A student absent from a class must file a valid doctor’s certificate by emailing it in a PDF format to the lecturer as soon as possible. Due reports for the missed class must be submitted according to the syllabus of the course and no later than the following class attended by the student.</p>
               <p>In an emergency, if the student is unable to contact the lecturer and mail the valid doctor’s certificate or is being treated elsewhere, the lecturer must be informed by sending an email to the following email address: julius.rozenfeld@upjs.sk as soon as possible. In both cases, the student must also file a letter from a physician certifying the date and nature of the illness. </p>
               <p>ABSENCE FOR OTHER REASONS</p>
               <p>Students who must be absent for reasons other than illness, such as a death in the family or a reason of similar gravity, must contact the lecturer as soon as possible and submit relevant documents that certify the seriousness of the case.</p>
               <p>There may be other activities which can validate missing a class or several classes, for example participation in high-quality international competitions, scientific research, conferences, or other relevant activities, which clearly contribute to the professional development of the student but final decision about the validity of the presented excuse fully falls in the lecturer’s competency. Regular full-time or part-time employment is not an acceptable excuse for a missed class.</p>
               <p>COVID-19 regulations:</p>
               <p>Changing pandemic situation requires continuous adaptation. Online sessions organized via Microsoft Teams are the preferred alternative to in-person sessions if necessary. Attendance will be duly followed on online meetings too. Tests – if required for the completion of course – are also planned flexibly. Normally, the first credit test takes place during the 6th week of the term with a second credit test on the 12th week, but changes may apply. If necessary, these test dates can be changed according to the pandemic situation or replaced by online tests the form and content of which are comparable with a normal paper-based test. Students are required to follow the department’s noticeboard and inform themselves continuously about the possible changes!</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Introduction</p>
               <p>2. The Post-War Transformation of Western Europe</p>
               <p>3. The Creation of the European Community</p>
               <p>4. The Deepening of the Integration Process</p>
               <p>5. The Widening of the Integration Process</p>
               <p>6. 1st Credit Test</p>
               <p>7. Tutorial</p>
               <p>8. The Evolving Treaty Framework - From Rome to Nice</p>
               <p>9. The Constitutional and Lisbon Treaties</p>
               <p>10. Treaties and the Integration Process</p>
               <p>11. Since 2009 Contemporary Challenges for the EU</p>
               <p>12. 2nd Credit Test</p>
               <p>13. Tutorial</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The aim of this subject is to provide a general overview of political, economic, and social development of the European Union. By completing this course the students should be able to understand historical, political, economical, and social factors that significantly contributed to and influenced the development of the European Union. The primary objective is to help students develop a stable and coherent knowledge base for further research as well as to develop the essential practical skills required for work in European institutions in accordance with the European Personnel Selection Office’s requirements.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>38</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.03</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>37</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.71</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>59</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>50</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.82</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>72</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.78</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>60</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.99</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>316</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687956</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>EUIN1</skratka>
         <kod>KAaA/EUIN1/21</kod>
         <nazov>Institutions of the European Union</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Lecture / Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Július Rozenfeld, PhD., univerzitný docent</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.09.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/EUIN1/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/EUIN1/15 - European Studies 2 - Institutions of the European Union 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>EUIN1 - European Studies 2 - Institutions of the European Union 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14682387</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/EUIN1/15</skratka>
               <kod>EUIN1</kod>
               <nazov>European Studies 2 - Institutions of the European Union 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029245</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Július</meno>
               <priezvisko>Rozenfeld</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Július Rozenfeld, PhD., univerzitný docent</plneMeno>
               <pridelenyEmail>julius.rozenfeld@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Required literature:</p>
               <p>Nugent, Neill, 2017, The Government and Politics of the European Union, Palgrave, ISBN: 978-1-137-45408-9</p>
               <p>Baneth, András &amp; Cserei, Gyula, 2007, The Ultimate EU Test Book, John Harper Publishing; 2Rev Ed edition (May 11, 2007), ISBN-10: 0955114489</p>
               <p>Recommended literature:</p>
               <p>Archer, Clive: The European Union – Global Institutions, 2008, Routledge, ISBN: 978-0-415-37011-6</p>
               <p>Bomberg, Elizabeth, Peterson, John, Stubb Alexander: The European Union: How Does it Work? Oxford University Press, 2008, ISBN: 978-0-19-920639-1</p>
               <p>Online sources:</p>
               <p>https://europa.eu/european-union/about-eu/institutions-bodies_en</p>
               <p>https://europa.eu/european-union/about-eu_en</p>
               <p>https://epso.europa.eu/apply/job-offers/institutions-and-agencies/1395-eu-institutions_en</p>
               <p>https://eur-lex.europa.eu/summary/glossary/eu_institutions.html</p>
               <p>http://www.eeas.europa.eu/archives/delegations/singapore/documents/more_info/eu_publications/how_the_european_union_works_en.pdf</p>
               <p>https://www.brussels.info/institutions/</p>
               <p>http://www.europarl.europa.eu/addresses/institutions/websites.htm</p>
               <p>All students must follow the following online news sources:</p>
               <p>http://www.europarl.europa.eu/slovakia/sk/spravodajstvo_a_aktivity/spravy.html </p>
               <p>https://www.euractiv.com/</p>
               <p>https://euractiv.sk/</p>
               <p>https://europskenoviny.sk/ </p>
               <p>https://euobserver.com/</p>
               <p>https://www.euronews.com/</p>
               <p>Further recommended sources:</p>
               <p>https://epso.europa.eu/</p>
               <p>https://ec.europa.eu/info/departments/translation_en</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Student evaluation is based on three criteria:</p>
               <p>TWO CREDIT TESTS 70%; CONTINUOUS PREPARATION 10%, and ATTENDANCE AND ACTIVE PARTICIPATION 20%. To receive credits for this course, students must pass the two credit tests; continuously and timely submit their reports and attend each class according to the schedule. Attendance is followed during the online sessions too.</p>
               <p>TESTS constitute 70% of the final mark:</p>
               <p>Ordinarily, student coursework is evaluated by letter grades, which are assigned a value based on a 100-point scale gained from two credit tests plus points for continuous preparation and active participation. The final mark is assigned according to the following scale:</p>
               <p>A 100-93</p>
               <p>B 92-86</p>
               <p>C 85-78</p>
               <p>D 77-72</p>
               <p>E 71-65</p>
               <p>FX 64-0</p>
               <p>Students who are unable to take a credit test at the scheduled time due to a documented condition should contact the lecturer as soon as the need is apparent to discuss make-up examination accommodations and procedures. Students absent from a scheduled credit test will be examined by the lecturer separately in an ORAL EXAM to collect information about their level of preparedness. Oral exams will be realized during the lecturer’s consultation hours as soon as possible after the missed credit test. The content of the oral examination will be equivalent with the content of the missed credit test but may last longer than a written test and can include deeper analysis of certain problem areas of the course.</p>
               <p>CONTINUOUS PREPARATION constitutes 10% of the final mark (maximum 10 points):</p>
               <p>Students are expected to prepare reports for each class by reading and processing the study materials and the required literature. </p>
               <p>Formal requirements for the home assignments:</p>
               <p>Minimum 2 but maximum 3 pages in Microsoft Word editor: letter type Times New Roman; letter size 12, spacing 1.5, 34 lines with 2865 characters per page with spaces. The report’s header must contain the student’s name and surname, study group, number of the given week according to the syllabus of the course and the title of the topic for the week. The reports must be submitted in Printable Document Format (PDF).</p>
               <p>Content requirements for the assignment:</p>
               <p>Students must present the content of the reading assignment synthesized in a clear and structured way: highlighting key information and data as well as presenting logical connections between them. The submitted report must represent the student’s thorough understanding of the content and the problem area discussed in the reading assignment.</p>
               <p>WARNING: Reports must be original work of the author! Any violation of copyright or breach of anti-plagiarism rules and regulations of the university will inevitably lead to disciplinary procedures! Repeated and systematic plagiarism will lead to the loss of credits assigned for completion the course!</p>
               <p>Deadline and the format of the report:</p>
               <p>Students must mail their home assignments to the following email address: rozenfeld.julius2@atk.sk by Saturday 24:00 each weak. The reports must be mailed in PDF format. No other formats are accepted! No late submissions will be accepted unless separately negotiated with the supervisor of the course!</p>
               <p>ATTENDANCE AND ACTIVE PARTICIPATION constitute 20% (maximum 20 points) of the final mark:</p>
               <p>All students must attend all classes regardless they are organized face-to-face or online. Students must join the class sessions on time. Should anyone miss the first ten minutes of a class, will be marked as absent from the class. Points for active participation will be assigned only when the student actively contributes to the learning process during the sessions by joining discussions!</p>
               <p>Volunteer work in extracurricular activities that are organized by the Department of the British and American Studies which clearly contribute to the students' professional development such as: lectures and workshops, career week activities, organization of open-door days, language competitions, conferences, Olympiads, and other similar activities are fully supported! Should these activities be organized during the regular session times, volunteers will be assigned the points for active participation as if they had participated in the regular class session. </p>
               <p>ABSENCE DUE TO ILLNESS</p>
               <p>A student absent from a class must file a valid doctor’s certificate by emailing it in a PDF format to the lecturer as soon as possible. Due reports for the missed class must be submitted according to the syllabus of the course and no later than the following class attended by the student.</p>
               <p>In an emergency, if the student is unable to contact the lecturer and mail the valid doctor’s certificate or is being treated elsewhere, the lecturer must be informed by sending an email to the following email address: julius.rozenfeld@upjs.sk as soon as possible. In both cases, the student must also file a letter from a physician certifying the date and nature of the illness. </p>
               <p>ABSENCE FOR OTHER REASONS</p>
               <p>Students who must be absent for reasons other than illness, such as a death in the family or a reason of similar gravity, must contact the lecturer as soon as possible and submit relevant documents that certify the seriousness of the case.</p>
               <p>There may be other activities which can validate missing a class or several classes, for example participation in high-quality international competitions, scientific research, conferences, or other relevant activities, which clearly contribute to the professional development of the student but final decision about the validity of the presented excuse fully falls in the lecturer’s competency. Regular full-time or part-time employment is not an acceptable excuse for a missed class.</p>
               <p>COVID-19 regulations:</p>
               <p>Changing pandemic situation requires continuous adaptation. Online sessions organized via Microsoft Teams are the preferred alternative to in-person sessions if necessary. Attendance will be duly followed on online meetings too. Tests – if required for the completion of course – are also planned flexibly. Normally, the first credit test takes place during the 6th week of the term with a second credit test on the 12th week, but changes may apply. If necessary, these test dates can be changed according to the pandemic situation or replaced by online tests the form and content of which are comparable with a normal paper-based test. Students are required to follow the department’s noticeboard and inform themselves continuously about the possible changes!</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Introduction</p>
               <p>2. The Commission</p>
               <p>3. The Council of Ministers</p>
               <p>4. The European Council</p>
               <p>5. The European Parliament</p>
               <p>6. 1st Credit Test</p>
               <p>7. Tutorial</p>
               <p>8. European Union Law and the EU's Courts</p>
               <p>9. Other European Institutions</p>
               <p>10. Interest groups and lobbing in the EU</p>
               <p>11 The Member States and their interactions with the EU institutions</p>
               <p>12. 2nd Credit Test</p>
               <p>13. Tutorial</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>This course offers a comprehensive overview of the economic and political development of the European Union, with a particular focus on the formation and transformation of its key institutions—such as the European Commission, the European Parliament, the Council of the European Union, the Court of Justice of the EU, and the European Central Bank. Graduates of this course will gain a deep understanding of the major stages in the evolution of the European idea—from the European Coal and Steel Community (ECSC) through the Maastricht Treaty to the Lisbon Treaty—and will grasp how these milestones have shaped today’s institutional structures and the political dynamics among member states. The primary aim of the course is to equip students not only with theoretical knowledge about the functioning of the EU, but also with practical skills essential for working within its institutions. The course also prepares students for the requirements of selection procedures organized by the European Personnel Selection Office (EPSO), thereby supporting their professional orientation within the framework of European public administration.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>62</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.84</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>48</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.78</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>63</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.96</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>27</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.46</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>231</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>7008784</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>FRAN1</skratka>
         <kod>KAaA/FRAN1/07</kod>
         <nazov>French Language for Students of Philology 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Lucia Gallová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>23.10.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>934</id>
               <skratka>LjNjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>937</id>
               <skratka>LjFib</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>934</id>
               <skratka>LjNjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>937</id>
               <skratka>LjFib</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>934</id>
               <skratka>LjNjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>937</id>
               <skratka>LjFib</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5201706</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Lucia</meno>
               <priezvisko>Gallová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Lucia Gallová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>lucia.gallova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>French, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>FR</skratka>
               <popis>French</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>French, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>MIQUEL, C. Vite et bien 1 (2009 a nasledujúce vydania). Méthode rapide pour adultes. Paris : CLE International.</p>
               <p>Pravda, M., PRAVDOVÁ, M.  (2006). Francúzština pre samoukov. Bratislava : Slovenské pedagogické nakladateľstvo - Mladé letá, 2006.</p>
               <p>TARABA, J. (2008). Francúzska gramatika. Bratislava : Slovenské pedagogické nakladateľstvo - Mladé letá, 2008.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The tests given in weeks 6 and 12 will examine students' knowledge of the material covered in class and assigned for homework. To receive a passing grade, a student's final score on both tests must total at least 65%. Students are expected to attend class regularly and actively: more than two absences will prevent the teacher from awarding the final grade.</p>
               <p>Evaluation: </p>
               <p>Test 1 - 50%</p>
               <p>Test 2 - 50%</p>
               <p>Total: 100%</p>
               <p>Opportunity to earn plus points on quizzes during the semester.</p>
               <p>Percentage needed to award a grade: 65% </p>
               <p>Scale determined by official grading criteria:</p>
               <p>100-92% A</p>
               <p>91-87% B</p>
               <p>86-82% C</p>
               <p>81-77% D</p>
               <p>76-65% E</p>
               <p>64% and less Fx</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak.</p>
               <p>French - A0 (this course is ONLY for beginners in French).</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Week 1: Introductory lesson, making students familiar with the structure of the semester and the conditions for receiving assessment </p>
               <p>Week 2 – 5: Working with texts and exercises</p>
               <p>Week 6: Test No. 1</p>
               <p>Week 7 – 11: Working with texts and exercises</p>
               <p>Week 12: Test No. 2</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course is focused on development of basic language competences of students, on strengthening and development of all language skills, in particular in French necessary for day-to-day communication required for successful stay of students within international projects (e.g. Erasmus+), in academic and professional French, as well as regarding the future possibilities of being successful on labour market on the beginner level (A1- A2) under the Common European Framework of Reference for Languages. Emphasis is put on active using of foreign language in everyday life, in academic and research environment, but also in future professional life.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>239</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>54.94</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>95</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.84</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>42</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.66</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>30</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.9</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>24</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.52</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.15</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>435</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>7008785</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>FRAN2</skratka>
         <kod>KAaA/FRAN2/07</kod>
         <nazov>French Language for Students of Philology 2</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Daniel Vojtek, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>04.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety>KAaA/FRAN1/07</podmienujucePredmety>
         <podmienujucePredmetyNazov>KAaA/FRAN1/07 - French Language for Students of Philology 1</podmienujucePredmetyNazov>
         <podmPredmetyKodNazov>FRAN1 - French Language for Students of Philology 1</podmPredmetyKodNazov>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>7008784</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/FRAN1/07</skratka>
               <kod>FRAN1</kod>
               <nazov>French Language for Students of Philology 1</nazov>
               <textZa/>
            </podmienujuciPredmet>
         </podmienujucePredmetyStrukt>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>934</id>
               <skratka>LjNjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>934</id>
               <skratka>LjNjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>937</id>
               <skratka>LjFib</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>937</id>
               <skratka>LjFib</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>934</id>
               <skratka>LjNjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>937</id>
               <skratka>LjFib</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5391787</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Daniel</meno>
               <priezvisko>Vojtek</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniel Vojtek, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>daniel.vojtek@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Textbook: Girardet J.:  Campus 1, Vydavatelstvo Clé internationale, Paríž 2004, ISBN : 978-2-09-033248-3</p>
               <p>Hand-outs</p>
               <p>Walterová H: Francouzština známá, neznámá, Vyd. Jan Kanzelsberger, Praha 1993</p>
               <p>Bohuslav Balcar and kol: Čtyřjazyčný tematický slovník v 50 kapitolách. Evropská agenda, Resonance, edice Kontakty, Praha, 2004, ISBN 80-902812-5-7</p>
               <p>Pravdová, M. 2011. Le français pour vous. Praha: Leda.</p>
               <p>Grevisse, M. 2009. Le Petit Grevisse. Grammaire française. Bruxelles: De Boeck Duculot.</p>
               <p>Rey-Debove, J., Rey, A. 2004. Le Nouveau Petit Robert. Paris: Dictionnaires les Robert.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_O_>
            <popisTypuTextu>Content prerequisite</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>French Language for Students of Philology 1</p>
            </texty>
         </_O_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Two tests are intended for weeks 7 and 14. The tests will verify students’ knowledge of materials covered during seminars and assigned for home preparation. In order to pass the course, the sum of the scores from the two tests must be at least 65%. There will not be any re-take tests. If a need arises to change the date of the test due to holiday or absence of a lecturer, the students will be informed well in advance through the official website of the Department/by email. Regular and active seminar attendance is required; more than two absences will make it impossible for the lecturer to assign a final grade. If a student is not prepared, he/she will be considered absent. Should the students fail to bring their own copy or a completed home assignment for a particular seminar, they will be asked to leave the classroom. Students shall respect their distribution into individual seminar groups. </p>
               <p>Assessment: Test No. 1. - 50%  Test No. 2. - 50%  Total: 100%</p>
               <p>Number of percent necessary for receiving assessment: 65%  Grading scale prescribed by the official assessment criteria: 100-92 % A  91-87 % B  86-82 % C  81-77 % D 76-65 % E  64 % and less Fx</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>French: A2 - B1</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Week 1: Introductory lesson, making students familiar with the structure of the semester and the conditions for receiving assessment </p>
               <p>Week 2 – 6: Working with texts, practical translations and exercises</p>
               <p>Week 7: Test No. 1</p>
               <p>Week 8 – 13: Working with texts, practical translations and exercises</p>
               <p>Week 14: Test No. 2</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course is focused on development of basic language competences of students, on strengthening and development of all language skills, in particular in French necessary for day-to-day communication required for successful stay of students within international projects (e.g. Erasmus+), in academic and professional French, as well as regarding the future possibilities of being successful on labour market from the beginner up to upper intermediate level (from A1 to B1) under the Common European Framework of Reference for Languages. Emphasis is put on active using of foreign language in everyday life, in academic and research environment, but also in future professional life.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>113</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>71.07</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>20</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.58</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.03</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.77</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.26</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>159</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687962</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>GFJ</skratka>
         <kod>KAaA/GFJ/21</kod>
         <nazov>French Grammar - selected chapters</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1, 3, 5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2, 3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Philippe Nocquet</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>04.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5413183</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Philippe</meno>
               <priezvisko>Nocquet</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Philippe Nocquet</plneMeno>
               <pridelenyEmail>philippe.nocquet@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Joelle, Paul : La grammaire par les exercices , Bordas, 2010</p>
               <p>2.	Bled, Eduard; Bled, Odette : Orthographe, grammaire, conjugaison, Hachettes, 2010</p>
               <p>3.	Grevisse, Maurice : Le bon usage, De Boeck, 2011</p>
               <p>4.	Grevisse, Maurice : Le petit grevisse, De Boeck, 2008</p>
               <p>5.	Delaunay, Bénédicte; Laurent, Nicolas : Bescherelle, La grammaire pour tous, 2012</p>
               <p>6.                                                                 Bescherelle, La conjugaison pour tous, 2012</p>
               <p>7.    Spoločný európsky referenčný rámec pre jazyky, Štátny pedagogický ústav, 2006</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment:  active participation in seminars 20 %    </p>
               <p>                                     continuous written verification of skills  40 %</p>
               <p>Final assessment:  written verification of skills  40 %  </p>
               <p>A 100% - 94%</p>
               <p>B 93% - 87%</p>
               <p>C 86% - 80%</p>
               <p>D 79% - 73%</p>
               <p>E 72% - 65%</p>
               <p>Fx 64% - 0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>French: B2 - C1</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Seminar consisting of 2 classes per week is focused on development of language competences, lexical, phonological, syntactical knowledge and grammatical skills. Mastering of grammatically correct written and spoken discourse. </p>
               <p>Practical content of seminars includes presentations, explanations, exercises, application activities and assignments. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Using the correct grammatical units in written and spoken discourse.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>55.56</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.22</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.22</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>9</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>6107053</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>IKT</skratka>
         <kod>Dek. FF UPJŠ/IKT/06</kod>
         <nazov>Information and Communication Technologies</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Ing. Tomáš Polák, MBA, Mgr. Emília Sotáková</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>20.01.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>06.05.2021</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>762</id>
               <skratka>SPFb</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1326</id>
               <skratka>SPFb-e</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>951</id>
               <skratka>PLb</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5143284</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Tomáš</meno>
               <priezvisko>Polák</priezvisko>
               <plneMeno>Ing. Tomáš Polák, MBA</plneMeno>
               <pridelenyEmail>tomas.polak@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5004224</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Emília</meno>
               <priezvisko>Sotáková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Emília Sotáková</plneMeno>
               <pridelenyEmail>emilia.sotakova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Pecinovský, R., Pecinovský, J.: Office 2019. Průvodce uživatele. Grada, 2019. 320 s.</p>
               <p>2. Príručky so stručným návodom pre Office. Dostupné na internete: </p>
               <p>https://support.microsoft.com/sk-sk/office/pr%C3%ADru%C4%8Dky-so-stru%C4%8Dn%C3%BDm-n%C3%A1vodom-pre-office-25f909da-3e76-443d-94f4-6cdf7dedc51e</p>
               <p>3. Praktický sprievodca kancelárskym balíkom Microsoft Office 2010. Dostupné na internete: https://www.unipo.sk/public/media/15344/Microsoft-Office-2010.pdf</p>
               <p>4.  Franců, M: Jak zvládnout testy ECDL. Praha : Computer Press, 2007. 160 s.</p>
               <p>5. Jančařík, A. et al.:  S počítačem do Evropy – ECDL.  2. vydanie. Praha : Computer Press, 2007. 152 s.  ISBN 80-251-1844-3.</p>
               <p>6. Kolektív autorov: Sylabus ECDL verzia 5.0. [on-line] [citované 9.2.2010]. Dostupné na internete: &lt;http://www.ecdl.sk/buxus/docs//interne_informacie/Sylabus_V5.0/20090630ECDL-SylabusV50_SK-V01_FIN.pdf&gt;.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. project prepared using a text processor</p>
               <p>2. project prepared using a table calculator</p>
               <p>3. project prepared in a presentation programme</p>
               <p>On the basis of continuous assessment and a final test focused on verification of fundamental information and communication literacy of students. The students who are holders of ECDL Certificate (all 7 modules) will be considered to have completed this course in full extent and will be given mark “A” – Excellent.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course is taught in Slovak.</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Notes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>SS - 60 students</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>modul 1 - hardware, software, Operating System</p>
               <p>modul 2 - processing of a text by means of text processor</p>
               <p>modul 3 - processing and evaluation of information by table calculator</p>
               <p>modul 4 - creation of electronic presentations</p>
               <p>modul 5 - information and communication on the Internet</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>To enhance the level and to standardise the information and communication literacy of students to the ECDL standards level.</p>
               <p>After completing the course, the student should be able to:</p>
               <p>- use the tools of MS Word word processor effectively in order to create and edit the texts, to edit the texts to the final form according to the formal requirements for text documents,</p>
               <p>- master the principles of working with MS Excel spreadsheet, to use effectively the formulas and functions for calculations, and to present the data from tables using a graph,</p>
               <p>- use the tools of MS PowerPoint presentation software, to create and edit a presentation.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>526</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>37.12</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>465</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>32.82</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>233</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.44</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>107</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.55</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>50</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.53</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>36</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.54</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>1417</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14672689</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>INLG</skratka>
         <kod>KAaA/INLG/09</kod>
         <nazov>Introduction to Linguistics</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Examination</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Lecture / Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>prof. PaedDr. Lívia Körtvélyessy, PhD., Mgr. Dmytro Hrytsu, PhD., Mgr. Lucia Gallová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>12.09.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/UJm/06</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/UJm/06 - Introduction to Linguistics</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>UJm - Introduction to Linguistics</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>6107031</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/UJm/06</skratka>
               <kod>UJm</kod>
               <nazov>Introduction to Linguistics</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5035187</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Lívia</meno>
               <priezvisko>Körtvélyessy</priezvisko>
               <plneMeno>prof. PaedDr. Lívia Körtvélyessy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>livia.kortvelyessy@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5203926</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Dmytro</meno>
               <priezvisko>Hrytsu</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Dmytro Hrytsu, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>dmytro.hrytsu@student.upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5201706</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Lucia</meno>
               <priezvisko>Gallová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Lucia Gallová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>lucia.gallova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Obligatory:</p>
               <p>lecture and seminar materials</p>
               <p>Stekauer, P. 1993. Essential of English Linguistics. Presov: Slovacontact</p>
               <p>Recommended texts: </p>
               <p>Černý, J. 1996. Dějiny lingvistiky. Olomouc: Votobia </p>
               <p>Černý, J. 1998.Úvod do studia jazyka. Olomouc: Votobia </p>
               <p>Stekauer, P. (ed.) 2000. Rudiments of English Linguistics. Presov: Slovacontact </p>
               <p>Lyons, J. 1995. Language and Linguistics. Cambridge: CUP </p>
               <p>Hudson R. 1995. Invitation to linguistics. Oxford UK &amp; Cambridge USA: Blackwell. </p>
               <p>Ondruš, Š., Sabol, J. 1987. Úvod do štúdia jazykov. Bratislava: SPN </p>
               <p>Robins R.H. 1971. General linguistics. An Introductory Survey. - L.: Longman. </p>
               <p>Any introductory course available</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course consists of lectures and seminars. For both lectures and seminars (in any form), students are supposed to be present on time not to hinder the fluency of the teaching process. If a student fails to attend a lecture/seminar it is their duty to obtain the respective information from their colleagues. Students are not allowed to record either lectures or seminars.</p>
               <p>If the situation prevents us from the contact form of lectures, there will be a switch to the online form. In the case of the online form of lectures, the tutor of the course will create a meeting in MS Teams to which all students will be invited. The program of lectures will not change (see the table below). If any situation prevents conducting of the classes, students will be provided by supplementary material. They are required to read it with comprehension. Consequently, during the meeting mediated by MS Teams (on the day and at the time specified in the regular timetable) students can consult the reading material.</p>
               <p>Seminars are obligatory for all students. Students are expected to attend each class (in any form) prepared – it means, they read the text assigned for the respective week with comprehension. If the form of seminars is changed from the contact to the online form, the tutor of the course will open a meeting in MS Teams and the seminar will be conducted online without any change of the program. The program of individual seminars is specified in the table below.</p>
               <p>Summary of students’ duties:</p>
               <p>- to be prepared for each class and test</p>
               <p>- to have a university email address</p>
               <p>- to download the MS Teams application</p>
               <p>- to follow the notice board</p>
               <p>- to get the books specified as obligatory</p>
               <p>- to be in touch with colleagues in the case of missed classes</p>
               <p>- to join classes on time</p>
               <p>The assessment of the course only consists of final evaluation (100% oral exam). The form of the exam (contact vs. online mediated by MS Teams) will be announced at the end of the semester. Students have three takes to pass the exam.</p>
               <p>Final evaluation grades: A 93 – 100; B 86 – 92; C 78 – 85; D 72 – 77; E 65 – 71; FX 64 and less.</p>
               <p>In the case of the online form of any of the tests, students are expected to observe the following regulations: </p>
               <p>Students are free to choose the preferred mobile equipment for this purpose (mobile phones, tablets, laptops, etc.) but they are responsible for the readiness of the device to be used (technicalities, charged device, etc.). The tutor of the course will make use of any available option to prevent students from cheating during the test. Any identified cheating attempt will result in 0 test score and the student will be reported to the management of the Department and the Faculty. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Due to the present situation, the tutor of the course reserves the right to change the test dates in exceptional cases. Students will be informed at least 24 hours prior to the change.</p>
               <p>Lectures</p>
               <p>Lectures</p>
               <p>1 General introduction to the studies		</p>
               <p>2 Introduction to the course. Linguistics – grammar – philology	</p>
               <p>3 Language as a system of signs and its structure	</p>
               <p>4 Functions of language	</p>
               <p>5 Language levels.	 </p>
               <p>6 Phonetics and phonology	</p>
               <p>7 Morphology. Syntax	</p>
               <p>10 Lexicology	</p>
               <p>11 Development of the English language	</p>
               <p>12 Language typology and universals	</p>
               <p>Seminars</p>
               <p>Week 1</p>
               <p>General information and introduction</p>
               <p>Week 2</p>
               <p>Linguistics – Grammar – Philology. Origins of human language</p>
               <p>Week 3</p>
               <p>Language as a System of Signs and Its Structure</p>
               <p>Week 4</p>
               <p>Functions of Language</p>
               <p>Week 5</p>
               <p>Language Levels</p>
               <p>Week 6</p>
               <p>Phonetics and Phonology</p>
               <p>Week 7</p>
               <p>TUTORIALS</p>
               <p>Week 8</p>
               <p>Morphology</p>
               <p>Week 9</p>
               <p>Morphology pt.2</p>
               <p>Week 10</p>
               <p>Lexical Level</p>
               <p>Week 11</p>
               <p>Syntactic Level</p>
               <p>Week 12</p>
               <p>Development of English Language. Language Typology</p>
               <p>Week 13</p>
               <p>Major schools of linguistics</p>
               <p>Week 14</p>
               <p>TUTORIALS</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Aims and objectives: Mastering fundamental linguistic terminology, basic ideas, conceptions</p>
               <p>and approaches (Geneva school, Prague School of Linguistics, American descriptivism,</p>
               <p>Transformational and Generative Grammar), basic methods (synchronic, diachronic), development</p>
               <p>of language, language types, language levels.</p>
               <p>Students are able to implenet the gained knowledge into discussion on language. They are able</p>
               <p>to participate in a discussion on approaches to a linguistic sign and read linguistic texts with</p>
               <p>comprehension.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>194</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.32</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>194</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.32</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>210</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>193</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>379</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.16</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>710</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>37.77</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>1880</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687957</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>INTC1b</skratka>
         <kod>KAaA/INTC1b/21</kod>
         <nazov>Consecutive Interpreting 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>PaedDr. Zuzana Zvirinská</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>27.09.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/INTC1b/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/INTC1b/15 - Interpreting 1(Consecutive)</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>INTC1b - Interpreting 1(Consecutive)</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681477</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/INTC1b/15</skratka>
               <kod>INTC1b</kod>
               <nazov>Interpreting 1(Consecutive)</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5400967</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Zuzana</meno>
               <priezvisko>Zvirinská</priezvisko>
               <plneMeno>PaedDr. Zuzana Zvirinská</plneMeno>
               <pridelenyEmail>zuzana.zvirinska@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Jones, Roderic. Conference Interpreting Explained.Manchester: St. Jerome Publishing, 2002.</p>
               <p>2. Nolan, James. Interpretation. Techniques and Exercises. Huston: MLM, Ltd., 2008.</p>
               <p>any other course available</p>
               <p>For seminars: </p>
               <p>Makarová, Viera. 2004. Tlmočenie. Bratislava : STIMUL, 2004. 183 s.</p>
               <p>Müglová, Daniela. 2009. Tlmočenie a preklad od antiky po súčasnosť alebo Čo spôsobil pád Babylonskej veže. Komunikácia, tlmočenie, preklad alebo Prečo spadla Babylonská veža? Bratislava : ARIMES, 2009, s. 82-208.</p>
               <p>Rozan, Jean-François. 2002. Note-taking in Consecutive Interpreting. Kraków : Tertium, 2002. 57 s.</p>
               <p>Andrew Gillies. 2013. Conference Interpreting: A student’s practice book. Oxon: Routledge, 2013. 284 s.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course is taught to interpreters and translators, for whom it is compulsory, and as seminars to other students (BAS and BAS in combination, GS) who may choose it as an elective course. Transfers between groups are not possible. All the students shall be signed up for the correct sessions and attend the lessons assigned to them as the content of the lessons varies. Different evaluation conditions apply to individual groups.</p>
               <p>Seminars:</p>
               <p>Continuous assessment consists of  continuous assessment of student´s progress in course of the semester.</p>
               <p>Grading scale:</p>
               <p>100%-92% A</p>
               <p>91%-87% B</p>
               <p>86%-82% C</p>
               <p>81%-77% D</p>
               <p>76%-65% E</p>
               <p>64% and less FX</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak language, English language</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Notes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>For seminars:</p>
               <p>The language of the course is Slovak. Students are expected to have a very good English language competence, lack of such competence will not be excused when evaluating student’s interpreting and will have an effect on the final assessment. The course is not recommended to the first-year students, since a very high command of English on the C1+ level is required. </p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>For seminars: </p>
               <p>1.	introductory lesson: objectives and conditions of the course </p>
               <p>2.	theoretical part: introduction to interpreting, interpreter's rules and credo, genres and types of interpreting </p>
               <p>practical part: exercises – synonyms, just a minute game, exercises - consecutive interpreting  </p>
               <p>3.	theoretical part: types of interpreting </p>
               <p>practical part:  memory exercises, exercises - consecutive interpreting </p>
               <p>4.	theoretical part: interpreting strategies, note-taking I</p>
               <p>practical part: exercises, text analysis and mind-mapping, interpreting note-taking </p>
               <p>5.	theoretical part: praxeology </p>
               <p>practical part: exercises - listening, memory exercises </p>
               <p>6.	test - theoretical part </p>
               <p>7.	tutorials </p>
               <p>8.	theoretical part: interpreting note-taking II</p>
               <p>9.	no classes  - public holiday </p>
               <p>10.	practical exercises - note-taking </p>
               <p>11.	practical exercises - note-taking </p>
               <p>12.	practical exam - final evaluation of subject </p>
               <p>13.	tutorials </p>
               <p>14.	tutorials</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>continuous</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Familiarize students with interpreting as such, types and genres of interpreting, interpreting strategies, rhetorical principles, praxeology and ethics of interpreting. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>116</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>31.52</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>124</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>33.7</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>96</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.09</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>27</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.34</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.09</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>368</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687960</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>INTC2b</skratka>
         <kod>KAaA/INTC2b/21</kod>
         <nazov>Consecutive Interpreting 2</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>PaedDr. Zuzana Zvirinská</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>04.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/INTC2b/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/INTC2b/15 - Interpreting 2 (Consecutive)</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>INTC2b - Interpreting 2 (Consecutive)</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681485</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/INTC2b/15</skratka>
               <kod>INTC2b</kod>
               <nazov>Interpreting 2 (Consecutive)</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5400967</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Zuzana</meno>
               <priezvisko>Zvirinská</priezvisko>
               <plneMeno>PaedDr. Zuzana Zvirinská</plneMeno>
               <pridelenyEmail>zuzana.zvirinska@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Jones, Roderic. Conference Interpreting Explained.Manchester: St. Jerome Publishing, 2002.</p>
               <p>2. Nolan, James. Interpretation. Techniques and Exercises. Huston: MLM, Ltd., 2008.</p>
               <p>any other course available</p>
               <p>For seminars with Mgr. Demjanová: </p>
               <p>Makarová, Viera. 2004. Tlmočenie. Bratislava : STIMUL, 2004. 183 s.</p>
               <p>Müglová, Daniela. 2009. Tlmočenie a preklad od antiky po súčasnosť alebo Čo spôsobil pád Babylonskej veže. Komunikácia, tlmočenie, preklad alebo Prečo spadla Babylonská veža? Bratislava : ARIMES, 2009, s. 82-208.</p>
               <p>Rozan, Jean-François. 2002. Note-taking in Consecutive Interpreting. Kraków : Tertium, 2002. 57 s.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>For students of interpreting and translation:</p>
               <p>practical exam</p>
               <p>For students of BAS and BAS in combination:</p>
               <p>The course is taught to interpreters and translators, for whom it is compulsory and to other students (BAS and BAS in combination, GS) who may choose it as an elective course. Transfers between groups are not possible. All students must be signed up for the correct sessions and attend the lessons assigned to them as the content of the lessons varies. Different evaluation conditions apply to individual groups.</p>
               <p>For seminars to other students:</p>
               <p>Continuous assessment consists of 2 parts:</p>
               <p>- active participation (35 %),</p>
               <p>- practical exam (65 %),</p>
               <p>Grading scale:</p>
               <p>100%-92% A</p>
               <p>91%-87% B</p>
               <p>86%-82% C</p>
               <p>81%-77% D</p>
               <p>76%-65% E</p>
               <p>64% and less FX</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak language, English language</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Notes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course is taught to interpreters and translators, for whom it is compulsory and to other students (BAS and BAS in combination) who may choose it as an elective course. Transfers between groups are not possible. All students must be signed up for the correct sessions and attend the lessons assigned to them as the content of the lessons varies. Different evaluation conditions apply to individual groups.</p>
               <p>The course is continuation of fundamentals of interpreting acquired during the course Interpreting 1 - Consecutive. Students who have not completed the course are expected to gain the missing knowledge.</p>
               <p>The languages of the course are English and Slovak. Students are expected to have a very good English language competence, lack of such competence will not be excused when evaluating student’s interpreting and will have an effect on the final assessment. The course is not recommended to the first-year students, since a very high command of English on the C1+ level is required.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>For seminars with other students:</p>
               <p>1.	Introductory lesson</p>
               <p>2.	Repetition (Interpreting 1),</p>
               <p>Exercises for: mode of presentation</p>
               <p>Practice of consecutive interpreting</p>
               <p>3.	Exercises for: active listening and analysis</p>
               <p>Practice of consecutive interpreting</p>
               <p>4.	Exercises for: memory and memory recall</p>
               <p>Practice of consecutive interpreting</p>
               <p>5.	Exercises for: note-taking</p>
               <p>Practice of consecutive interpreting</p>
               <p>6.	Exercises for: re-wording</p>
               <p>Practice of consecutive interpreting</p>
               <p>7.	Exercises for: self-control</p>
               <p>Practice of consecutive interpreting</p>
               <p>8.	Exercises for: stress management </p>
               <p>Practice of consecutive interpreting</p>
               <p>9.	tutorials</p>
               <p>10.	Practice of consecutive interpreting</p>
               <p>11.	Final assessment and course summary</p>
               <p>12.	Public holiday</p>
               <p>13.	tutorials</p>
               <p>14.	tutorials</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Familiarize students with basic techniques and procedures of consecutive interpreting.</p>
               <p>Provide details on linguistic, personal, psychological, neurophysical, knowledge, memory, and social aspects of consecutive interpreting. Presentation of and training in basic techniques of interpreting note-taking. Practical exercises, deepening of practical skills and knowledge necessary for interpreting.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>92</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>28.31</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>118</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>36.31</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>79</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.31</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>27</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.31</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.46</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.31</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>325</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687936</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>INUK</skratka>
         <kod>KAaA/INUK/21</kod>
         <nazov>Introduction to British Studies</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Lecture / Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Dr.h.c. Dr.h.c. prof. Mgr. Slávka Tomaščíková, PhD., Mgr. Adriána Saboviková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>13.09.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/UKIN/06 or KAaA/INUK/15 or KAaA/GS/UBAS/11</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/UKIN/06 - British Studies 1 - Institutions of the UK or KAaA/INUK/15 - Introduction to British Studies or KAaA/GS/UBAS/11 - Introduction to British and American Studies</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>UKIN - British Studies 1 - Institutions of the UK or INUK - Introduction to British Studies or GS/UBAS - Introduction to British and American Studies</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>7000753</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/UKIN/06</skratka>
               <kod>UKIN</kod>
               <nazov>British Studies 1 - Institutions of the UK</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>or</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681529</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/INUK/15</skratka>
               <kod>INUK</kod>
               <nazov>Introduction to British Studies</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>or</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14678384</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/GS/UBAS/11</skratka>
               <kod>GS</kod>
               <nazov>Introduction to British and American Studies</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5019975</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Slávka</meno>
               <priezvisko>Tomaščíková</priezvisko>
               <plneMeno>Dr.h.c. Dr.h.c. prof. Mgr. Slávka Tomaščíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>slavka.tomascikova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029440</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Adriána</meno>
               <priezvisko>Saboviková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Adriána Saboviková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>adriana.sabovikova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Compulsory Reading:</p>
               <p>O’Driscoll, J.: Britain for Learners of English. Oxford: OUP, 2009.</p>
               <p>Recommended Reading:</p>
               <p>Bou-Franch, P., Brigido-Corachan, A. M., Coperias Aguilar, M. J. : History and Culture of English-speaking Countries. University of Valencia, Valencia, 2014.</p>
               <p>Oakland, J.: British Civilisation. Routledge, London, 2002. </p>
               <p>Oakland, J.: Contemporary Britain. Routledge, London, 2001.</p>
               <p>Sevaldsen, J.: Contemporary British Society. Akademis, Copenhagen, 2005.</p>
               <p>Storry, M. (ed.): British Cultural Identities, Routledge, London, 1997.</p>
               <p>Every student MUST have their own copy of O’Driscoll’s book. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous Assessment:</p>
               <p>•	Regular Class Attendance</p>
               <p>Students are allowed to miss no more than 2 seminars for whatever reason, also in the online environment. Please reserve these for when you are sick or have other serious reasons to be absent since you only have these 2 options and no more. Once you have missed more than 2 seminars (contact or online), you will not be allowed to continue the course and obtain the credits. Should anyone come unprepared, he or she will be asked to leave and considered absent from the seminar. The same applies to failure to participate in class activities and discussion. Students are expected to complete their readings prior to each class and bring a copy of readings with them to class. </p>
               <p>•	Tests</p>
               <p>Students will write two tests (in week 7 and in week 13) which will cover materials assigned for home preparation, materials discussed in seminars and lecture materials. The test will be written in contact classes, if the situation allows. However, changes may apply according to the pandemic situation. In case of bad pandemic situation, the tests will be written via online platform. The SUM of the scores from these two tests must be AT LEAST set minimum for their study group (65% BASb komb;  AJEIEb) in order for a student to be awarded the final mark. </p>
               <p>Final Assessment 100% = test 1 (50%) +  test 2 (50%)</p>
               <p>Two written tests taken during  weeks 7 and 13, covering materials assigned for home reading, discussed in seminars and lectures.  There are no retakes so please keep this in mind and do not ask for any, official or unofficial. </p>
               <p>Grading policy:</p>
               <p>Scale for BASb komb (double majors); AJEIEb and AJEIEb komb:</p>
               <p>A 100-93% , B 92-86%, C 85-78%, D 77-72%, E 71-65%, FX 64 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Notes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Each student MUST have their own copy of O'Driscoll's book.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Outline of Seminars:</p>
               <p>Week 1 </p>
               <p>Course Introduction </p>
               <p>Week 2</p>
               <p>Seminar - Geography</p>
               <p>Reading - Chapters 1 and 3</p>
               <p>Week 3 </p>
               <p>Identities</p>
               <p>Reading - Chapter 4</p>
               <p>Week 4 </p>
               <p>Seminar - Attitudes</p>
               <p>Reading - Chapter 5</p>
               <p>Week 5</p>
               <p>Seminar - Political Life, Government</p>
               <p>Reading - Chapters 6 and 8</p>
               <p>Week 6 </p>
               <p>Seminar - Parliament, Elections</p>
               <p>Reading - Chapters 9 and 10</p>
               <p>Week 7 </p>
               <p>Tutorials </p>
               <p>TEST 1 written during lecture</p>
               <p>Week 8</p>
               <p>Seminar - Monarchy, International Relations</p>
               <p>Reading - Chapters 7 and 12</p>
               <p>Week 9 </p>
               <p>Seminar - Law</p>
               <p>Reading - Chapters 11 </p>
               <p>Week 10 </p>
               <p>Seminar -  Education</p>
               <p>Reading - Chapter 14</p>
               <p>Week 11  </p>
               <p>Seminar - Religion</p>
               <p>Reading - Chapter 13</p>
               <p>Week 12</p>
               <p>Seminar - Media</p>
               <p>Reading - Chapter 16</p>
               <p>Week 13 </p>
               <p>TEST 2 written during lecture</p>
               <p>Week 14 </p>
               <p>Tutorials </p>
               <p>You should also read the rest of the chapters from your coursebook. Should you come across anything you wish to discuss, 3 weeks of tutorials during the semester are reserved for this very purpose.</p>
               <p>OUTLINE OF LECTURES:</p>
               <p>Week 1 (15/9) - no lecture (public holiday)</p>
               <p>Week 2 (22/9) - obligatory meeting with the tutor</p>
               <p>Week 3 (29/9) -  Geography and geology, Regions of the UK</p>
               <p>Week 4 (6/10) - Country &amp; People; Multicultural Society</p>
               <p>Week 5 (13/10) - Welfare; Family &amp; Gender</p>
               <p>Week 6 (20/10) -  Politics &amp; Elections</p>
               <p>Week 7 (27/10) - TUTORIALS  - TEST 1 for AJEIEb &amp; BASb Double Major students during the lecture</p>
               <p>Week 8 (3/11) - Law; International Relations</p>
               <p>Week 9 (10/11) - Education</p>
               <p>Week 10 (17/11) - Religion</p>
               <p>Week 11 (24/11) - Monarchy; Class</p>
               <p>Week 12 (1/12) - Media</p>
               <p>Week 13  (8/12) - TUTORIALS - TEST 2 for AJEIEb &amp; BASb Double Major students during the lecture</p>
               <p>Week 14 (15/12) - no lecture - TUTORIALS</p>
               <p>Every student MUST have their own copy of O’Driscoll’s book. </p>
               <p>If you have any questions, do not hesitate to talk to your instructor before or after classes or, preferably, during office hours. Do not send email unless absolutely necessary and remember that in addition to teaching and preparing for classes, we have many other duties which make it impossible for us to check our emails constantly and to reply within 24 hours. Before asking a question related to the organization of the course, assessment etc., make sure it has not already been answered on the department website, in the course syllabus or in class.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Course Description:</p>
               <p>This course introduces basic topics and concepts of British society, culture and institutions, many of which will be later studied in greater detail in separate courses. The topics include geography, politics, social and cultural issues.</p>
               <p>Learning Outcomes:</p>
               <p>By the end of this course, student will be able to:</p>
               <p>• understand and explain basic concepts of British Studies</p>
               <p>• compare these with Slovak context</p>
               <p>• apply this theoretical knowledge to understanding and analysis of simple media texts</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>37</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.77</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>85</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.36</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>229</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.13</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>244</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>299</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.36</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>443</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>33.13</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>1337</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687937</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>INUS</skratka>
         <kod>KAaA/INUS/21</kod>
         <nazov>Introduction to American Studies</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Lecture / Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Martina Martausová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>09.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/USIN/06 or KAaA/INUS/15 or KAaA/GS/UBAS/11</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/USIN/06 - American Studies 1 - Institutions of the USA or KAaA/INUS/15 - Introduction to American Studies or KAaA/GS/UBAS/11 - Introduction to British and American Studies</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>USIN - American Studies 1 - Institutions of the USA or INUS - Introduction to American Studies or GS/UBAS - Introduction to British and American Studies</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>7000754</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/USIN/06</skratka>
               <kod>USIN</kod>
               <nazov>American Studies 1 - Institutions of the USA</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>or</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681536</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/INUS/15</skratka>
               <kod>INUS</kod>
               <nazov>Introduction to American Studies</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>or</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14678384</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/GS/UBAS/11</skratka>
               <kod>GS</kod>
               <nazov>Introduction to British and American Studies</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029246</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Martina</meno>
               <priezvisko>Martausová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Martina Martausová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>martina.martausova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Norton, Mary Beth, and Carol Sheriff. A People and A Nation. International ed. Vol. 1 and 2. New York: Wadsworth Cengage Learning, 2012. </p>
               <p>Hollinger, David A. The American Intellectual Tradition. 6th ed. Vol. 1 and 2. New York: Oxford Unversity, 2011. </p>
               <p>Zinn, Howard. A People's History of the United Stated. New York: HarperCollins, 2003. </p>
               <p>Jentleson, Bruce W. American Foreign Policy: The Dynamics of Choice in the 21st Century. 5th ed. New York: W.W. Norton, 2014. </p>
               <p>And other texts specified by the lecturer</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>To successfully complete the course, students are encouraged to perform well on two levels of assessment: continuous and final.</p>
               <p>Continuous assessment requires active participation and performance in each lesson, including participation in discussions based on reading required texts and watching assigned films. Students are expected not only to engage with individual texts/films but also to evaluate the author's message, recognize the potential implications of the text within historical contexts, identify different perspectives, and make inferences about the authors' messages. Students are also highly encouraged to challenge the arguments presented in the texts/films. Unprepared students who have not read/watched the assigned materials prior to each class will be marked as absent. Continuous assessment also includes two tests: the Mid-term test covering topics 1-5 and the End-of-term test covering topics 6-11. Each student must achieve a combined score of at least 65% to be eligible to take the Final exam.</p>
               <p>The final assessment is solely determined by the student's performance during the final in-person exam, which takes the form of a discussion on selected topics. To perform successfully, students will be asked to determine and define key concepts related to a chosen topic, relate these concepts to individual information sources, and synthesize the overall information. Students will be encouraged to communicate, organize, and synthesize information from various sources in order to fully support their arguments with clarity and depth. Students whose performance is deemed unsuccessful, indicated by fragmented or inappropriate communication of information from sources, will not complete the task and will not receive credits.</p>
               <p>The exam will take place during the designated exam period (Jan-Feb). Two retakes are allowed, with the most recent score always counting. The instructor will post the exam dates on the AIS platform at the beginning of December, and students will need to sign up for the exam well in advance through AIS. Any registration changes must be made at least 24 hours before the exam. Depending on the pandemic situation, the oral exam will be conducted either in contact classes or online. Students who fail to achieve the required minimum on the Mid-term and End-of-term tests have failed the course and will not proceed to the final exam.</p>
               <p>Attendance:</p>
               <p>Students are expected to attend each class according to the schedule, including in the online environment. Transfers among groups are not allowed. If a student misses three or more classes, they will not receive credits for the course, regardless of their overall results.</p>
               <p>The course is currently conducted in person; however, the format of individual classes may be subject to changes due to possible precautions resulting from the Covid-19 pandemic. If the pandemic situation changes, the course will continue in an online format via MS Teams for lectures and individual classes.</p>
               <p>Exam Assessment Criteria:</p>
               <p>Students are advised to consider the following evaluation criteria to assess their preparation for the Final exam. Students will be evaluated based on their ability to communicate and organize information from primary and secondary sources according to the following requirements:</p>
               <p>A-B:</p>
               <p>The student can effectively communicate and synthesize information from primary sources, explaining their relevance within the historical context with clarity and depth</p>
               <p>C-D:</p>
               <p>The student can communicate and organize information from the source but has not yet fully synthesized the acquired information with the historical context.</p>
               <p>E:</p>
               <p>The student communicates information from sources, but it is fragmented or used inappropriately (e.g., misquoted, taken out of context, or incorrectly paraphrased).</p>
               <p>Fx:</p>
               <p>The student cannot effectively communicate information from sources or communicates incorrect information.</p>
               <p>AI Use in This Course: </p>
               <p>Students are generally expected to complete all assigned work independently in a way that reflects their understanding of the course material. The use of generative AI tools (e.g., ChatGPT, Google Gemini, Microsoft Copilot) to generate academic content (such as text or creative work) that is submitted for assessment is not permitted unless explicitly authorized in the assignment instructions. Students may use AI-based tools for basic writing support such as grammar, spell checking, and stylistic editing (e.g., Grammarly or word-processor editing tools); for these purposes, documenting of AI use is not required. For any other AI use beyond basic editing, students must discuss it with the instructor before submitting work to ensure it aligns with the course learning goals and academic integrity. Unauthorized or undocumented use of AI beyond these guidelines may be considered a violation of academic integrity. </p>
               <p>The grading scale for this compulsory course for BASb,  BASb (in comb.), AJEIEb,AJFJEIEb, and AJNJEIEb is:</p>
               <p>A 93-100%</p>
               <p>B 86-92%</p>
               <p>C 78-85%</p>
               <p>D 72-77%</p>
               <p>E 65-71%</p>
               <p>FX 64 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Week 1 - Introduction </p>
               <p>Week 2: A New World</p>
               <p>Readings:</p>
               <p>Selections from Thomas Harriot , A Brief and True Report of the New Found Land of Virginia http://www.nps.gov/fora/forteachers/the-third-and-last-part.htm (Introduction + Concerning the nature and manners of the people) </p>
               <p>Selections from John Smith, General History of Virginia, New England, and the Summer Isles (the 4th Booke, p.306-311) </p>
               <p>Films: Terrence Malick (dir.), The New World</p>
               <p>Week 3. The Pulpit</p>
               <p>Readings: John Winthrop, A Model of Christian Charity</p>
               <p>Jonathan Edwards, Sinners in the Hands of an Angry God</p>
               <p>M.L.King, I Have a Dream</p>
               <p>Films: M. Night Schvamala (dir.), The Village</p>
               <p>Week 4: The Republic</p>
               <p>Readings: James Madison, The Federalist, Nr.10 and Nr.51</p>
               <p>Thomas Jefferson, The Declaration of Independence </p>
               <p>Films: D.W.Griffith (dir.), The Birth of a Nation</p>
               <p>Week 5: The Workplace</p>
               <p>Readings: Benjamin Franklin, Autobiography</p>
               <p>Max Weber, The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism (Ch.2 The Spirit of Capitalism)</p>
               <p>Week 6: Tutorials</p>
               <p>Week 7: Mid-Term Test</p>
               <p>Week 8: The Plantation</p>
               <p>Readings: Ch.Ball, Fifty Years in Chains (Ch.2 and 5) http://books.google.sk/books?id=2moDAAAAYAAJ&amp;dq=charles+ball&amp;pg=PA25&amp;redir_esc=y#v=onepage&amp;q&amp;f=false</p>
               <p>J. Hammond – Letter to an English Abolitionist</p>
               <p>http://archive.org/stream/lettersonsouther00hamm#page/n3/mode/2up</p>
               <p>Harriet Jacobs, Incidents in the Life of a Slave Girl (5, 6, 7, 10, 14)</p>
               <p>http://docsouth.unc.edu/fpn/jacobs/jacobs.html</p>
               <p>Films: S.McQueen (dir.), 12 Years a Slave</p>
               <p>Week 9: The Home 1.</p>
               <p>Readings: Kesaya E. Noda, Growing up Asian in America</p>
               <p>E. A. Wiltsee and T. L. Dickerson, The Emigrant’s Dream</p>
               <p>Catherine S. Crary, The Humble Immigrant and the American Dream: Some Case Histories, 1746-1776</p>
               <p>F.J.Turner, The Significance of the Frontier</p>
               <p>R.W.B. Lewis, The American Adam (Prologue) https://archive.org/details/americanadam030355mbp</p>
               <p>Week 10: The Home 2. </p>
               <p>Readings: Catherine Beecher and Harriet Beecher Stowe, The American Woman’s Home (Introduction)</p>
               <p>http://books.google.sk/books?id=cMOYxHMBUi4C&amp;printsec=frontcover&amp;hl=sk&amp;source=gbs_ge_summary_r&amp;cad=0#v=onepage&amp;q&amp;f=false</p>
               <p>Sarah Grimke, On the Condition of Women in the United States</p>
               <p>Charlotte Perkins Gilman, The Yellow Wallpaper</p>
               <p>Films: M.Newell, Mona Lisa’s Smile</p>
               <p>Week 11: The Power </p>
               <p>Readings: G. Kolko, The United States and World Economic Power&#x2028;T.Smith, The United states and the Global Struggle for Democracy: Early 1990s Perspective J. Stiglitz, Making Globalization Work </p>
               <p>Week 12:  End-of-Term Test </p>
               <p>Week 13-14. Tutorials</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course serves as an introductory course for undergraduate students in American Studies, providing an overview of key themes that have shaped American culture since its discovery. We will delve into the perspectives of influential figures in American history, exploring how they conceptualize their nation through various mediums such as fiction, sermons, poetry, and film. These diverse writers and thinkers, representing different racial, ethnic, class, and gender backgrounds, will share narratives about pivotal moments in American history, encompassing both triumphs and shortcomings, as well as the connections between the past, present, and future.</p>
               <p>The primary focus will be on reading a wide range of primary sources, including short pieces and selected excerpts from longer works, to develop a comprehensive understanding of American culture. Analyzing these primary sources and situating them within their historical context is crucial for gaining insights into individual perspectives. This approach helps students acquire information literacy skills and encourages them to evaluate the significance of selected chapters in relation to the topic, which are essential prerequisites for developing critical thinking skills. </p>
               <p>The analysis of primary sources entails examining key arguments and assessing their relevance in comparison to historical contexts and the overviews provided by historians and thinkers in secondary sources. This analysis enables students to critically and comprehensively identify and describe pertinent information necessary for a thorough understanding of individual topics. Additionally, it encourages students to question arguments, counter-arguments, and the viewpoints of individual authors, commentators, and interpreters. The contributions of these individuals to the understanding of various topics are historically considered crucial. </p>
               <p>  </p>
               <p>The course overview structures individual topics in a way that motivates students not only to explore the themes within their historical relevance but also to observe, assess, and analyze their implications for contemporary developments in American society. As a result, students should be able to consider the specific complexities of the discussed issues and, in addition to demonstrating their understanding, acknowledge the limitations of individual perspectives (historical, cultural, and political). They should also be able to synthesize historical evidence with the latest perspectives on various issues.</p>
               <p>Each topic further encourages students to construct their own arguments based on informed evaluations of provided evidence, including opposing views. It also prompts them to define consequences and implications in order to draw meaningful conclusions.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>169</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.02</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>160</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>240</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.75</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>128</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.13</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>128</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.13</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>230</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.8</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>1055</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687939</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>JAZZ1b</skratka>
         <kod>KAaA/JAZZ1b/21</kod>
         <nazov>Language skills 1</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>84</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Kurt Magsamen, Mgr. Adriána Saboviková, PhD., Mgr. Karin Sabolíková, PhD., Mgr. Dmytro Hrytsu, PhD., Mgr. Laura Korinková</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>13.09.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/JSI/12 or KAaA/JAZZ1b/15 or KAaA/JAZZ1EX/09</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/JSI/12 - Language Competence I - the English Language or KAaA/JAZZ1b/15 - Language skills 1 or KAaA/JAZZ1EX/09 - Language Skills 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>JSI - Language Competence I - the English Language or JAZZ1b - Language skills 1 or JAZZ1EX - Language Skills 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>84</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14680264</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/JSI/12</skratka>
               <kod>JSI</kod>
               <nazov>Language Competence I - the English Language</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>or</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681427</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/JAZZ1b/15</skratka>
               <kod>JAZZ1b</kod>
               <nazov>Language skills 1</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>or</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14673394</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/JAZZ1EX/09</skratka>
               <kod>JAZZ1EX</kod>
               <nazov>Language Skills 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5041057</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Kurt</meno>
               <priezvisko>Magsamen</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Kurt Magsamen</plneMeno>
               <pridelenyEmail>kurt.magsamen@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029440</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Adriána</meno>
               <priezvisko>Saboviková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Adriána Saboviková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>adriana.sabovikova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5024005</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Karin</meno>
               <priezvisko>Sabolíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Karin Sabolíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>karin.sabolikova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5203926</idOsoby>
               <poradie>4</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Dmytro</meno>
               <priezvisko>Hrytsu</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Dmytro Hrytsu, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>dmytro.hrytsu@student.upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5239097</idOsoby>
               <poradie>5</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Veronika</meno>
               <priezvisko>Hudáková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Veronika Hudáková</plneMeno>
               <pridelenyEmail>veronika.hudakova1@student.upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5251454</idOsoby>
               <poradie>6</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Katarína</meno>
               <priezvisko>Rendošová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Katarína Rendošová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>katarina.rendosova@student.upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5283973</idOsoby>
               <poradie>7</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Laura</meno>
               <priezvisko>Korinková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Laura Korinková</plneMeno>
               <pridelenyEmail>laura.korinkova@student.upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Hais, Karel. (1991): Anglická gramatika. SPN.</p>
               <p>Swan, Michael. (any edition): Practical English Usage. Oxford.</p>
               <p>Mann, Malcolm and Taylore-Knowles, Steve. (2008): Destination C1&amp; C2. Macmillan.</p>
               <p>Vince, Michael. (any edition): Advanced Language Practice. Macmillan.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Attendance - students are expected to attend each class according to the schedule. No transfers among the groups are allowed. Students are allowed to miss two classes at the most. Should they miss three or more classes, they will not receive credits for the course no matter what their overall results are on tests. Students must be on time for class or they will be marked as absent. </p>
               <p>2. Active participation, completed homework assignments - students are required to do their best with respect to active participation in seminar sessions. They are expected to bring their own copies of the required materials and complete the assigned tasks and exercises. Should they fail to bring their own copy or a completed home assignment for a particular seminar, they will be marked as absent. </p>
               <p>3. CONTINUOUS ASSESSMENT – Language skills ( LS ) as a subject comprises 3 parts (1- reading and speaking, 2- listening and vocabulary, 3- grammar) . Students will take 2 credit tests, presumably during tutorial weeks. The date of the test may change.  All three parts of the subject will be included in the tests and they will be tested on the same day; however, each part will be considered separately. At the end of the semester , within each part of LS separately, your partial scores will be calculated based on the results of partial credit tests. </p>
               <p>Final assessment and evaluation: </p>
               <p>The student will receive final credits when getting minimum mark set for their study group for each of the three parts of  Language skills (LS). In such case the final credits will be calculated as an average of all percentage results  from all LS parts. If students fail one part of LS, they fail the whole subject and cannot receive any credits. There will not be any re-take tests for those who failed to achieve the pass level. </p>
               <p>FINAL EVALUATION :</p>
               <p>Scale for BASb; BASb (komb) double majors; AJEIEb:</p>
               <p>A 93-100%</p>
               <p>B 86-92%</p>
               <p>C 78-85%</p>
               <p>D 72-77%</p>
               <p>E 65-71%</p>
               <p>FX 64 and less</p>
               <p>Should you have any questions on the above explained forms of assessment, address them to your individual lecturer at the beginning of the semester.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Notes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Each student MUST have their own copy of materials at class otherwise s/he will be marked absent.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Topics for Reading, Listening and Speaking:</p>
               <p>Language &amp; Linguistics</p>
               <p>British Culture</p>
               <p>American Culture</p>
               <p>Theatre &amp; Entertainment</p>
               <p>Education &amp; Research</p>
               <p>Social Issues &amp; Philosophy</p>
               <p>War &amp; Peace; Terminology of Diplomacy</p>
               <p>Economy &amp; Management</p>
               <p>Science &amp; Technology</p>
               <p>Topics for Grammar:</p>
               <p>Terminology</p>
               <p>Verb forms, Present tenses</p>
               <p>Past tenses</p>
               <p>Future tenses</p>
               <p>Questions and Short answers</p>
               <p>Conditionals and Wishes</p>
               <p>Unreal Past</p>
               <p>Modal verbs </p>
               <p>Passive voice and Causative</p>
               <p>Course outline:</p>
               <p>Week 1:</p>
               <p>Introductory lesson</p>
               <p>Week 2:</p>
               <p>Listening &amp; Vocabulary 1  Reading &amp; Speaking 1  Grammar 1</p>
               <p>Week 3:</p>
               <p>Listening &amp; Vocabulary 2   Reading &amp; Speaking 2  Grammar 2</p>
               <p>Week 4:</p>
               <p>Listening &amp; Vocabulary 3  Reading &amp; Speaking 3  Grammar 3</p>
               <p>Week 5:</p>
               <p>Listening &amp; Vocabulary 4  Reading &amp; Speaking 4  Grammar 4</p>
               <p>Week 6:</p>
               <p>Listening &amp; Vocabulary 5   Reading &amp; Speaking 5  Grammar 5</p>
               <p>Week 7:</p>
               <p>Tutorials - CREDIT TEST 1</p>
               <p>Week 8:</p>
               <p>Listening &amp; Vocabulary 6   Reading &amp; Speaking 6  Grammar 6</p>
               <p>Week 9:</p>
               <p>Listening &amp; Vocabulary 7   Reading &amp; Speaking 7  Grammar 7</p>
               <p>Week 10:</p>
               <p>Listening &amp; Vocabulary 8  Reading &amp; Speaking 8  Grammar 8</p>
               <p>Week 11:</p>
               <p>Listening &amp; Vocabulary 9  Reading &amp; Speaking 9  Grammar 9</p>
               <p>Week 12:</p>
               <p>Consultations/Revision</p>
               <p>Week 13 :</p>
               <p>Tutorials - CREDIT TEST 2</p>
               <p>Week 14:</p>
               <p>Tutorials</p>
               <p>Detailed information for each week can be found in designated SharePoint folder or obtained from individual lecturers.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Aims and objectives: </p>
               <p>To develop and improve essential language skills on advanced level(listening, speaking, reading, writing) and increase students´ language competence with a special focus on how to use real language.</p>
               <p>The course introduces various interesting topics, revises useful points of English grammar (verbs, nouns, pronouns, articles, linking words, determiners, conditionals, reported speech, etc.) and language functions, familiarises students with word formation, new vocabulary, provides systematic practice of phrasal verbs, prepositional phrases, idioms.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>50</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.86</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>230</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>473</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.07</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>295</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>156</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.93</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>543</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>31.08</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>1747</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687940</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>JAZZ2b</skratka>
         <kod>KAaA/JAZZ2b/21</kod>
         <nazov>Language Skills 2</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>84</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Kurt Magsamen, Mgr. Adriána Saboviková, PhD., Mgr. Karin Sabolíková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>08.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/JSII/12 or KAaA/JAZZ2b/15 or KAaA/JAZZ2EX/09</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/JSII/12 - Language Competence II - the English Language or KAaA/JAZZ2b/15 - Language Skills 2 or KAaA/JAZZ2EX/09 - Language Skills 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>JSII - Language Competence II - the English Language or JAZZ2b - Language Skills 2 or JAZZ2EX - Language Skills 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>84</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14680266</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/JSII/12</skratka>
               <kod>JSII</kod>
               <nazov>Language Competence II - the English Language</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>or</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681437</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/JAZZ2b/15</skratka>
               <kod>JAZZ2b</kod>
               <nazov>Language Skills 2</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>or</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14673399</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/JAZZ2EX/09</skratka>
               <kod>JAZZ2EX</kod>
               <nazov>Language Skills 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5041057</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Kurt</meno>
               <priezvisko>Magsamen</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Kurt Magsamen</plneMeno>
               <pridelenyEmail>kurt.magsamen@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029440</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Adriána</meno>
               <priezvisko>Saboviková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Adriána Saboviková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>adriana.sabovikova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5024005</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Karin</meno>
               <priezvisko>Sabolíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Karin Sabolíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>karin.sabolikova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Evans, Virginia (1995, 2004): Round up 6. (upper-intermediate). Longman.</p>
               <p>Hais, Karel. 1991. Anglická gramatika. SPN.</p>
               <p>McCarthy - O'Dell. 2008. Academic Vocabulary in Use. CUP.</p>
               <p>Swan, Michael.  Practical English Usage. OUP. any edition</p>
               <p>Thomson, A.J. -  Martinet, A.V.1960, 1997. A Practical English Grammar. OUP.</p>
               <p>Mann, Malcolm - Taylore-Knowles, Steve. 2007.  Destination C1&amp;C2. Macmillan.</p>
               <p>Quirk , Randolph – Greenbaum, Sidney. 1973. A University Grammar of English. Longman.</p>
               <p>Vince, Michael - Sunderland, Peter. Advanced Language Practice. Macmillan. any edition</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Attendance - students are expected to attend each class according to the schedule, also in the online environment. No transfers among the groups are allowed. Students are allowed to miss two classes at the most. Should they miss three or more classes, they will not receive credits for the course no matter what their overall results are on tests. Students must be on time for class or they will be marked as absent.</p>
               <p>2. Active participation, completed homework assignments - students are required to do their best</p>
               <p>with respect to active participation in seminar sessions. They are expected to bring (have) their own</p>
               <p>copies of the required materials and complete the assigned tasks and exercises. Should they fail</p>
               <p>to bring (have) their own copy or a completed home assignment for a particular seminar, they will be marked as absent. Students are required to comply with the standard technical requirements of the department during the period of distance learning (as specified on the department website).</p>
               <p>3. CONTINUOUS ASSESSMENT – Language skills 2 ( LS2 ) as a subject comprises 3 parts</p>
               <p>(1 - reading &amp; speaking, 2 - listening , 3 - grammar) . Students will take 2 credit tests, presumably</p>
               <p>during tutorial weeks. The date of the test may change. All the  three parts (reading &amp; speaking, listening and</p>
               <p>grammar) of the subject will be included in the tests.  At the end of the</p>
               <p>semester, within each part of LS2 separately, your partial scores will be calculated based on the</p>
               <p>results of partial credit tests. In order to pass one part of LS2, students need to score  minimum pass mark as set for their study group.</p>
               <p>Final assessment and evaluation:</p>
               <p>The student will receive final credits when getting minimum pass mark as set for respective study groups  for each of the three parts of LS2. In such case the final credits will be calculated as an average of all percentage results from all LS2 parts. If students fail one part of LS2, they fail the whole subject and cannot receive any credits. There will not be any re-take tests for those who failed to achieve the pass level.</p>
               <p>FINAL EVALUATION :</p>
               <p>Scale for BASb and BASb (komb), AJEIEb,:</p>
               <p>A 93-100%</p>
               <p>B 86-92%</p>
               <p>C 78-85%</p>
               <p>D 72-77%</p>
               <p>E 65-71%</p>
               <p>FX 64 and less</p>
               <p>Should you have any questions on the above explained forms of assessment, address them to your individual lecturer at the beginning of the semester.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Notes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Each student MUST have their own copy of materials at class otherwise s/he will be marked absent.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Topics for Reading, Speaking, Listening:</p>
               <p>1. Language and communication</p>
               <p>2. Culture and Traditions of the UK and the USA</p>
               <p>3. Media, Advertisement, Propaganda</p>
               <p>4. Aesthetics, Fine Arts vs. Pop Culture</p>
               <p>5. Literature and Literary criticism</p>
               <p>6. Money matters &amp; Consumerism</p>
               <p>7. Philosophy and History of Thinking</p>
               <p>8. Politics</p>
               <p>9. Law, Human Rights Activists, Discrimination vs. Emancipation</p>
               <p>Topics for Grammar:</p>
               <p>Non-finite verb forms</p>
               <p>Reported speech</p>
               <p>Word order, Emphatic structures, Inversion</p>
               <p>Clauses and Linking</p>
               <p>Nouns, Word formation</p>
               <p>Articles</p>
               <p>Adjectives, Adverbs, Comparison</p>
               <p>Pronouns, Determiners</p>
               <p>Detailed information for each week will be provided by individual lecturers.</p>
               <p>Course outline:</p>
               <p>Week 1:</p>
               <p>Introductory lesson</p>
               <p>Week 2:</p>
               <p>Listening &amp; Vocabulary 1  Reading &amp; Speaking 1  Grammar 1</p>
               <p>Week 3:</p>
               <p>Listening &amp; Vocabulary 2   Reading &amp; Speaking 2  Grammar 2</p>
               <p>Week 4:</p>
               <p>Listening &amp; Vocabulary 3  Reading &amp; Speaking 3  Grammar 3</p>
               <p>Week 5:</p>
               <p>Listening &amp; Vocabulary 4  Reading &amp; Speaking 4  Grammar 4</p>
               <p>Week 6:</p>
               <p>Listening &amp; Vocabulary 5   Reading &amp; Speaking 5  Grammar 5</p>
               <p>Week 7:</p>
               <p>Listening &amp; Vocabulary 6 Reading &amp; Speaking 6  Grammar 6</p>
               <p>Week 8:</p>
               <p>Tutorials - Mid-term TEST </p>
               <p>Week 9:</p>
               <p>Listening &amp; Vocabulary 7 Reading &amp; Speaking 7  Grammar 7</p>
               <p>Week 10:</p>
               <p>Listening &amp; Vocabulary 8   Reading &amp; Speaking 8  Grammar 8</p>
               <p>Week 11:</p>
               <p>Listening &amp; Vocabulary 9  Reading &amp; Speaking 9  Grammar 9</p>
               <p>Week 12:</p>
               <p>Consultations/Revision</p>
               <p>Week 13 :</p>
               <p>Tutorials - End-term Test </p>
               <p>Week 14:</p>
               <p>Tutorials</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Aims and objectives: </p>
               <p>To develop and improve essential language skills on advanced level(listening, speaking, reading, writing) and increase students´ language competence with a special focus on how to use real language.</p>
               <p>The course introduces various interesting topics, revises useful points of English grammar (verbs, nouns, pronouns, articles, linking words, determiners, conditionals, reported speech, etc.) and language functions, familiarises students with word formation, new vocabulary, provides systematic practice of phrasal verbs, prepositional phrases, idioms.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>58</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>257</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.68</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>388</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>31.21</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>248</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.95</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>88</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.08</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>204</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>1243</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687879</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>JJZ1FJ</skratka>
         <kod>KAaA/JJZ1FJ/21</kod>
         <nazov>Development of Language Skills 1 (French language)</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1, 3, 5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2, 3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Philippe Nocquet</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>30.03.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/SZ/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/SZ/12 - Language Competence - Vocabulary Development</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>SZ - Language Competence - Vocabulary Development</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14680271</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/SZ/12</skratka>
               <kod>SZ</kod>
               <nazov>Language Competence - Vocabulary Development</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5413183</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Philippe</meno>
               <priezvisko>Nocquet</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Philippe Nocquet</plneMeno>
               <pridelenyEmail>philippe.nocquet@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Butašová, A., De Jaegher, D., Lasseur, P., &amp; Leiková, T. (2009). Pedagogická dokumentácia z francúzskeho jazyka, úroveň B2. Bratislava: Štátny pedagogický ústav.</p>
               <p>2. Spoločný európsky referenčný rámec pre jazyky. (2006). Bratislava: Štátny pedagogický ústav.</p>
               <p>3. Bentolila D´Alain. (2005). Vocabulaire. Paris: Le Robert &amp; Nathan</p>
               <p>4. Miquel, C. (2004) Vocabulaire progressif du français. Paris: Clé international</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment: tests from individual competences 30% ; final test-70%</p>
               <p>Grading scale: A 93-100 %, B 86-92 %, C 78-85 %, D 72-77 %, E 65-71 %, FX 64 % and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>French language B2</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Detail work with texts from different areas of social life will expand the vocabulary and language skills to the required level. Simulating of real situations based on the activity-focused approach. Acquired skills will be subsequently applied to development of receptive, interactive, and productive competence of the given level under the specific descriptors connected with the field of study. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students will learn vocabulary of topics covered by study (European institutions, economics) at B2 of the Common European Reference of Framework for Languages in four basic competences (reading with comprehension, listening with comprehension, writing, spoken interaction).</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>60</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>68.18</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.64</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.95</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.68</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.55</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>88</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687880</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>JJZ2FJ</skratka>
         <kod>KAaA/JJZ2FJ/21</kod>
         <nazov>Development of Language Skills 2 (French language)</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4, 6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2, 3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Elisabeth Justet</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>30.03.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/K/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/K/12 - Language Competence - Speaking</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>K - Language Competence - Speaking</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14680272</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/K/12</skratka>
               <kod>K</kod>
               <nazov>Language Competence - Speaking</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5391605</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Elisabeth</meno>
               <priezvisko>Justet</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Elisabeth Justet</plneMeno>
               <pridelenyEmail>justet.elisabeth@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Priebežné prehliadanie špecializovaných internetových stránok (banky otázok pre francúzštinu ako cudzí jazyk) aktualizované priebežne</p>
               <p>2. EuroVoc, thésaurus multilingue de l'Union européenne : http://eurovoc.europa.eu/drupal/?q=fr</p>
               <p>3. Fournier J. (1986), Le mot et l‘idée, Ophrys, coll. Français</p>
               <p>4. Grossman E., Irondelle B., Saurugger S. &amp; Quermonne J.-L. (2001), Lexique du vocabulaire de l'Europe. Lexique de l’intégration européenne, Presses de Sciences Po, coll. Références </p>
               <p>5. Miquel, C. (2001), Vocabuilaire progressif du français avec 250 exercices. Niveau avancé. Paris, Clé international</p>
               <p>6. Spoločný európsky referenčný rámec pre jazyky. (2006), Bratislava: Štátny pedagogický ústav</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>continuous assessment: assessment of elements and strategies of verbal communication competence during active participation in seminar 60%; assessment of competences in exchange of information and language cooperation with lecturer 30%</p>
               <p>Grading scale: A 93-100 %, B 86-92 %, C 78-85 %, D 72-77 %, E 65-71 %, FX 64 % and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>French language B2</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>All elements of communicative competence will be trained, using a set of generally focused topics (connected in particular with European institutions, law and economics) and will result in answers to a whole range of specific questions. The lecturer gradually develops vocabulary and formal means of language necessary for students to have discussion. In addition to terms, collocations and metaphors that are frequently used in authentic communication about the topic will become a part of means of language.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students will acquire competence of spoken interaction specified by descriptors of the Common European Framework of Reference for Languages for B1 and B2. The descriptors for conversation, formal discussion and meetings, information exchange and goal-oriented cooperation will be used. From communicative language competence, the descriptors of phonological competence will be used. For sociolinguistic competence the descriptors for appropriateness will be used and for pragmatic competences the descriptors for flexibility, thematic development, coherence and cohesion will be used.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>35</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>46.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>17</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>75</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687870</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>JZFJ1</skratka>
         <kod>KAaA/JZFJ1/21</kod>
         <nazov>Language Skills I (French Language)</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>84</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Daniel Vojtek, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>30.03.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/JSIfr/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/JSIfr/12 - Language Competence I (French Language)</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>JSIfr - Language Competence I (French Language)</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>84</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14680263</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/JSIfr/12</skratka>
               <kod>JSIfr</kod>
               <nazov>Language Competence I (French Language)</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5391787</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Daniel</meno>
               <priezvisko>Vojtek</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniel Vojtek, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>daniel.vojtek@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Joelle, Paul : La grammaire par les exercices , Bordas, 2010</p>
               <p>2.	Bled, Eduard : Bled, Odette : Orthographe, grammaire, conjugaison, Hachettes, 2010</p>
               <p>3.     Grevisse, Maurice : Le bon usage, De Boeck, 2011</p>
               <p>4.     Grevisse, Maurice : Le petit grevisse, De Boeck, 2008</p>
               <p>5.     Spoločný európsky referenčný rámec pre jazyky, Štátny pedagogický ústav, 2006</p>
               <p>6.     Vojtek, D.: Précis morphosyntaxique I. : groupe nominal: noms, déterminants, pronoms et </p>
               <p>        adjectifs. Prešov, PU v Prešove 2013. </p>
               <p>        https://www.pulib.sk/web/kniznica/elpub/dokument/Vojtek1</p>
               <p>7.     Vojtek, D.: Exercisier morphosyntaxique I : groupe nominal : noms, déterminants, pronoms et </p>
               <p>        adjectifs. Prešov, PU v Prešove 2014. </p>
               <p>        https://www.pulib.sk/web/kniznica/elpub/dokument/Vojtek2</p>
               <p>8.     Vojtek, D.: Glossaire bilingue des termes de grammaire (francais-slovaque) : A-L. Prešov, PU v </p>
               <p>        Prešove 2017. https://www.pulib.sk/web/kniznica/elpub/dokument/Vojtek4</p>
               <p>9.     Vojtek, D.: Glossaire bilingue des termes de grammaire (francais-slovaque), M-Z. Prešov, PU v </p>
               <p>        Prešove 2018. </p>
               <p>        https://www.pulib.sk/web/kniznica/elpub/dokument/Vojtek5</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The fall semester of 2021/2022 will be held entirely online. Enrolled students will be invited to join the class group on Teams.</p>
               <p>Professor contact : katarina.kukuckova@upjs.sk</p>
               <p>Continuous assessment:  active participation in seminars - 20 %  </p>
               <p>                                        test in week  -  30 %  </p>
               <p>Final assessment:             written assignment 50 %</p>
               <p>Grading scale: A 100-94 %, B 93-89 %, C 88-83 %, D 82-77 %, E 76-70 %, FX 69 % and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>French: B1-B2</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Seminar consisting of 6 classes per week is focused on development of language competences, communicative and general competences, lexical, phonological, syntactical knowledge and skills as well as the ability to comprehend comprehensive texts and react to particular and abstract topics, and to communicate spontaneously and fluently in a normal tempo. Ability to speak clearly, focusing on details, covering different topics, expressing own viewpoints on current topics.</p>
               <p>Practical content of seminars combines presentations, explanations, exercises and application activities,  including educational tasks and authentic written or spoken texts.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment:  active participation in seminars 20 %  </p>
               <p>                                       test 30 %  </p>
               <p>Final assessment:           written assignment :  50 %</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Communicative and general language skills at the level of language independent user according to CEFR classification, B1 - B2: student is familiar with the grammar, syntax and vocabulary, mostly from the fields of study as law, European institution, economy, social studies, in all four language skills (reading, listening, writing and speaking).</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>34</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>33.33</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>28</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>17</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.75</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.84</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.96</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>102</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687871</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>JZFJ2</skratka>
         <kod>KAaA/JZFJ2/21</kod>
         <nazov>Language Skills 2 (French Language)</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>84</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Daniel Vojtek, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>30.03.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/JSIIfr/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/JSIIfr/12 - Language Competence II (French Language)</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>JSIIfr - Language Competence II (French Language)</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>6</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>84</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14680265</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/JSIIfr/12</skratka>
               <kod>JSIIfr</kod>
               <nazov>Language Competence II (French Language)</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5391787</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Daniel</meno>
               <priezvisko>Vojtek</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniel Vojtek, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>daniel.vojtek@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Joelle, Paul : La grammaire par les exercices , Bordas, 2010</p>
               <p>2.	Bled, Eduard; Bled, Odette : Orthographe, grammaire, conjugaison, Hachettes, 2010</p>
               <p>3.	Grevisse, Maurice : Le bon usage, De Boeck, 2011</p>
               <p>4.	Grevisse, Maurice : Le petit grevisse, De Boeck, 2008</p>
               <p>5.	Delaunay, Bénédicte; Laurent, Nicolas : Bescherelle, La grammaire pour tous, 2012</p>
               <p>6.     Spoločný európsky referenčný rámec pre jazyky, Štátny pedagogický ústav, 2006</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment:  active participation in seminars 20 % </p>
               <p>                                       written verification of language skills in weeks 4/6/8/12 : 20% each                                          </p>
               <p>Grading scale: A 100-94 %, B 93-89 %, C 88-83 %, D 82-77 %, E 76-70 %, FX 69 % and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>French B2 - C1</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Seminar consisting of 6 classes per week is focused on improvement of communicative, general, and sociolinguistic competences, with the emphasis put on mediation activities and strategies, lexical, phonological, syntactical knowledge and skills as well as on ability to comprehend comprehensive texts and give clear description of different topics, and on ability of overall operational use of language in any communication context, including using of intercultural competence.</p>
               <p>Practical content of seminars combines presentations, explanations, exercises and application activities, including educational tasks and authentic written or spoken texts.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment:  active participation in seminars 20 % </p>
               <p>                                       written verification of language skills in weeks 4/6/8/12 : 20% each                                          </p>
               <p>Grading scale: A 100-94 %, B 93-89 %, C 88-83 %, D 82-77 %, E 76-70 %, FX 69 % and less</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Communicative and general language skills at the level of language independent user according to CEFR classification, B1 - B2: student is familiar with the grammar, syntax and vocabulary, mostly from the fields of study as law, European institution, economy, social studies, in all four language skills (reading, listening, writing and speaking).</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>43</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>43.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>100</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14679655</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>KP</skratka>
         <kod>ÚTVŠ/KP/12</kod>
         <nazov>Survival Course</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Passing</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ladislav Kručanica, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>19.03.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>16.05.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>659</id>
               <skratka>SjBb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>870</id>
               <skratka>Hb</skratka>
               <popis>History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>951</id>
               <skratka>PLb</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1127</id>
               <skratka>NjPsb</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1326</id>
               <skratka>SPFb-e</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>552</id>
               <skratka>BFm</skratka>
               <popis>Biophysics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>555</id>
               <skratka>ACHm</skratka>
               <popis>Inorganic Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1347</id>
               <skratka>MOm</skratka>
               <popis>matematická optimalizácia</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>789</id>
               <skratka>SPFm</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>855</id>
               <skratka>Fim</skratka>
               <popis>Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1379</id>
               <skratka>AjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1387</id>
               <skratka>HPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1388</id>
               <skratka>HVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Civic Education</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1391</id>
               <skratka>LjSjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1398</id>
               <skratka>SjBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>665</id>
               <skratka>SjGb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1406</id>
               <skratka>MFmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Mathematics and Physics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1415</id>
               <skratka>FBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Physics and Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>516</id>
               <skratka>Im</skratka>
               <popis>Informatics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>818</id>
               <skratka>GMCm</skratka>
               <popis>Genetics and Molecular Cytology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1232</id>
               <skratka>BFb</skratka>
               <popis>Biophysics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>952</id>
               <skratka>PLm</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1203</id>
               <skratka>PSm_en</skratka>
               <popis>Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1330</id>
               <skratka>SPFm-eK</skratka>
               <popis>Social Work - Conversion Programme</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1392</id>
               <skratka>LjHmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1394</id>
               <skratka>NjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1404</id>
               <skratka>SjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>655</id>
               <skratka>ŠaR</skratka>
               <popis>Sport and Recreation</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>649</id>
               <skratka>NjFib</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1157</id>
               <skratka>PSYb</skratka>
               <popis>Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1418</id>
               <skratka>FImuc</skratka>
               <popis>Teaching of Physics and Informatics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>551</id>
               <skratka>BFRm</skratka>
               <popis>Botany and Plant Physiology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1207</id>
               <skratka>BFRAjm</skratka>
               <popis>Botany and Plant Physiology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1384</id>
               <skratka>HAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1402</id>
               <skratka>SjNjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>898</id>
               <skratka>HGb</skratka>
               <popis>History - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1325</id>
               <skratka>PLb-e</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>553</id>
               <skratka>FKLm</skratka>
               <popis>Physics of Condensed Matter</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1416</id>
               <skratka>FGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Physics and Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>557</id>
               <skratka>OCHm</skratka>
               <popis>Organic Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1260</id>
               <skratka>ADUIm</skratka>
               <popis>Data Science and Artificial Intelligence</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1334</id>
               <skratka>CHLSb</skratka>
               <popis>Chemical laboratory technician - specialist</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1376</id>
               <skratka>AjGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1397</id>
               <skratka>SjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1400</id>
               <skratka>SjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>762</id>
               <skratka>SPFb</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>907</id>
               <skratka>HSjb</skratka>
               <popis>History - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1278</id>
               <skratka>SMSb</skratka>
               <popis>Slovak and Media Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1208</id>
               <skratka>FKLAjm</skratka>
               <popis>Physics of Condensed Matter</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>515</id>
               <skratka>Fm</skratka>
               <popis>Physics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>558</id>
               <skratka>EFMm</skratka>
               <popis>Economic and Financial Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1342</id>
               <skratka>AIm</skratka>
               <popis>aplikovaná informatika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>791</id>
               <skratka>BASm</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>910</id>
               <skratka>Hm</skratka>
               <popis>History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1328</id>
               <skratka>PLm-e</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1329</id>
               <skratka>SPFm-e</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1396</id>
               <skratka>NjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1403</id>
               <skratka>SjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>657</id>
               <skratka>SjMb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>758</id>
               <skratka>SjNjb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>905</id>
               <skratka>HNjb</skratka>
               <popis>History - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>510</id>
               <skratka>Fb</skratka>
               <popis>Physics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1417</id>
               <skratka>FCHmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Physics and Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>634</id>
               <skratka>AnCHm</skratka>
               <popis>Analytical Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>507</id>
               <skratka>Bb</skratka>
               <popis>Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>508</id>
               <skratka>CHb</skratka>
               <popis>Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>816</id>
               <skratka>AIb</skratka>
               <popis>Applied Informatics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1259</id>
               <skratka>ADUIb</skratka>
               <popis>Data Science and Artificial Intelligence</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1346</id>
               <skratka>MEMb</skratka>
               <popis>matematika - ekonomické a matematické modelovanie</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1375</id>
               <skratka>AjBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1385</id>
               <skratka>HNjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1390</id>
               <skratka>LjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1393</id>
               <skratka>NjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>903</id>
               <skratka>HFib</skratka>
               <popis>History - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>550</id>
               <skratka>ZFZm</skratka>
               <popis>Zoology and Animal Physiology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>556</id>
               <skratka>BICHm</skratka>
               <popis>Biochemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1113</id>
               <skratka>FYCHm</skratka>
               <popis>Physical Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1209</id>
               <skratka>GMCAjm</skratka>
               <popis>Genetics and Molecular Cytology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>10</id>
               <skratka>Ib</skratka>
               <popis>Informatics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>971</id>
               <skratka>SPFmK</skratka>
               <popis>Social Work - Conversion Programme</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1279</id>
               <skratka>SMSm</skratka>
               <popis>Slovak and Media Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1378</id>
               <skratka>AjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1381</id>
               <skratka>EvPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Ethics and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1382</id>
               <skratka>HGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1383</id>
               <skratka>HMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1386</id>
               <skratka>HSjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1389</id>
               <skratka>VOPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Civic Education and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1395</id>
               <skratka>NjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1399</id>
               <skratka>SjGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>637</id>
               <skratka>Fib</skratka>
               <popis>Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>651</id>
               <skratka>SjFib</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>854</id>
               <skratka>SjInfb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>943</id>
               <skratka>NjInfb</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1128</id>
               <skratka>HPsb</skratka>
               <popis>History - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1130</id>
               <skratka>SjPsb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1172</id>
               <skratka>FiPsb</skratka>
               <popis>Philosophy - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1365</id>
               <skratka>NJMANb</skratka>
               <popis>German Language for Corporate Practice and Project Management</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1434</id>
               <skratka>ADUImAj</skratka>
               <popis>Data Science and Artificial Intelligence</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>601</id>
               <skratka>PSm</skratka>
               <popis>Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>832</id>
               <skratka>AJEIEm</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1327</id>
               <skratka>BASm-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1377</id>
               <skratka>AjMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1380</id>
               <skratka>AjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1401</id>
               <skratka>SjMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I., II., P</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5254964</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Ladislav</meno>
               <priezvisko>Kručanica</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ladislav Kručanica, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ladislav.krucanica@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	JUNGER, J. et al. Turistika a športy v prírode. Prešov: Fakulta humanitných a prírodných vied PU v Prešove. 2002. 267s. ISBN 80-8068-097-3.</p>
               <p>2.	PAVLÍČEK, J. Člověk v drsné přírodě. 3. vyd. Praha: Práh. 2002. ISBN 8072520598.</p>
               <p>3.	WISEMAN, J. SAS: příručka jak přežít. Praha: Svojtka &amp; Co. 2004. 566s. ISBN </p>
               <p>8072372807.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Completion: passed</p>
               <p>Condition for successful course completion:</p>
               <p>-	active participation in line with the study rule of procedure and course guidelines,</p>
               <p>-	effective performance of all the tasks defined in the course syllabus</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak language</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Brief outline of the course:</p>
               <p>1.	Principles of conduct and safety in the movement in unfamiliar natural environment </p>
               <p>2.	Preparation and guidance of a hike tour</p>
               <p>3.	Objective and subjective danger in the mountains</p>
               <p>4.	Principles of hygiene and prevention of damage to health in extreme conditions </p>
               <p>5.	Fire building</p>
               <p>6.	Movement in the unfamiliar terrain, orientation and navigation</p>
               <p>7.	Shelters</p>
               <p>8.	Food preparation and water filtering</p>
               <p>9.	Rappelling, Tyrolian traverse</p>
               <p>10.	Transport of an injured person, first aid </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Content standard: </p>
               <p>The student demonstrates relevant knowledge and skills in the field, which content is defined in the course syllabus and recommended literature.</p>
               <p>Performance standard: </p>
               <p>Upon completion of the course students are able to meet the performance standard and should:</p>
               <p>-	acquire knowledge about safe stay and movement in natural environment,</p>
               <p>-	obtain theoretical knowledge and practical skills to solve extraordinary and demanding situations connected with survival and minimization of damage to health,</p>
               <p>-	be able to resist and face situations related to overcoming barriers and obstacles in natural environment,</p>
               <p>-	be able implement the acquired knowledge as an instructor during summer sport camps for children and youth within recreational sport. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>abs</kod>
               <pocetHodnoteni>227</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>46.42</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>n</kod>
               <pocetHodnoteni>262</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>53.58</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>489</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>2</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687881</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>KS1FJ</skratka>
         <kod>KAaA/KS1FJ/21</kod>
         <nazov>Cultural Studies 1 (French language)</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1, 3, 5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2, 3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Philippe Nocquet</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>31.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/PREZ/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/PREZ/12 - Presentation Skills</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>PREZ - Presentation Skills</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14680315</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/PREZ/12</skratka>
               <kod>PREZ</kod>
               <nazov>Presentation Skills</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I., II.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5413183</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Philippe</meno>
               <priezvisko>Nocquet</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Philippe Nocquet</plneMeno>
               <pridelenyEmail>philippe.nocquet@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>French</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>FR</skratka>
               <popis>French</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>French</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Bourel, Guillaume; Chevallier, Marielle; Guillausseau, Axelle; Joubert,Guillaume: Bescherelle Chronologie de l'histoire de France: des origines à nos jours, 2019</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment:  active participation in seminars 100 %    </p>
               <p>Final assessment: H – assessed credt 0 %</p>
               <p>Grading scale: A 93-100 %, B 86-92 %, C 78-85 %, D 72-77 %, E 65-71 %, FX 64 % and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>French</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>2 classes per week with focus on french history and actual culture of french speaking countries.  </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Initiation in french history and culture. Student acquires basic competences in the field of french culture by studying the literature, music, art and history.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>36</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>65.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.64</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.64</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.82</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>55</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687882</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>KS2FJ</skratka>
         <kod>KAaA/KS2FJ/21</kod>
         <nazov>Cultural Studies 2 (French language)</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4, 6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2, 3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Elisabeth Justet</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>04.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/KP/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/KP/12 - Creative Writing</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>KP - Creative Writing</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14680274</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/KP/12</skratka>
               <kod>KP</kod>
               <nazov>Creative Writing</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5391605</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Elisabeth</meno>
               <priezvisko>Justet</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Elisabeth Justet</plneMeno>
               <pridelenyEmail>justet.elisabeth@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Carpentier J. (2009), L’écriture créative : 80 exercices pour libérer sa plume et oser écrire !, Eyrolles</p>
               <p>2. Revue Pratiques, n°89 : " Ecriture et créativité "</p>
               <p>3. Spiess F. (2004), Embarquement immédiat. Se lancer dans l'écriture, CNDP - Gallimard</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>continuous assessment: two tests focused on evaluation of components and strategies of written communicative competence - each test 50%</p>
               <p>Grading scale: A 93-100 %, B 86-92 %, C 78-85 %, D 72-77 %, E 65-71 %, FX 64 % and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>French language B1+, B2</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Working with a set of defined topics, for instance description of an event, imagined story, rewritten story, text completed with omitted parts, copying of specific type or style of writing or writing of texts in accordance with pre-defined requirements and limitations. In addition to practical training of written production, the course develops imagination of students, dynamizes their own style, and increases adequacy and persuasiveness of their production.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students will acquire communicative competence in written production and experience in experimenting and new methods of written production creation. The results are contained in descriptors of the Common European Framework of Reference for Language for creative writing at B1 and B2 level.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>17</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>47.22</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.78</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.44</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.56</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>36</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687859</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>KT1</skratka>
         <kod>KAaA/KT1/21</kod>
         <nazov>Conference (simultaneous) Interpreting 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Lucia Gallová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>23.10.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/TS3KOT1/17</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/TS3KOT1/17 - Training of Interpreting 3: Conference (simultaneous) Interpreting 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>TS3KOT1 - Training of Interpreting 3: Conference (simultaneous) Interpreting 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14686047</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TS3KOT1/17</skratka>
               <kod>TS3KOT1</kod>
               <nazov>Training of Interpreting 3: Conference (simultaneous) Interpreting 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5201706</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Lucia</meno>
               <priezvisko>Gallová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Lucia Gallová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>lucia.gallova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Makarová, Viera. 2004. Tlmočenie. Bratislava : STIMUL, 2004. 183 s. Müglová, Daniela. 2009. Tlmočenie a preklad od antiky po súčasnosť alebo Čo spôsobil pád Babylonskej veže. Komunikácia, tlmočenie, preklad alebo Prečo spadla Babylonská veža? Bratislava : ARIMES, 2009, s. 82-208. Rozan, Jean-François. 2002. Note-taking in Consecutive Interpreting. Kraków : Tertium, 2002. 57 s.</p>
               <p>Andrew Gillies. 2013. Conference Interpreting: A student’s practice book. Oxon: Routledge. 284 s. Jones, Roderick. 2002. Conference Interpreting Explained.London: Routledge. 142 s.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Interim evaluation, which consists of:</p>
               <p>- activity and performance in class (50%),</p>
               <p>- final performance - practical exam (interpreting a speech) (50 %)</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English/Slovak</p>
               <p>Without knowledge of the Slovak language, it is not possible to complete this course.</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Week 1 Introductory lesson, familiarization with the terms of the course</p>
               <p>Week 2 - Week 10 Practical exercises and activities aimed at acquiring the necessary competences in simultaneous interpreting.</p>
               <p>Week 7 - Tutorials.</p>
               <p>Week 11 Assessment of classroom performance.</p>
               <p>Week 12 Assessment of classroom performance.</p>
               <p>Week 13, 14 Tutorials.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The aim of the course is to offer students a practical introduction to interpreting, to achieve the necessary level in the areas of simultaneous interpreting: mode of presentation, active listening and analysis, memory and memory recall, rewording, self-control, stress management and practicing skills needed in interpreting practice.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>25</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.32</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>42</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>44.21</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.21</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.05</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>95</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687877</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>KT1FJ</skratka>
         <kod>KAaA/KT1FJ/21</kod>
         <nazov>Consecutive Interpreting 1 (French language)</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Roman Gajdoš</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>14.09.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/TLMI/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/TLMI/12 - Interpreting 1 (Consecutive, French Language)</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>TLMI - Interpreting 1 (Consecutive, French Language)</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14680307</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TLMI/12</skratka>
               <kod>TLMI</kod>
               <nazov>Interpreting 1 (Consecutive, French Language)</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029505</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Roman</meno>
               <priezvisko>Gajdoš</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Roman Gajdoš</plneMeno>
               <pridelenyEmail>roman.gajdos@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Nováková, T., 1993, Tlmočenie – teória, výučba, prax. Bratislava, Univerzita Komenského</p>
               <p>2. Makarová, V., 2004, Tlmočenie. Hraničná oblasť medzi vedou, skúsenosťou a umením možného. Bratislava, STIMUL </p>
               <p>3. Veselá, D., 2006, Konzekutívne a simultánne tlmočenie z francúzskeho jazyka. Texty a cvičenia. Banská Bystrica, FiF UMB</p>
               <p>4. Seleskovitch, D., Lederer, M., 1993, Interpréter pour traduire. Paris, Didier Erudition</p>
               <p>5. Terminologické banky</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>continuous assessment: preparing for interpreting, consecutive interpreteing in the 7. week of the semester: 50% ; 3-4 min. sequences of interpreting with notetaking in the 12. week of the semester: 50% </p>
               <p>Grading scale: A 100-94 %, B 93-89 %, C 88-83 %, D 82-77 %, E 76-70 %, FX 69 % and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak language, French language B2+ or C1</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Repeating of skills of interpreting from letter. Basic techniques of interpreting and note-taking. Exercises for development of short-term and current memory. Exercises for development of vocabulary. Individual research and documentary preparation for interpreting based on the defined topic (identification of difficulties, sources, preparing a glossary, etc.). Production of individual speech for the defined topic (without reading or notes). </p>
               <p>Week 1: introduction of the course objectives and assessment conditions, selection of the main topic of the speeches to be practised during the semester</p>
               <p>Week 2: introduction to consecutive interpreting, rules of interpreting, exercises to practise consecutive interpreting (just a minute, synonyms), practising consecutive interpreting without notation</p>
               <p>Week 3: interpreting notation - theory, exercises on consecutive practice, memory exercises, consecutive practice without notation, speech analysis with a focus on notation</p>
               <p>Week 4: interpreting notation, rehearsal of consecutive interpreting with analysis of notation</p>
               <p>Week 5: rehearsal of consecutive interpreting with analysis of notation</p>
               <p>Week 6: tutorials</p>
               <p>Week 7: mid-term evaluation</p>
               <p>Week 8: memory exercises, exercises on consecutive practice, consecutive interpretation with notation analysis</p>
               <p>Week 9: memory exercises, exercises to practise consonance, consecutive interpretation with analysis of notation</p>
               <p>Week 10: memory exercises, exercises aimed at practising consonance, consecutive interpretation with analysis of notation</p>
               <p>Week 11: memory exercises, exercises aimed at practising consonance, consecutive interpretation with analysis of notation</p>
               <p>Week 12: final assessment</p>
               <p>Week 13: tutorials</p>
               <p>Week 14: tutorials</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students have acquired basic skills and competences necessary for consecutive interpreting of authentic speeches of 3-4 minutes with note-taking (topics to be specified in advance), with less terms and lower degree of entropy. Students have sufficient short-term and current memory and have mastered techniques of anticipation, reformulation and correction of irregularities. They are able to maintain adequate quality of interaction between communicating persons, to concentrate on interpreting and keep sufficient distance from the topic and situation.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>26</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>36.62</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>29</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>40.85</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.49</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.82</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>71</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687860</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>KT2</skratka>
         <kod>KAaA/KT2/21</kod>
         <nazov>Conference (simultaneous) Interpreting 2</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Lucia Gallová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>23.10.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/TS4KT2/17</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/TS4KT2/17 - Training of Interpreting 4: Conference (simultaneous) Interpreting 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>TS4KT2 - Training of Interpreting 4: Conference (simultaneous) Interpreting 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14686048</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TS4KT2/17</skratka>
               <kod>TS4KT2</kod>
               <nazov>Training of Interpreting 4: Conference (simultaneous) Interpreting 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5201706</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Lucia</meno>
               <priezvisko>Gallová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Lucia Gallová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>lucia.gallova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Makarová, Viera. 2004. Tlmočenie. Bratislava : STIMUL, 2004. 183 s.</p>
               <p>Müglová, Daniela. 2009. Tlmočenie a preklad od antiky po súčasnosť alebo Čo spôsobil pád Babylonskej veže. Komunikácia, tlmočenie, preklad alebo Prečo spadla Babylonská veža? Bratislava : ARIMES, 2009, s. 82-208.</p>
               <p>Rozan, Jean-François. 2002. Note-taking in Consecutive Interpreting. Kraków : Tertium, 2002. 57 s.</p>
               <p>Andrew Gillies. 2013. Conference Interpreting: A student’s practice book. Oxon: Routledge. 284 s.</p>
               <p>Jones, Roderick. 2002. Conference Interpreting Explained.London: Routledge. 142 s.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Interim evaluation consists of:</p>
               <p>- activity and performance in class (50%),</p>
               <p>- final performance - practical exam (interpreting a speech) (50 %)</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English/Slovak</p>
               <p>Without knowledge of the Slovak language, it is not possible to complete this course.</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Week 1 Introductory lesson, familiarization with the terms of the course</p>
               <p>Week 2 - Week 10 Practical exercises and activities aimed at acquiring the necessary competences in simultaneous interpreting.</p>
               <p>Week 7 - Tutorials.</p>
               <p>Week 11 Assessment of classroom performance.</p>
               <p>Week 12 Assessment of classroom performance.</p>
               <p>Week 13, 14 Tutorials.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The student deepened his/her practical skills in the field of interpreting and acquired the competences necessary for performance in simultaneous interpreting with a focus on chuchotage.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>36.36</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>25</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>56.82</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.82</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>44</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687878</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>KT2FJ</skratka>
         <kod>KAaA/KT2FJ/21</kod>
         <nazov>Consecutive Interpreting 2 (French language)</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Roman Gajdoš</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>12.04.2021</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/TLM2/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/TLM2/15 - Interpreting 2 (Consecutive, French Language)</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>TLM2 - Interpreting 2 (Consecutive, French Language)</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14682930</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TLM2/15</skratka>
               <kod>TLM2</kod>
               <nazov>Interpreting 2 (Consecutive, French Language)</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029505</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Roman</meno>
               <priezvisko>Gajdoš</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Roman Gajdoš</plneMeno>
               <pridelenyEmail>roman.gajdos@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>French, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>FR</skratka>
               <popis>French</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>French, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Nováková, T., 1993, Tlmočenie – teória, výučba, prax. Bratislava, Univerzita Komenského</p>
               <p>2. Makarová, V., 2004, Tlmočenie. Hraničná oblasť medzi vedou, skúsenosťou a umením možného. Bratislava, STIMUL </p>
               <p>3. Veselá, D., 2006, Konzekutívne a simultánne tlmočenie z francúzskeho jazyka. Texty a cvičenia. Banská Bystrica, FiF UMB</p>
               <p>4. Seleskovitch, D., Lederer, M., 1993, Interpréter pour traduire. Paris, Didier Erudition</p>
               <p>5. Terminology banks</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>continuous assessment: thematical preparation for interpreting 50%; interpreting of 4-5 min. sequences with note-taking 50%</p>
               <p>Grading scale: A 100-94 %, B 93-89 %, C 88-83 %, D 82-77 %, E 76-70 %, FX 69 % and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak language, French language B2+ or C1</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Strengthening of skills of consecutive interpreting. Training in specific skills in interpreting technique (regrouping of sequence of information and logical units and improvement of note-taking). Exercises to support short-term and current memory that help minimalize the extent of note-taking necessary to transmit the information. Individual search and documentary preparation for interpreting depending on the topic (preparation of a terminological card, glossary, etc.); Improvisation of individual speech on the defined topic.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students have mastered consecutive interpreting of authentic speeches, with note-taking of 4-5 minutes (from the topics defined in advance), with more terms and higher degree of abstraction and implicit information. Their short-term, current, and semantic memory makes it possible for them to stay calm and focus on a speaker, even if there are some difficulties with understanding. Students are able to anticipate and compensate parts of information, and manage stress arising from the communication. Students can keep the reasonable quality of interpreting even if interpreting lasts for more than 40 minutes.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>20</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>46.51</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.26</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.28</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.63</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.33</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>43</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687861</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>KT3</skratka>
         <kod>KAaA/KT3/21</kod>
         <nazov>Conference (simultaneous) Interpreting 3</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Lucia Gallová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>23.10.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/TS5KOT3/17</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/TS5KOT3/17 - Training of Interpreting 5: Conference (simultaneous) Interpreting 3</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>TS5KOT3 - Training of Interpreting 5: Conference (simultaneous) Interpreting 3</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14686049</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TS5KOT3/17</skratka>
               <kod>TS5KOT3</kod>
               <nazov>Training of Interpreting 5: Conference (simultaneous) Interpreting 3</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5201706</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Lucia</meno>
               <priezvisko>Gallová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Lucia Gallová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>lucia.gallova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Makarová, Viera. 2004. Tlmočenie. Bratislava : STIMUL, 2004. 183 s.</p>
               <p>Müglová, Daniela. 2009. Tlmočenie a preklad od antiky po súčasnosť alebo Čo spôsobil pád Babylonskej veže. Komunikácia, tlmočenie, preklad alebo Prečo spadla Babylonská veža? Bratislava : ARIMES, 2009, s. 82-208.</p>
               <p>Rozan, Jean-François. 2002. Note-taking in Consecutive Interpreting. Kraków : Tertium, 2002. 57 s.</p>
               <p>Andrew Gillies. 2013. Conference Interpreting: A student’s practice book. Oxon: Routledge. 284 s.</p>
               <p>Jones, Roderick. 2002. Conference Interpreting Explained.London: Routledge. 142 s.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Interim evaluation consists of:</p>
               <p>- activity and performance in class (50%),</p>
               <p>- final performance - practical exam (interpreting a speech) (50 %)</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English/Slovak</p>
               <p>Without knowledge of the Slovak language, it is not possible to complete this course.</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Week 1 Introductory lesson, familiarization with the terms of the course</p>
               <p>Week 2 - Week 10 Practical exercises and activities aimed at acquiring the necessary competences in simultaneous interpreting.</p>
               <p>Week 7 - Tutorials.</p>
               <p>Week 11 Assessment.</p>
               <p>Week 12 Assessment.</p>
               <p>Week 13, 14 Tutorials.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The aim of the course is to keep improving the practical skills of students in interpreting, and to focus on the skills needed in interpreting, follow up on the previous interpreting seminars and direct students to the practical aspects of interpreting.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>29</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>41.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>25</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>35.71</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>70</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14681465</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>LEXGb</skratka>
         <kod>KAaA/LEXGb/15</kod>
         <nazov>Fundamentals of English Lexicography</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>prof. Myroslava Fabian, DrSc.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>30.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5019968</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Myroslava</meno>
               <priezvisko>Fabian</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Myroslava Fabian, DrSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>myroslava.fabian@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Burkhanov I. Linguistic Foundations of Ideography. Semantic Analysis and Ideographic Dictionaries.- Poland: Rzeszow,1999.-388p.</p>
               <p>Macmillan English Dictionary for Advanced Learners, 2002.</p>
               <p>Longman Dictionary of Contemporary English, 2003.</p>
               <p>Fabian M. Method-guide on lexicography for the students of English.-Uzhhorod,1994.-27p.</p>
               <p>Fabian M. Etiquette lexis in Ukrainian, English and Hungarian languages.- Uzhhorod: IVA, 1998.-256p. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Written tests, presentations on the suggested topics, individual tasks on dictionary material, examination.</p>
               <p>A- 87-100%</p>
               <p>B- 77-86%</p>
               <p>C- 69-76%</p>
               <p>D- 61-68%</p>
               <p>E- 56-60%</p>
               <p>FX- 55 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English vocabulary as a system.</p>
               <p>Lexicography as a branch of linguistics, covering the theory and practice of dictionary compiling. Its main aims, tasks and perspectives.</p>
               <p>The history of British lexicography.</p>
               <p>The history of American lexicography.</p>
               <p>Dictionaries of New Zealand English.</p>
               <p>The main problems of dictionary compiling.</p>
               <p>Types of dictionaries, their main characteristics. Diachronic dictionaries.</p>
               <p>Explanatory and bilingual dictionaries.</p>
               <p>Pronouncing, etymological and spelling dictionaries.</p>
               <p>Ideographic dictionaries. Thesaurus. Encyclopedias.</p>
               <p>Specialized dictionaries.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The aim of the subject is to make students understand that neither English language learning nor successful research work is possible without the use of various types of dictionaries, containing the whole information on the language, its word stock, functioning and current usage. The students should know the ways the words are presented in linguistic and encyclopaedic dictionaries, specialized ones and thesauri.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>33</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.58</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>71</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>29.22</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>101</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>41.56</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>34</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.99</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>243</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>7008246</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>LFL</skratka>
         <kod>KKF/LFL/07</kod>
         <nazov>Latin Language for Students of Philology</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>prof. PhDr. František Šimon, CSc., doc. Mgr. Jana Balegová, PhD., doc. Mgr. Erika Brodňanská, PhD., Mgr. Bc. Dagmar Kušnírová</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>22.09.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety>KKF/JPLat1/12  KKF/LJFL/10  KKF/LATm/07  KKF/JPL1M/13  and</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>KKF/JPLat1/12 - Language of Sources - Latin Language I  KKF/LJFL/10 - Latin Language for Students of Philology  KKF/LATm/07 - Latin Language for Students of Philology  KKF/JPL1M/13 - Language of Sources - Latin Language I  and</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>JPLat1 - Language of Sources - Latin Language I  LJFL - Latin Language for Students of Philology  LATm - Latin Language for Students of Philology  JPL1M - Language of Sources - Latin Language I  and</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>14680091</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KKF/JPLat1/12</skratka>
               <kod>JPLat1</kod>
               <nazov>Language of Sources - Latin Language I</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>14676374</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KKF/LJFL/10</skratka>
               <kod>LJFL</kod>
               <nazov>Latin Language for Students of Philology</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>7008311</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KKF/LATm/07</skratka>
               <kod>LATm</kod>
               <nazov>Latin Language for Students of Philology</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>14680777</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KKF/JPL1M/13</skratka>
               <kod>JPL1M</kod>
               <nazov>Language of Sources - Latin Language I</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>and</spojka>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002195</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>František</meno>
               <priezvisko>Šimon</priezvisko>
               <plneMeno>prof. PhDr. František Šimon, CSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>frantisek.simon@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5118012</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Jana</meno>
               <priezvisko>Balegová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Jana Balegová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>jana.balegova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5035277</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Erika</meno>
               <priezvisko>Brodňanská</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Erika Brodňanská, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>erika.brodnanska@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5180705</idOsoby>
               <poradie>4</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Dagmar</meno>
               <priezvisko>Kušnírová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Bc. Dagmar Kušnírová</plneMeno>
               <pridelenyEmail>dagmar.kusnirova@student.upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Textbooks:</p>
               <p>Balegová, Jana: Lingua Latina - cursus communis. Košice : Univerzita Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach, 2019.  [elektronický zdroj]</p>
               <p>Balegová, Jana – Katreničová, Anabela: Lingua Latina - cvičebnica pre filológov. Košice : Univerzita Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach, 2019.  [elektronický zdroj]</p>
               <p>Špaňár, J., Horecký, J.: Latinská gramatika. Bratislava 1993;</p>
               <p>Additional litrature:</p>
               <p>Barandovská-Frank, V.: Latina jako mezinárodní jazyk. Praha 1995</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Written test at the end of semester, required minimum is 60 %. In the case of the distance form of teaching, in addition to the final test, the condition for passing the course is also the regular and timely submission of the assignments.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Pronunciation of the Latin language, basic Latin grammar terminology applicable also to study of other languages.  </p>
               <p>-	declension of nouns: Latin nouns, adjectives and pronouns</p>
               <p>-	declension and comparison – comparing with English / German declension </p>
               <p>-	declension of verbs: Latin verbs, conjugation, basic tenses  – present indicative, imperfect indicative,- verb "esse"</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Development of linguistic skills (comparative study of grammatical phenomena of analytic and synthetic type of language).</p>
               <p>Reading and comprehension of simple Latin texts, sentence analysis, understanding of interlingual relations between Latin and English language - similarities and differences.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>25</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>33</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>25</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.94</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>25</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.94</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>154</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14680589</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>LKSp</skratka>
         <kod>ÚTVŠ/LKSp/13</kod>
         <nazov>Summer Course-Rafting of TISA River</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Passing</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Dávid Kaško, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>19.03.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>29.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>659</id>
               <skratka>SjBb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>870</id>
               <skratka>Hb</skratka>
               <popis>History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>951</id>
               <skratka>PLb</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1127</id>
               <skratka>NjPsb</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1326</id>
               <skratka>SPFb-e</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>526</id>
               <skratka>FCHb</skratka>
               <popis>Physics and Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>552</id>
               <skratka>BFm</skratka>
               <popis>Biophysics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>555</id>
               <skratka>ACHm</skratka>
               <popis>Inorganic Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1347</id>
               <skratka>MOm</skratka>
               <popis>matematická optimalizácia</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>789</id>
               <skratka>SPFm</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>855</id>
               <skratka>Fim</skratka>
               <popis>Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1379</id>
               <skratka>AjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1387</id>
               <skratka>HPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1388</id>
               <skratka>HVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Civic Education</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1391</id>
               <skratka>LjSjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1398</id>
               <skratka>SjBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>665</id>
               <skratka>SjGb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1406</id>
               <skratka>MFmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Mathematics and Physics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1415</id>
               <skratka>FBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Physics and Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>516</id>
               <skratka>Im</skratka>
               <popis>Informatics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>818</id>
               <skratka>GMCm</skratka>
               <popis>Genetics and Molecular Cytology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1232</id>
               <skratka>BFb</skratka>
               <popis>Biophysics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>952</id>
               <skratka>PLm</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1203</id>
               <skratka>PSm_en</skratka>
               <popis>Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1330</id>
               <skratka>SPFm-eK</skratka>
               <popis>Social Work - Conversion Programme</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1392</id>
               <skratka>LjHmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1394</id>
               <skratka>NjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1404</id>
               <skratka>SjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>655</id>
               <skratka>ŠaR</skratka>
               <popis>Sport and Recreation</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>649</id>
               <skratka>NjFib</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1157</id>
               <skratka>PSYb</skratka>
               <popis>Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>519</id>
               <skratka>MFb</skratka>
               <popis>Mathematics and Physics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1418</id>
               <skratka>FImuc</skratka>
               <popis>Teaching of Physics and Informatics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>551</id>
               <skratka>BFRm</skratka>
               <popis>Botany and Plant Physiology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1207</id>
               <skratka>BFRAjm</skratka>
               <popis>Botany and Plant Physiology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1384</id>
               <skratka>HAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1402</id>
               <skratka>SjNjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>898</id>
               <skratka>HGb</skratka>
               <popis>History - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1325</id>
               <skratka>PLb-e</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>525</id>
               <skratka>FIb</skratka>
               <popis>Physics and Informatics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>553</id>
               <skratka>FKLm</skratka>
               <popis>Physics of Condensed Matter</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1416</id>
               <skratka>FGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Physics and Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>557</id>
               <skratka>OCHm</skratka>
               <popis>Organic Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1260</id>
               <skratka>ADUIm</skratka>
               <popis>Data Science and Artificial Intelligence</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1334</id>
               <skratka>CHLSb</skratka>
               <popis>Chemical laboratory technician - specialist</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1376</id>
               <skratka>AjGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1397</id>
               <skratka>SjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1400</id>
               <skratka>SjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>762</id>
               <skratka>SPFb</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>907</id>
               <skratka>HSjb</skratka>
               <popis>History - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1278</id>
               <skratka>SMSb</skratka>
               <popis>Slovak and Media Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1208</id>
               <skratka>FKLAjm</skratka>
               <popis>Physics of Condensed Matter</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>515</id>
               <skratka>Fm</skratka>
               <popis>Physics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>558</id>
               <skratka>EFMm</skratka>
               <popis>Economic and Financial Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1342</id>
               <skratka>AIm</skratka>
               <popis>aplikovaná informatika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>791</id>
               <skratka>BASm</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>910</id>
               <skratka>Hm</skratka>
               <popis>History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1328</id>
               <skratka>PLm-e</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1329</id>
               <skratka>SPFm-e</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1396</id>
               <skratka>NjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1403</id>
               <skratka>SjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>657</id>
               <skratka>SjMb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>758</id>
               <skratka>SjNjb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>905</id>
               <skratka>HNjb</skratka>
               <popis>History - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>510</id>
               <skratka>Fb</skratka>
               <popis>Physics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>524</id>
               <skratka>FGb</skratka>
               <popis>Physics and Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1417</id>
               <skratka>FCHmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Physics and Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>634</id>
               <skratka>AnCHm</skratka>
               <popis>Analytical Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>507</id>
               <skratka>Bb</skratka>
               <popis>Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>508</id>
               <skratka>CHb</skratka>
               <popis>Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>816</id>
               <skratka>AIb</skratka>
               <popis>Applied Informatics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1259</id>
               <skratka>ADUIb</skratka>
               <popis>Data Science and Artificial Intelligence</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1346</id>
               <skratka>MEMb</skratka>
               <popis>matematika - ekonomické a matematické modelovanie</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1375</id>
               <skratka>AjBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1385</id>
               <skratka>HNjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1390</id>
               <skratka>LjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1393</id>
               <skratka>NjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>903</id>
               <skratka>HFib</skratka>
               <popis>History - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>550</id>
               <skratka>ZFZm</skratka>
               <popis>Zoology and Animal Physiology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>556</id>
               <skratka>BICHm</skratka>
               <popis>Biochemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1113</id>
               <skratka>FYCHm</skratka>
               <popis>Physical Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1209</id>
               <skratka>GMCAjm</skratka>
               <popis>Genetics and Molecular Cytology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>10</id>
               <skratka>Ib</skratka>
               <popis>Informatics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>971</id>
               <skratka>SPFmK</skratka>
               <popis>Social Work - Conversion Programme</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1279</id>
               <skratka>SMSm</skratka>
               <popis>Slovak and Media Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1378</id>
               <skratka>AjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1381</id>
               <skratka>EvPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Ethics and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1382</id>
               <skratka>HGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1383</id>
               <skratka>HMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1386</id>
               <skratka>HSjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1389</id>
               <skratka>VOPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Civic Education and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1395</id>
               <skratka>NjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1399</id>
               <skratka>SjGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>637</id>
               <skratka>Fib</skratka>
               <popis>Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>651</id>
               <skratka>SjFib</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>854</id>
               <skratka>SjInfb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>943</id>
               <skratka>NjInfb</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1128</id>
               <skratka>HPsb</skratka>
               <popis>History - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1130</id>
               <skratka>SjPsb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1172</id>
               <skratka>FiPsb</skratka>
               <popis>Philosophy - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1365</id>
               <skratka>NJMANb</skratka>
               <popis>German Language for Corporate Practice and Project Management</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>523</id>
               <skratka>FBb</skratka>
               <popis>Physics and Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1434</id>
               <skratka>ADUImAj</skratka>
               <popis>Data Science and Artificial Intelligence</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>601</id>
               <skratka>PSm</skratka>
               <popis>Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>832</id>
               <skratka>AJEIEm</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1327</id>
               <skratka>BASm-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1377</id>
               <skratka>AjMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1380</id>
               <skratka>AjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1401</id>
               <skratka>SjMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I., II., P</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5176976</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Dávid</meno>
               <priezvisko>Kaško</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Dávid Kaško, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>david.kasko@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	JUNGER, J. et al. Turistika a športy v prírode. Prešov: FHPV PU v Prešove. 2002. ISBN 8080680973.</p>
               <p> Internetové zdroje:</p>
               <p>1.	STEJSKAL, T. Vodná turistika. Prešov: PU v Prešove. 1999.</p>
               <p>Dostupné na: https://ulozto.sk/tamhle/UkyxQ2lYF8qh/name/Nahrane-7-5-2021-v-14-46-39#!ZGDjBGR2AQtkAzVkAzLkLJWuLwWxZ2ukBRLjnGqSomICMmOyZN==</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Completion: passed</p>
               <p>Condition for successful course completion:</p>
               <p>-	active participation in line with the study rule of procedure and course guidelines </p>
               <p>-	effective performance of all tasks: carrying a canoe, entering and exiting a canoe, righting a canoe, paddling</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak language</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Brief outline of the course:</p>
               <p>1. Assessment of difficulty of waterways</p>
               <p>2. Safety rules for rafting</p>
               <p>3. Setting up a crew</p>
               <p>4. Practical skills training using an empty canoe</p>
               <p>5. Canoe lifting and carrying</p>
               <p>6. Putting the canoe in the water without a shore contact</p>
               <p>7. Getting in the canoe</p>
               <p>8. Exiting the canoe</p>
               <p>9. Taking the canoe out of the water</p>
               <p>10. Steering</p>
               <p>a) The pry stroke (on fast waterways)</p>
               <p>b) The draw stroke</p>
               <p>11. Capsizing</p>
               <p>12. Commands</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Content standard: </p>
               <p>The student demonstrates relevant knowledge and skills in the field, which content is defined in the course syllabus and recommended literature.</p>
               <p>Performance standard: </p>
               <p>Upon completion of the course students are able to meet the performance standard and:</p>
               <p>-	implement the acquired knowledge in different situations and practice,</p>
               <p>-	implement basic skills to manipulate a canoe on a waterway,</p>
               <p>-	determine the right spot for camping,</p>
               <p>-	prepare a suitable material and equipment for camping.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>abs</kod>
               <pocetHodnoteni>91</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>36.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>n</kod>
               <pocetHodnoteni>161</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>63.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>252</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>2</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687883</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>LS1FJ</skratka>
         <kod>KAaA/LS1FJ/21</kod>
         <nazov>Linguistic Semenar 1 (French language)</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1, 3, 5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2, 3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Daniel Vojtek, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>12.04.2021</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/JPOfr/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/JPOfr/12 - Contemporary French - Language of Politics</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>JPOfr - Contemporary French - Language of Politics</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14680311</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/JPOfr/12</skratka>
               <kod>JPOfr</kod>
               <nazov>Contemporary French - Language of Politics</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5391787</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Daniel</meno>
               <priezvisko>Vojtek</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniel Vojtek, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>daniel.vojtek@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>          1.Pascal-Moussellard, Olivier: Au delà des mots, que veulent-ils dire ?     </p>
               <p>                 V  Télérama (N°2979 zo 14.2. 2007), strany 21 - 41</p>
               <p>        2.      Michaud,Yves : Précis de recomposition politique, Des incivismes à    </p>
               <p>                 la française et de quelques manières d’y remédier, Ed. Flammarion, </p>
               <p>                 2009</p>
               <p>        3.      Tito, Ľudovít (2003): Acta linguistica Nr. 5. Interkultúrna </p>
               <p>                  komunikácia. Ekonomická fakulta Univerzity Mateja Bela, Banská </p>
               <p>                  Bystrica.</p>
               <p>        4.       Just, Vladimír: Malá encyklopedie polistopadového newspeaku, </p>
               <p>                  Academia, 2003</p>
               <p>        5.       Gavurová, Miroslava:  „Manžela neriešim.“ Poznámky k floskulám     </p>
               <p>                  v  internetovej komunikácii na Slovensku,  príspevok na vedeckej      </p>
               <p>                  konferencii Médiá a text, Veľký Šariš, 21-22.10. 2010</p>
               <p>       6.        Materials of lecturer</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Active participation of student in seminars and passing of final oral examination.  </p>
               <p>Grading scale: A 93-100 %, B 86-92 %, C 78-85 %, D 72-77 %, E 65-71 %, FX 64 % and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>French B2-C1</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>By analysing transcripts of recent French and Slovak political speeches, students will learn how to identify and understand marked style-forming means of political discourse (use and frequency of homonyms, synonyms, antonyms, tropes, anaphoras). Analysis of French speeches will focus on political neologisms (e.g. bravitude, rilance, fatitude) and „expressions politiques figées“ – collocations used in particular in political context  (e.g. le bras de fer, arriver à la bourre, rater le coche).</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students will be presented the contemporary form of French and Slovak political language or political communication in which semantic shift (re-sematisation) of concepts occurs very often, with the particular ideological goal (to persuade and influence a recipient’s opinion). Using authentic texts, the lexical, semantic, and partially grammatical specific features will be analysed. Two types of political language will be distinguished - internal functional language used for organisation and communication within the closed system (such as the language of the European Commission or internal political party communication) and public ideological language (language intended for general public).</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>32</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>78.05</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.76</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.88</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.32</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>41</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687884</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>LS2FJ</skratka>
         <kod>KAaA/LS2FJ/21</kod>
         <nazov>Linguistic Seminar 2 (French language)</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4, 6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2, 3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Daniel Vojtek, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>31.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/JŽfr/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/JŽfr/12 - Contemporary French - Language of Journalism</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>JŽfr - Contemporary French - Language of Journalism</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14680310</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/JŽfr/12</skratka>
               <kod>JŽfr</kod>
               <nazov>Contemporary French - Language of Journalism</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5391787</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Daniel</meno>
               <priezvisko>Vojtek</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniel Vojtek, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>daniel.vojtek@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Levý, J.: Umění překladu. Československý spisovateľ, Praha 1963</p>
               <p>Hečko, B.: Dobrodružstvo prekladu. Slovenský spisovateľ, Bratislava 1992</p>
               <p>Zambor, J.: Preklad ako umenie. UK, Bratislava 2000</p>
               <p>Gromová, Müglová: Kultúra-interkulturalita-translácia. Nitra: UKF 2005.</p>
               <p>Gromová, E.: Interpretácia v procese prekladu. Nitra: Vysoká škola pedagogická 1996.</p>
               <p>Müglová, D.: Komunikácia/tlmočenie/preklad alebo Prečo spadla Babylonská veža. Bratislava: Enigma 2009.</p>
               <p>Rakšányová, J.: Preklad ako interkultúrna komunikácia. Bratislava: AnaPress 2005</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment: active participation in seminars 60 %    </p>
               <p>Final assessment: H – assessed credit, translation of an specific text 40 %</p>
               <p>Grading scale: A 93-100 %, B 86-92 %, C 78-85 %, D 72-77 %, E 65-71 %, FX 64 % and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Langue française : B2 - C1</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Seminar consisting of 2 classes per week is focused on analysis of journalistic style and its specific features in subsequent mediation, its cultural context, including the use of intercultural competences in translation process.</p>
               <p>Practical content of seminars includes analysis and translation of authentic written or spoken journalistic units.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students can mediate specific units (reportage, communiqué, report...) , using adequate means of language.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>37</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>60.66</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.03</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.48</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.56</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.28</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>61</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687941</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>MIMAb</skratka>
         <kod>KAaA/MIMAb/21</kod>
         <nazov>Microeconomics and Macroeconomics</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Examination</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Lecture / Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Ing. Radoslav Bajus, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>04.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/MIMAb/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/MIMAb/15 - Economics 1 - Microeconomics and Macroeconomics</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>MIMAb - Economics 1 - Microeconomics and Macroeconomics</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681745</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/MIMAb/15</skratka>
               <kod>MIMAb</kod>
               <nazov>Economics 1 - Microeconomics and Macroeconomics</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5016837</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Radoslav</meno>
               <priezvisko>Bajus</priezvisko>
               <plneMeno>Ing. Radoslav Bajus, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>radoslav.bajus@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Lisý, J. a kol.: Ekonómia. Elita. Bratislava 2000. Macáková, L. a kol.: Mikroekonómie. Melandium. Praha 1995 Holman, R.: Ekonomie. 1. vyd. C. H. Beck. Praha1999 Mankiw, N.G.: Zásady ekonomie. Grada Publishing. Praha 2000 Samuelson, P.A.- Nordhaus, W.D.: Ekonómia. Elita. Bratislava 2000</p>
               <p>Lisý, J. a kol.: Ekonómia v novej ekonómií. Iura Edition 2005. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment during the semester will consist of one semester project on a selected issue for 30 points. Students will take one final exam- written – total for 70 points. The form of test will consist of questions with only one correct answer. The sum of the continuous assessment and the evaluation from the exam is the final evaluation. </p>
               <p>Final evaluation: </p>
               <p>A -100 - 93 points</p>
               <p>B - 92 - 86 points </p>
               <p>C - 85 - 78 points </p>
               <p>D - 77 - 72 points </p>
               <p>E - 71 - 65 points </p>
               <p>FX -64 - 0 points.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.Definition of the subject of economics, the subject of economics, economics as a science, methods used in economics, economic laws </p>
               <p>2. Market and market system, forms of markets and types of markets. </p>
               <p>3. Market mechanism, demand and supply, equilibrium price. </p>
               <p>4. Economic behavior of the consumer, balance of customer </p>
               <p>5. Behavior of companies and the structure of markets, costs and revenues of the company, company profit.</p>
               <p>6. Perfect competition - behavior of the company in its conditions, imperfect competition. </p>
               <p>7.Monopoly, oligopoly. </p>
               <p>8. Market of production factors - labor market and labor price, land market and land price, market capital. </p>
               <p>9. Subject of macroeconomics research, aggregate demand, aggregate supply. 10. Measurement of the total output of the economy, gross domestic product, gross national product. </p>
               <p>11. Consumption, savings, investments. </p>
               <p>12. Money, money market, monetary aggregates. </p>
               <p>13. Unemployment, definition of employment and unemployment. </p>
               <p>14. Inflation. </p>
               <p>15. Fiscal policy, monetary policy.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course provides students with systematic knowledge of macro and microeconomics. The aim is to explain relationships and connections between basic economic categories, analyze individual markets, clarify the functioning of the market mechanism and behavior of individual entities, explain aggregates, inflation, unemployment, and justify the economic policy, the state's approach to the country's economy and to analyze economic phenomena and situations of the external economic environment.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>76</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.95</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>103</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.03</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>95</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.93</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>62</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>35</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.19</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.62</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>381</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687635</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>MMP</skratka>
         <kod>CJP/MMP/20</kod>
         <nazov>Hungarian Language - lower-intermediate</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4, 6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2, 3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Csilla Mizser, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>21.01.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>27.01.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5255266</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Csilla</meno>
               <priezvisko>Mizser</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Csilla Mizser, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csilla.mizser@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>SZITA, Szilvia – PELCZ, Katalin: MagyarOK 1. kötet. Pécs, Pécsi Tudományegyetem, 2013.</p>
               <p>BUDAI, László: A Grammar of Hungarian as a Foreign Language. Budapest, Tinta, 2016.</p>
               <p>CHRENKOVÁ, Edita: Maďarsko-slovenský a slovensko-maďarský slovník. Pezolt PVD, 2006.</p>
               <p>HIZSNYAIOVÁ, Ildikó – SITÁROVÁ HUSÁRIKOVÁ, Marianna: Maďarčina pre samoukov. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo, 2010.</p>
               <p>KIEFER, Ferenc (ed.): Magyar nyelv. Budapest, Akadémiai, 2006.</p>
               <p>SZITA, Szilvia – GÖRBE, Tamás: A Practical Hungarian Grammar. Budapest, Akadémiai Kiadó, 2012.</p>
               <p>PELCZ, Katalin – SZITA, Szilvia: 1 szó mint 100, Hungarian Vocabulary by Topic. Budapest, Akadémiai, 2011.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Active classroom participation (50%), 2 tests (50%). </p>
               <p>Grading scale: A 93-100 %, B 86-92 %, C 77-85 %, D 68-76 %, E 60-67 %, FX 0-59 %.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, Hungarian, A1</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Grammar: </p>
               <p>Word forms (declensions): To whom? To what? </p>
               <p>Expressing relations, irregular forms of personal pronouns.</p>
               <p>Word forms (declensions): With whom? With what? </p>
               <p>Syntactic structures - object.</p>
               <p>Infinitive.</p>
               <p>Numerals.</p>
               <p>Expresing time (since, until, how long, before, after, meanwhile, while).</p>
               <p>Verb conjugation. Conditionals and imperatives.</p>
               <p>Reflexive pronouns, word formation.</p>
               <p>Communication development - making conversations and dialogues, presentations, text translation. Short writings - describing a book content, plotline, etc. </p>
               <p>Intercultural communication: 5 Hungarian films</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students can use the Hungarian language in spoken and written communication at A2 level and using a dictionary can translate elementary texts from and to Hungarian.  </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>94.74</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.26</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>19</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>6107044</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>NJFj1</skratka>
         <kod>KGER/NJFj1/06</kod>
         <nazov>German Language for Students of Philology I</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ulrika Strömplová, PhD., PhDr. PaedDr. Ján Markech, PhD., MBA</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>24.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>13.08.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>934</id>
               <skratka>LjNjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>937</id>
               <skratka>LjFib</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>934</id>
               <skratka>LjNjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>937</id>
               <skratka>LjFib</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>934</id>
               <skratka>LjNjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>937</id>
               <skratka>LjFib</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5041256</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Ulrika</meno>
               <priezvisko>Strömplová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ulrika Strömplová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ulrika.stromplova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5394123</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Ján</meno>
               <priezvisko>Markech</priezvisko>
               <plneMeno>PhDr. PaedDr. Ján Markech, PhD., MBA</plneMeno>
               <pridelenyEmail>jan.markech@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>DE</skratka>
               <popis>German</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. DITTELOVÁ, E. - ZAVATČANOVÁ, M.: Einführung in das Studium der deutschen Fachsprache. Košice: ES UPJŠ, 2000</p>
               <p>2. KNAACK, W. - KUHN, M. - LAUDEL, H. - WALLRABENSTEIN, W.: Reden, Schreiben, Rechnen. Hamburg: Xenos, 1984</p>
               <p>3. KOZMOVÁ, R. - BERGLOVÁ, E. - FORMÁNKOVÁ, E. - MAŠEK, M.: Moderná gramatika nemčiny. Bratislava: Fraus, 2003, 312 s.</p>
               <p>4. Krenn, W. - Puchta, H.: Motive. Kompaktkurs DaF. Kursbuch und Arbeitsbuch. 2015.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Active participation in class and completed homework assignments. Students are allowed to miss 2 classes at the most (2x90 min.). 2 control tests during the semester. Final grade will be calculated as follows: A 93-100 %, B 86-92%, C 79-85%, D 72-78%, E 65-71%, FX 64 % and less.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>German, Slovak</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Introduction to study of specialized language</p>
               <p>2. Communication in private and professional life (exercises: separable and inseparable prefixes of verbs)</p>
               <p>3. Written communication: CV, job application, complaint (exercises: tenses)</p>
               <p>4. Macrostructure of written documents (exercises: active/passive voice)</p>
               <p>5. Test: test from acquired language and communication skills </p>
               <p>6. Our world at the turn of the third millennium: environment, scientific progress (exercises: verb structures)</p>
               <p>7. Educational system in Slovakia and in Germany (exercises: prepositions for 3rd and 4th grammatical cases)</p>
               <p>8. Universities in Slovakia and in Germany. Pavol Jozef Šafárik University in Košice (exercises: gender of nouns, geographical nouns)</p>
               <p>9. Mass media communication and public opinion. Media diversity. Advertisement as a means of manipulation (exercises: declension of nouns)      </p>
               <p>10. Family and personal happiness (exercises: declension of adjectives) 	</p>
               <p>11. Multicultural society (exercises: comparatives and superlatives)</p>
               <p>12. Prejudices and stereotypes in Slovak and German culture (exercises: connections of verbs, nouns and adjectives)</p>
               <p>13. Test: test from acquired language and communication skills </p>
               <p>14. Study field of Philosophy and Ethics. My job (final verification of acquired language and communication skills)</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>continuous assessment</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Student develops and consolidates his language competencies, is able to communicate in written and oral form at the level of advanced language knowledge and skills, which it applies in the field of study – philology. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>140</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>47.46</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>72</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>47</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.93</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>20</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.78</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.05</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.37</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>295</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>6999445</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>NJF2</skratka>
         <kod>KGER/NJF2/06</kod>
         <nazov>German Language for Students of Philology II</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ulrika Strömplová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>24.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>13.08.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety>KGER/NJFj1/06</podmienujucePredmety>
         <podmienujucePredmetyNazov>KGER/NJFj1/06 - German Language for Students of Philology I</podmienujucePredmetyNazov>
         <podmPredmetyKodNazov>NJFj1 - German Language for Students of Philology I</podmPredmetyKodNazov>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>6107044</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KGER/NJFj1/06</skratka>
               <kod>NJFj1</kod>
               <nazov>German Language for Students of Philology I</nazov>
               <textZa/>
            </podmienujuciPredmet>
         </podmienujucePredmetyStrukt>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>934</id>
               <skratka>LjNjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>934</id>
               <skratka>LjNjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>937</id>
               <skratka>LjFib</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>937</id>
               <skratka>LjFib</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>934</id>
               <skratka>LjNjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>937</id>
               <skratka>LjFib</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5041256</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Ulrika</meno>
               <priezvisko>Strömplová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ulrika Strömplová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ulrika.stromplova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>German, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>DE</skratka>
               <popis>German</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>German, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Dreyer/Schmitt: Lehr- und Ubungsbuch derdeutschen Grammatik.Neubearbeitung. Max HueberVerlag 2008.Ismaning. Deutschland.</p>
               <p>Duden:Diedeutsche Rechtschreibung.24.Auflage.Band 1. Mannheim 2006</p>
               <p>Häusler/Scherling/Häublein:Stellensuche. Bewerbung.Kundigung.Langenscheidt 2003. Baustein 3. Berlin. Munchen.</p>
               <p>Nourse,K./Schicker,C.: FokusDeutsch. OxfordUniversity 1998.</p>
               <p>Krenn.W./ Puchta, H.: Motive. Kompaktkurs DaF. Kursbuch und Arbeitsbuch. 2015.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Active participation in class and completed homework assignments. Students are allowed to miss 2 classes at the most (2x90 min.). 2 control tests during the semester and written assignments. Final grade will be calculated as follows: A 93-100 %, B 86-92%, C 79-85%, D 72-78%, E 65-71%, FX 64 % and less.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>German, Slovak</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Reform of German orthography, General and specialized foreign language, Body language, Flexible working time, At the Labour Office - registration form, German minorities in the world, International students in Germany, General abbreviations and abbreviations of companies, Influence of English on German - New words from English in German, Searching for job - Plans for future, Communication by phone, Immigrants in Germany and their language culture.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The development of students´ language skills - reading, writing, listening, speaking, improvement of their linguistic competence - students acquire knowledge of selected phonological, lexical and syntactic aspects, development of pragmatic competence.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>56</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>51.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.59</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.76</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>109</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14681475</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>OANGb</skratka>
         <kod>KAaA/OANGb/15</kod>
         <nazov>Business English</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Renáta Timková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>10.09.2020</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002197</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Renáta</meno>
               <priezvisko>Timková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Renáta Timková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.timkova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Ashley, A. (1991). A Handbok of Commercial Correspondence. OUP.</p>
               <p>Ashley, A. (1992). A Correspondence Workbook. OUP.</p>
               <p>Dynda, A., Dyndová, E. (2001). Slovensko-anglická obchodná korešpondencia. Ister Science</p>
               <p>Wilson, M. (1987). Writing for Business. Nelson</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>continuous test (week 6): maxim. 20 points, pass: 12 points, written test: Mark % A 93 – 100 B 86 – 92 C 78 – 85 D 72 – 77 E 65 – 71 FX 64 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Seminars are focused on the form of business letters in English in comparison with those in Slovak, differences between English business and private correspondence and some differences between English and American business correspondence. Students will learn terminology characteristic for enquiry (asking for enquiries, responding to enquiries), offer (offer at one’s own initiative, offer based on enquiry, details of offer, additional changes, corrections, cancellation, queries, instructions to an agent, responding to offer), price (price from the viewpoint of buyer – asking for price, price reduction, statement on increase of price, price from the viewpoint of seller – notification of price, change of price), payment terms (clarification and method of payment from the viewpoint of buyer and seller, advance payment, documentary letter of credit, forwarding and banking delivery against documents, secured loan, available loan, unsecured loan), order (placing an order, preliminary order, binding order, demand to confirm order, receipt of order, confirmation of order, refusal of order, cancellation of order), shipping and billing (from the viewpoint of buyer – shipping instructions, billing instructions, changes in shipping, demand to dispatch goods, acceptance of consignment; from the viewpoint of seller – preparation of shipping, changes in shipping, shipping advice notices and instructions, billing, issuance and sending of documents, handover of consignment), collection problems (from the viewpoint of buyer – refusal of consignment, collection documents, request for change of due date, statement on recovery of claim, making payments, from the viewpoint of seller – statement on failure to accept consignment, collection documents, recovery of claim, confirmation of receipt of payment, complaint. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>To present specific features of English business correspondence in comparison with Slovak business correspondence</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>45</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>46</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.88</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>45</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.06</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.09</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.42</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>165</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687876</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>OF</skratka>
         <kod>KAaA/OF/21</kod>
         <nazov>Business French</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Daniel Vojtek, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>30.03.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/OJEPfr/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/OJEPfr/12 - Business French - Economics and Law</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>OJEPfr - Business French - Economics and Law</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14680268</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/OJEPfr/12</skratka>
               <kod>OJEPfr</kod>
               <nazov>Business French - Economics and Law</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5391787</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Daniel</meno>
               <priezvisko>Vojtek</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniel Vojtek, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>daniel.vojtek@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Berg, R. – J. 2005. Parlons affaires! : Initiation au français économique et commercial. Heinle.</p>
               <p>Cornu, G. 2007. Vocabulaire juridique. Quadrige.</p>
               <p>Černá, L., Kulhajová, B. 2009. Le Français juridique. Leges.</p>
               <p>Granduillot, B., Granduillot, F. 2007. L´essentiel du droit des sociétés. Editions Gualino.</p>
               <p>Gotti, M., Williams, Ch. 2010. Legal discourse across languages and cultures. Bern: Peter Lang AG.</p>
               <p>Guinchard, S., Debard, T. 2010. Lexique des termes juridiques : Edition 2011. Dalloz.</p>
               <p>Hess-Fallon. 2007. Droit des affaires. Sirey.</p>
               <p>Chuquet, H., Paillard, M. 1989. Approche linguistique des problèmes de traduction. Anglais – français. Comparaison de deux langues. Opérations énonciatives. Paris: Ophrys.</p>
               <p>Kidlesová, Z., Priesolová, J. 2007. Francouzština v hospodářství – Le Français dans l’économie. Ekopress.  </p>
               <p>Kořenský, J., Cvrček, F., Novák, F. 1999. Juristická a lingvistická analýza právních textú. Praha: Academia.</p>
               <p>Kozmová, J., Brouland, P. 2013. Obchodní francouzština. Français commercial. Brno: Edika.</p>
               <p>Lupiac, T. 2000. Le contrat commercial. Editions Gualino.</p>
               <p>Mainguy, D. 2012. Contrats spéciaux. Dalloz.</p>
               <p>Mainguy, D. 2008. Dictionnaire de droit du marché ; concurrence, distribution, consommation. Ellipses Marketing.</p>
               <p>Mainguy, D. 2008. Introduction générale au droit. Lexisnexis.</p>
               <p>Marcheteau, M. 1998. Dictionnaire économique, commercial et financier anglais-français, français-anglais. Paris: Pocket.</p>
               <p>Penfornis, J. – L. 2006. Le Français du droit. Affaires, Europe, administration, justice, travail, contrats. Clé International.</p>
               <p>Penfornis, J. – L.  2004. Vocabulaire progressif du français des affaires. Clé International.</p>
               <p>Rey-Debove, J., Rey, A. 2004. Le Nouveau Petit Robert. Paris: Dictionnaires les Robert.</p>
               <p>Soignet, M. 2003. Le français juridique : Droit, administration, affaires. Hachette International.</p>
               <p>Tichý, Ľ. et al. 2005. Čtyřjazyčný slovník evropského práva. Anglicko – česko – francouzsko – slovenský. Praha: Linde.</p>
               <p>Tomášek, M. 1998. Překlad v právní praxi. Praha: Linde Praha, a.s.</p>
               <p>Tuláček, J., Bakeš, M., Marková, H. 2000. Česko-Anglicko-Německo-Francouzský slovníček pravních pojmů, 2. vydání. Praha: Linde Praha, a.s. </p>
               <p>Vinay, J. P., Darbelnet, J.  2011. Stylistique comparée du français et de l’anglais. Paris: Les Editions Didier.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Two tests are intended for weeks 14. The tests will verify students’ knowledge of materials</p>
               <p>covered during seminars and assigned for home preparation. In order to pass the subject, the sum</p>
               <p>of the scores from the two tests must be at least 70%. There will not be any re-take tests. Regular and</p>
               <p>active seminar attendance is required; more than two absences will make it impossible for the</p>
               <p>lecturer to give a final grade. If a student is not prepared, he/she will be considered absent. Should</p>
               <p>the students fail to bring their own copy or a completed home assignment for a particular seminar,</p>
               <p>they will be asked to leave the classroom. Students shall respect their distribution into individual</p>
               <p>seminar groups. In case of any questions, please, contact the lecturer: katarina.kukuckova@upjs.sk</p>
               <p>Assessment: </p>
               <p>Test - translation</p>
               <p>Total: 100%</p>
               <p>Grading scale: A 100-94 %, B 93-89 %, C 88-83 %, D 82-77 %, E 76-70 %, FX 69 % and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>French: B2 - C1</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Week 1: Introductory lesson, making students familiar with the structure of the semester and the</p>
               <p>conditions for awarding assessment</p>
               <p>Week 2 – 6: Working with texts, practical translations and exercises</p>
               <p>Week 7: Test 1 - focus on terminology - 25% of assessment</p>
               <p>Week 8 – 13: Working with texts, practical translations and exercises</p>
               <p>Week 14: Test 2 - translation - 75% of assessment</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The seminars are aimed at presenting basic translation methods and procedures and terminology databases of business and legal texts.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>47</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>69.12</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>20</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>29.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.47</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>68</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687949</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>OPRb</skratka>
         <kod>KAaA/OPRb/21</kod>
         <nazov>Business Law</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Examination</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Lecture / Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>JUDr. Peter Vrabec</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>13.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/OPRb/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/OPRb/15 - Law 2 - Business Law</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>OPRb - Law 2 - Business Law</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681767</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/OPRb/15</skratka>
               <kod>OPRb</kod>
               <nazov>Law 2 - Business Law</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5041490</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Peter</meno>
               <priezvisko>Vrabec</priezvisko>
               <plneMeno>JUDr. Peter Vrabec</plneMeno>
               <pridelenyEmail>peter.vrabec@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Act 513/1991 Coll. Commercial Code, Act 455/1991 Coll. on Trade Licensing as amended, Act 71/1992 Coll. on Court Fees and Fee for a Copy of Criminal Record as amended, Act 530/2003 Coll. on Business Register and on amendments of and supplements to certain acts as amended, Act 566/2001 Coll. on Securities and Investment Services and on amendments of and supplements to certain acts as amended, Act 7/2005 Coll. on Bankruptcy and Restructuring and on amendments of and supplements to certain acts, Act 136/2001 on Protection of Competition and on amendments of and supplements to the Slovak National Council Act No. 347/1990 Coll. on Organization of Ministries and Other Central Government Authorities of the Slovak Republic as amended, Act  191/1950 Coll. Bill of Exchange and Cheque Act as amended, Act 40/1940 Coll. Civil Code. Lectures.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Written test - 20 points in week 10. </p>
               <p>To be admitted to take an examination, you need to obtain at least 11 points from continuous assessment. 2 absences from seminars are allowed.  </p>
               <p>Final examination - oral - 60 points</p>
               <p>Final assessment consists of the sum of continuous assessment and assessment achieved from the examination as follows:</p>
               <p>A - 100 - 91 points  B - 90 - 81 points  C - 80 - 71 points  D - 70 - 61 points  E - 60 - 51 points</p>
               <p>FX - 50 - 0 points</p>
               <p>Questions for Business Law examination:</p>
               <p>1.	Concept, subject and sources of business law. </p>
               <p>2.	Entrepreneurship and trading licence. </p>
               <p>3.	Enterprise, business name, capital. </p>
               <p>4.	Acting of entrepreneur, trade secret. </p>
               <p>5.	Unfair competition.</p>
               <p>6.	Incorporation of companies in the Business Register. </p>
               <p>7.	Public limited company.</p>
               <p>8.	Limited partnership. </p>
               <p>9.	Limited liability company.</p>
               <p>10.	Joint-stock company.</p>
               <p>11.	Cooperative.</p>
               <p>12.	Absolute and relative business and contractual relationships. </p>
               <p>13.	Securing an obligation. </p>
               <p>14.	Breach of contractual obligations and its consequences. </p>
               <p>15.	Securities.</p>
               <p>16.	Bills of exchange.</p>
               <p>17.	Cheques.</p>
               <p>18.	Bankruptcy.</p>
               <p>19.	Restructuring.</p>
               <p>20.	Discharge of debts.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English, Slovak</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Concept of business law. Sources of business law. 2. Entrepreneurship. Enterprise and capital. 3. Companies and cooperative. Business Register. 5. Public limited company, limited partnership, cooperative 6. Limited liability company. 7. Joint-stock company. 8. Business and contractual relationships. 9. Types of contract. 9. Bankruptcy and restructuring. 10. Securities 11. Bills of exchange and cheques.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The aim of the course is to acquire basic knowledge of business law.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>144</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>41.26</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>77</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.06</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>68</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.48</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>27</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.74</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>29</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.31</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.15</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>349</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687851</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>OTPb</skratka>
         <kod>KAaA/OTPb/21</kod>
         <nazov>Technical Translation</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Daniel Vojtek, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>21.11.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5391787</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Daniel</meno>
               <priezvisko>Vojtek</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniel Vojtek, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>daniel.vojtek@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Lavault-Olléon, Élisabeth, « Traduction spécialisée : des pratiques qui se passent de théorie ? », Traduction spécialisée : pratiques, théories, formations, Élisabeth Lavault-Olléon (éd.), Berne, Peter Lang, 2007</p>
               <p>2.	Allignol, Claire « Le traitement des textes sources déficients, casse-tête habituel du traducteur technique », Traduire, Revue française de la traduction, Paris, SFT, n° 203, sept. 2004</p>
               <p>3.	Hochel, B.: Preklad ako komunikácia. Bratislava, Slovenský spisovateľ 1990</p>
               <p>4.	Ferenčík, J.: Kontexty prekladu v slovenčine. Bratislava, Slovenský spisovateľ 1982</p>
               <p>5.	Popovič, A. a kol.: Originál – preklad, Interpretačná terminológia. Bratislava, Tatran 1983</p>
               <p>6.	Popovič, A.: Preklad a výraz. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1968</p>
               <p>7.	Popovič, A.: Preklad odborného textu. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1977</p>
               <p>8.	Vilikovský, J.(zost.): Preklad včera a dnes. Bratislava, Slovenský spisovateľ 1986</p>
               <p>9.     Vojtek, D., Koželová, A.: Odborný preklad pre romanistov I. Prešov, FF PU v Prešove 2018. </p>
               <p>        https://www.pulib.sk/web/kniznica/elpub/dokument/Kozelova4</p>
               <p>10.   Vojtek, D.: Odborný preklad pre romanistov II. Prešov, FF PU v Prešove 2019. </p>
               <p>        https://www.pulib.sk/web/kniznica/elpub/dokument/Vojtek5 </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>French language level B2 minimum required for this class.</p>
               <p>Continuous assessment : active participation in seminars 50 %    </p>
               <p>Final assessment: H – assessed credit; final written examination in form of technical translation 50 %</p>
               <p>A 100% - 94% B 93% - 87% C 86% - 80% D 79% - 73% E 72% - 65% Fx 64% - 0%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>French, Slovak </p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Seminar consisting of 2 classes per week is focused on application of technical translation. In its theoretical part, students will get information about method, principles and techniques of technical translation. </p>
               <p>Practical content of seminars includes training of interpreting skills and choosing of adequate lexical units, terminology of individual branches of industry operating in Slovakia (automotive, metallurgical, engineering, wood processing, paper industry, food industry, building industry, electrical engineering, and automatics).  </p>
               <p>Out-of-school requirements:</p>
               <p>Training of translations of standard quantity</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Mastering of issue of technical translation and interpreting, classification of technical text into the respective branch of industry, selection of register and adequate means of language.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>60.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>5</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687947</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>POHOb</skratka>
         <kod>KAaA/POHOb/21</kod>
         <nazov>Business Economics</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Examination</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Lecture / Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Ing. Radoslav Bajus, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>30.09.2021</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/POHOb/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/POHOb/15 - Economics 2 - Business Economics</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>POHOb - Economics 2 - Business Economics</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681765</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/POHOb/15</skratka>
               <kod>POHOb</kod>
               <nazov>Economics 2 - Business Economics</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5016837</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Radoslav</meno>
               <priezvisko>Bajus</priezvisko>
               <plneMeno>Ing. Radoslav Bajus, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>radoslav.bajus@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Obligatory: </p>
               <p>1. Kupkovič, M. a kol.: Podnikové hospodárstvo, Sprint, Bratislava 2003.</p>
               <p>2. Štangová, N.: Vybrané kapitoly podnikového hospodárstva, FVS UPJŠ, Košice 2005.</p>
               <p>3. Šimková, H.: Podnik a podnikanie, TU Ekf, Košice 2009.</p>
               <p>Recommended literature: Trade Licensing Act, Civil Code, Moderní řízení - magazine</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Credit examination max. 30%. Final examination: written, max. - 70%. Final assessment grading scale:  A - 100 – 93 bodov, B - 92 - 86 bodov, C - 85 - 78 bodov, D - 77 - 72 bodov, E - 71 - 65 bodov, FX - 64 - 0 bodov</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Introduction to the subject, characteristics of an enterprise 2. Types of enterprises, external environment of enterprise 3. Mission, values, ethics of enterprise 4. Business plan 5. Assets of enterprise 6. Enterprise management </p>
               <p>7. Marketing of enterprise - market, purchase, sale 8. Value of business activities - costs, revenues / income, expenses / profit/loss of enterprise 9. Life cycle of enterprise </p>
               <p>10. Doing business in Slovakia - resources, possibilities.  </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>After successful completion of the course, the student acquires knowledge of a theoretical nature in defining basic terminology in the field of business management, capital and property structure of the company. Following the theoretical knowledge, the student develops skills through practical application and expands its practical knowledge. By completing the course, the student will deepen the skills with understanding of professional terminology in the field of business economics and improve the ability to convey the information obtained to the general public.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>64</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>77</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>91</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>42</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>73</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.86</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.86</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>350</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687958</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>PRAXb</skratka>
         <kod>KAaA/PRAXb/21</kod>
         <nazov>Internship in Institutions</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Passing</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahSemestranly>20s</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>08.10.2021</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/PRAX1b/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/PRAX1b/15 - Internship in Institutions 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>PRAX1b - Internship in Institutions 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny/>
               <rozsahSemestralny>20s</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681776</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/PRAX1b/15</skratka>
               <kod>PRAX1b</kod>
               <nazov>Internship in Institutions 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002373</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Slávka</meno>
               <priezvisko>Janigová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>slavka.janigova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Texts and tasks assigned in the institutions where internship takes place</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>completion</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak language, English language</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Training of translation and interpreting skills in the extent of minimum 20 standard pages or 20 hours of interpreting, or their combination, organized either online or externally in the institutions engaged in translation and interpreting services, focusing mainly on legal and economic texts and interpretation opportunities.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Training of translation and interpreting skills in the extent of minimum 20 standard pages or 20 hours of interpreting, or their combination, organized either online or externally in the institutions engaged in translation and interpreting services, focusing mainly on legal and economic texts and interpretation opportunities.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>abs</kod>
               <pocetHodnoteni>305</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>99.03</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>n</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.97</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>308</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>2</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687849</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>PSJP1b</skratka>
         <kod>KAaA/PSJP1b/21</kod>
         <nazov>Practical Slovak language for Translators 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Renáta Timková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>14.04.2021</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002197</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Renáta</meno>
               <priezvisko>Timková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Renáta Timková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.timkova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>KRÁĽ, Á.: Pravidlá slovenskej výslovnosti. Systematika a ortoepický slovník. Martin: Matica slovenská, 2005. 423 s. </p>
               <p>Krátky slovník slovenského jazyka. Red. J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj. 4. dopl. a upr. vyd. Bratislava: Veda 2003. 985 s.</p>
               <p>MISTRÍK,J.: Moderná slovenčina. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo, 1984. 253 s.</p>
               <p>MISTRÍK, J. a kol.: Encyklopédia jazykovedy. Bratislava: Obzor 1993. 513 s.</p>
               <p>SABOL, J. – BÓNOVÁ, I. – SOKOLOVÁ, M.: Kultúra hovoreného prejavu. Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Prešoviensis. Vysokoškolská učebnica 10 (FPh UP 130/2012). Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity 2006. 254 s.</p>
               <p>Slovník súčasného slovenského jazyka. M – N. 2015. Ved. red. A. Jarošová, Bratislava: Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied. 1 100 s.</p>
               <p>Slovník súčasného slovenského jazyka. A – G. 2006. Hl. red. K. Buzássyová – A.</p>
               <p>Jarošová. Bratislava: Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied. 1 134 s.</p>
               <p>Slovník súčasného slovenského jazyka. H  – L. 2011. Ved. red. A. Jarošová  –</p>
               <p>K. Buzássyová. Bratislava: Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied.</p>
               <p>1 087 s.</p>
               <p>STN 01 6910. Pravidlá písania a úpravy písomností, 2010, s. 9.</p>
               <p>http://www.juls.savba.sk/poradna.html</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment: 50 % continuous tests. Final assessment: 50 % final test. Test I (content</p>
               <p>of Weeks 2 and 3) – 25% Test II (content of Weeks 5 and 6) – 25% Final test (content of the</p>
               <p>entire semester) – 50%. No retake is possible for any test being part of the assessment in case of an</p>
               <p>assessed credit. Final assessment represents the sum of points for continuous tests and the points</p>
               <p>for final test according to the table below:</p>
               <p>A 94 – 100</p>
               <p>B 89 – 93</p>
               <p>C 83 – 88</p>
               <p>D 77 – 82</p>
               <p>E 70 – 76</p>
               <p>FX 69 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak language</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Selected parts of the orthography of the Slovak language for translators and interpreters II.</p>
               <p>Selected parts of the orthoepy of the Slovak language for translators and interpreters II.</p>
               <p>Selected parts of the morphology of the Slovak language for translators and interpreters II.</p>
               <p>Selected parts of the lexicology of the Slovak language for translators and interpreters II.</p>
               <p>Selected chapters from the syntax of the Slovak language for translators and interpreters II.</p>
               <p>Selected parts of the stylistics of the Slovak language for translators and interpreters II.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course aims to strengthen grammatical (morphological, syntactic) and stylistic norms and rules of standard Slovak which are necessary for the quality work of an interpreter and translator into/from the Slovak language.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687852</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>PSJP2b</skratka>
         <kod>KAaA/PSJP2b/21</kod>
         <nazov>Practical Slovak language for Translators 2</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Renáta Timková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>19.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002197</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Renáta</meno>
               <priezvisko>Timková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Renáta Timková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.timkova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>KRÁĽ, Á.: Pravidlá slovenskej výslovnosti. Systematika a ortoepický slovník. Martin: Matica slovenská, 2005. 423 s. </p>
               <p>Krátky slovník slovenského jazyka. Red. J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj. 4. dopl. a upr. vyd. Bratislava: Veda 2003. 985 s.</p>
               <p>MISTRÍK,J.: Moderná slovenčina. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo, 1984. 253 s.</p>
               <p>MISTRÍK, J. a kol.: Encyklopédia jazykovedy. Bratislava: Obzor 1993. 513 s.</p>
               <p>SABOL, J. – BÓNOVÁ, I. – SOKOLOVÁ, M.: Kultúra hovoreného prejavu. Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Prešoviensis. Vysokoškolská učebnica 10 (FPh UP 130/2012). Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity 2006. 254 s.</p>
               <p>Slovník súčasného slovenského jazyka. M – N. 2015. Ved. red. A. Jarošová, Bratislava: Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied. 1 100 s.</p>
               <p>Slovník súčasného slovenského jazyka. A – G. 2006. Hl. red. K. Buzássyová – A.</p>
               <p>Jarošová. Bratislava: Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied. 1 134 s.</p>
               <p>Slovník súčasného slovenského jazyka. H  – L. 2011. Ved. red. A. Jarošová  –</p>
               <p>K. Buzássyová. Bratislava: Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied.</p>
               <p>1 087 s.</p>
               <p>STN 01 6910. Pravidlá písania a úpravy písomností, 2010, s. 9.</p>
               <p>http://www.juls.savba.sk/poradna.html</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment: 50 % continuous tests. Final assessment: 50 % final test. Test I (content</p>
               <p>of Weeks 2 and 3) – 25% Test II (content of Weeks 5 and 6) – 25% Final test (content of the</p>
               <p>entire semester) – 50%. No retake is possible for any test being part of the assessment in case of an</p>
               <p>assessed credit. Final assessment represents the sum of points for continuous tests and the points</p>
               <p>for final test according to the table below:</p>
               <p>A 94 – 100</p>
               <p>B 89 – 93</p>
               <p>C 83 – 88</p>
               <p>D 77 – 82</p>
               <p>E 70 – 76</p>
               <p>FX 69 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak language</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Selected parts of the orthography of the Slovak language for translators and interpreters I.</p>
               <p>Selected parts of the orthoepy of the Slovak language for translators and interpreters I.</p>
               <p>Selected parts of the morphology of the Slovak language for translators and interpreters I.</p>
               <p>Selected parts of the lexicology of the Slovak language for translators and interpreters I.</p>
               <p>Selected chapters from the syntax of the Slovak language for translators and interpreters I.</p>
               <p>Selected parts of the stylistics of the Slovak language for translators and interpreters I.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course aims to strengthen grammatical (morphological, syntactic) and stylistic norms and rules of standard Slovak which are necessary for the quality work of an interpreter and translator into/from the Slovak language.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14680327</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>REŠ</skratka>
         <kod>KAaA/REŠ/12</kod>
         <nazov>Research and Documentary Preparation for Translation and Interpretation</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Examination</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Lucia Gallová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>04.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5201706</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Lucia</meno>
               <priezvisko>Gallová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Lucia Gallová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>lucia.gallova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Franko, Š, Paľová. M., 2013, Naučiť (sa) prekladať odborný text. Košice, Univerzita Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach </p>
               <p>+ Materials handed over by the teacher during the seminars.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Final assignment (100%).</p>
               <p>Grading scale : A 93-100%, B 86-92%, C 78-85%, D 72-77%, E 65-71%, FX 64% and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Week 1: Familiarisation with course content and assessment requirements.</p>
               <p>Week 2 - 11: Practical exercises, model situations before interpreting, grammar exercises in the Slovak language.</p>
               <p>Week 12: Final assessment in the form of a written assignment in which the student prepares for a model interpreting situation.</p>
               <p>Week 13-14: Tutorials</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Priebežné hodnotenie</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The student knows the procedure of personal preparation for translation and interpreting performance. He/she is able to quickly acquire the necessary new knowledge, and search for information. The student can evaluate the type of interaction and situation for performance. He/she can estimate what kind of knowledge and culture he/she will need, what kind of information and opinion gap he/she will have to bridge between the communicators. The student is able to prepare the necessary terminology and look up all the necessary information related to interpreting.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>182</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>82.73</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>27</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.82</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.36</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.36</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>220</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14682583</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>RJMP</skratka>
         <kod>CJP/RJMP/15</kod>
         <nazov>Russian Language for Pre-Intermediate Students</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ivana Kupková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>21.01.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>14.09.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>CJP/RUSMP1/09 or CJP/RUSMP2/09</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>CJP/RUSMP1/09 - Russian Language for Pre-Intermediate Students 1 or CJP/RUSMP2/09 - Russian Language for Pre-Intermediate Students  2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>RUSMP1 - Russian Language for Pre-Intermediate Students 1 or RUSMP2 - Russian Language for Pre-Intermediate Students  2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14672480</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>CJP/RUSMP1/09</skratka>
               <kod>RUSMP1</kod>
               <nazov>Russian Language for Pre-Intermediate Students 1</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>or</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14672494</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>CJP/RUSMP2/09</skratka>
               <kod>RUSMP2</kod>
               <nazov>Russian Language for Pre-Intermediate Students  2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>934</id>
               <skratka>LjNjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>937</id>
               <skratka>LjFib</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1375</id>
               <skratka>AjBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1379</id>
               <skratka>AjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>934</id>
               <skratka>LjNjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>937</id>
               <skratka>LjFib</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1395</id>
               <skratka>NjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>791</id>
               <skratka>BASm</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1376</id>
               <skratka>AjGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1378</id>
               <skratka>AjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1380</id>
               <skratka>AjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>832</id>
               <skratka>AJEIEm</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>934</id>
               <skratka>LjNjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>937</id>
               <skratka>LjFib</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1377</id>
               <skratka>AjMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1397</id>
               <skratka>SjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1384</id>
               <skratka>HAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1390</id>
               <skratka>LjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I., II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I., II., III.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5391389</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Ivana</meno>
               <priezvisko>Kupková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ivana Kupková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ivana.kupkova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Russian</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>RJ</skratka>
               <popis>Russian</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Russian</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Nekolová, V., Camutaliová, I., Vasilieva-Lešková, A.: Ruština nejen pro samouky. Praha: Leda, 2022. </p>
               <p>Baláž, G., Čabala, M., Svetlík, J.: Gramatika ruštiny. Bratislava: SPN, 1995. </p>
               <p>Balcar M.: Ruská gramatika v kostce. Praha: Leda, 1999.</p>
               <p>Fozikoš, A., Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Plzeň: Fraus, 1998.</p>
               <p>Oganesjanová D., Tregubová, J.: Cvičebnice ruské gramatiky. Praha: Polyglot, 2004.</p>
               <p>+ other materials provided by the lecturer</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Active seminar participation (2 absences tolerated), tests, home assignments, presentations, home reading. </p>
               <p>Final assessment = the average of results obtained. </p>
               <p>Grading scale: A 100–92%, B 91–85%, C 84–78%, D 77–71%, E 70–65%, FX 64% and less.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Russian language A2-B1</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Vocabulary development (people – character traits, biography, education, job and duties, famous Slovaks in Russia, bussiness, economy and finance, EU)</p>
               <p>Functional vocabulary (agreement, disagreement, strategies for speaking, making presentation, expressing opinion, cause and effect, etc.)</p>
               <p>Understanding/Use of professional discourse</p>
               <p>Home reading</p>
               <p>UNO news</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students will acquire greater knowledge of the Russian language (grammar, vocabulary, language interference, etc.), basic language skills (listening, speaking, reading, writing) and communicative language competence (linguistic, sociolinguistic, pragmatic) according to the course syllabus with special reference to topics related to their study programme.</p>
               <p>The level of proficiency: B1 (Common European Framework of Reference for Languages). </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>33</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>75.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.64</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.82</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.55</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>44</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687856</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>RS</skratka>
         <kod>KAaA/RS/21</kod>
         <nazov>Stress Management</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Lucia Gallová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>23.10.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5201706</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Lucia</meno>
               <priezvisko>Gallová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Lucia Gallová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>lucia.gallova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Alexy, J., Boroš, J., Sivák, K., 2004, Manažment ľudských zdrojov a organizácia správania. PhDr. Milan Štefanko – IRIS</p>
               <p>+ Materials from the teacher handed in during the semester.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Final written assignment (100%)</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak.</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Week 1: Familiarisation with course content and assessment conditions.</p>
               <p>Week 2 - 11: Practical stress management exercises, model situations before interpreting.</p>
               <p>Week 12: Final assessment in the form of a written assignment summarising what the student has learnt during the semester + a detailed description of the preparation for a model situation.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students will master procedures, techniques and exercises necessary for stress management and reduction. They will learn to estimate their working potential and build personal resistance to the topic, situation and stress between the parties to communication. Students can regulate their emotions, voice and body language so that they achieve appropriate interaction.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>96</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>80.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.97</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.52</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.84</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>119</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>7008782</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>RUS1</skratka>
         <kod>CJP/RUS1/07</kod>
         <nazov>Russian Language for Students of Philology 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ivana Kupková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>21.01.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>14.09.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety>CJP/CJRJ1/15</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>CJP/CJRJ1/15 - Foreign Language 1 - Russian Language</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>CJRJ1 - Foreign Language 1 - Russian Language</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>14682663</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>CJP/CJRJ1/15</skratka>
               <kod>CJRJ1</kod>
               <nazov>Foreign Language 1 - Russian Language</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>854</id>
               <skratka>SjInfb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>907</id>
               <skratka>HSjb</skratka>
               <popis>History - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>657</id>
               <skratka>SjMb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>758</id>
               <skratka>SjNjb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1130</id>
               <skratka>SjPsb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>659</id>
               <skratka>SjBb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>651</id>
               <skratka>SjFib</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>665</id>
               <skratka>SjGb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I., II., III.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5391389</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Ivana</meno>
               <priezvisko>Kupková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ivana Kupková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ivana.kupkova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Russian, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>RJ</skratka>
               <popis>Russian</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Russian, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Nekolová, V., Camutaliová, I., Vasilieva-Lešková, A.: Ruština nejen pro samouky. Praha: Leda, 2022.</p>
               <p>Myronova, H., Gálová, D.: Ruština pro podnikatelskou sféru. Brno: Masarykova univerzita v Brně, Ekonomicko-správní fakulta, 2003. ISBN 80-210-3258-8. Available at: www.kj.fme.vutbr.cz/studopory/RU/phrases/BusinessRussian.pdf</p>
               <p>Oganesjanová D., Tregubová, J.: Cvičebnice ruské gramatiky. Praha: Polyglot, 2004.</p>
               <p>+ other materials provided by the lecturer</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Active seminar participation (2 absences tolerated), selfstudy, home assignments, tests, dictations, home reading, mini-presentations. </p>
               <p>Final assessment = the average of results obtained. </p>
               <p>Grading scale: A 100–92%, B 91–85%, C 84–78%, D 77–71%, E 70–65%, FX 64% and less.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak language</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Russian alphabet, orthography, pronunciation.</p>
               <p>Russian sentence, nouns, verb conjugation, modal and irregular verbs. </p>
               <p>Pronouns, numerals, adjectives and adverbs.</p>
               <p>Language interference. </p>
               <p>Vocabulary development (getting to know, who is who, hobbies and interests, family, friends, people – character traits, countries and nationalities, home town, my university, biography, famous people, etc.)</p>
               <p>Home reading - A. P. Chekhov</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students will acquire basic knowledge of the Russian language (pronunciation, grammar, vocabulary, language interference, etc.), basic language skills (listening, speaking, reading, writing) and communicative language competence (linguistic, sociolinguistic, pragmatic) according to the course syllabus with special reference to topics related to their study programme.</p>
               <p>The level of proficiency: A1 (Common European Framework of Reference for Languages). </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>238</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>46.48</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>86</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.8</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>66</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>44</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.59</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>29</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.66</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>49</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>512</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>7008783</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>RUS2</skratka>
         <kod>CJP/RUS2/07</kod>
         <nazov>Russian Language for Students of Philology 2</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ivana Kupková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>21.01.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>04.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety>CJP/CJRJ2/15</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>CJP/CJRJ2/15 - Foreign Language 2 - Russian Language</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>CJRJ2 - Foreign Language 2 - Russian Language</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>14682664</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>CJP/CJRJ2/15</skratka>
               <kod>CJRJ2</kod>
               <nazov>Foreign Language 2 - Russian Language</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>758</id>
               <skratka>SjNjb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>665</id>
               <skratka>SjGb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>907</id>
               <skratka>HSjb</skratka>
               <popis>History - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>659</id>
               <skratka>SjBb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>657</id>
               <skratka>SjMb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>651</id>
               <skratka>SjFib</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1130</id>
               <skratka>SjPsb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>854</id>
               <skratka>SjInfb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I., II., III.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5391389</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Ivana</meno>
               <priezvisko>Kupková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ivana Kupková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ivana.kupkova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Russian, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>RJ</skratka>
               <popis>Russian</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Russian, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Nekolová, V., Camutaliová, I., Vasilieva-Lešková, A.: Ruština nejen pro samouky. Praha: Leda 2007 </p>
               <p>Baláž, G., Čabala, M., Svetlík, J.: Gramatika ruštiny. Bratislava: SPN 1995 </p>
               <p>Balcar M.: Ruská gramatika v kostce. Praha, Leda 1999</p>
               <p>Fozikoš, A., Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Plzeň: Fraus 1998</p>
               <p>Oganesjanová D., Tregubová, J.: Cvičebnice ruské gramatiky. Praha: Polyglot 2004</p>
               <p>+ materials provided by the lecturer</p>
               <p>https://ru.wikisource.org/wiki/</p>
               <p>UN News in Russian: https://news.un.org/ru/ </p>
               <p>Euronews in Russian: https://ru.euronews.com/tag/european-union</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_O_>
            <popisTypuTextu>Content prerequisite</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Russian Language for Students of Philology 1</p>
            </texty>
         </_O_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Active seminar participation (2 absences tolerated), home assignments, tests, home reading, mini-presentations, selfstudy. </p>
               <p>Final assessment = the average of results obtained. </p>
               <p>Grading scale: A 93-100%, B 86-92%, C 79-85%, D 72-78%, E 65-71%, FX 64% and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Russian language A1</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Vocabulary development (hobbies, foreign languages, job and duties, travel, plans, in a foreign city, abroad, leisure time, friends, EU, UNO, etc.).</p>
               <p>Grammar (nouns, verbs, adjectives and adverbs, verbs in present, past and future tense, modal and irregular verbs).</p>
               <p>Language interference, written communication.</p>
               <p>Home reading - L.N.Tolstoy, B. Pasternak, Radio UNO - news </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students will acquire a good knowledge of the Russian language (pronunciation, grammar, vocabulary, language interference, etc.), basic language skills (listening, speaking, reading, writing) and communicative language competence (linguistic, sociolinguistic, pragmatic) according to the course syllabus with special reference to topics related to their study programme.</p>
               <p>The level of proficiency: A1/A2 (Common European Framework of Reference for Languages). </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>84</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>41.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>28</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.79</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>29</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.29</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.39</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.84</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>25</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.32</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>203</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14673348</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>RUS3</skratka>
         <kod>CJP/RUS3/08</kod>
         <nazov>Russian Language for Students of Philology 3</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ivana Kupková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>21.01.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>13.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety>CJP/CJRJ3/15</vylucujucePredmety>
         <vylucujucePredmetyNazov>CJP/CJRJ3/15 - Foreign Language 3 - Russian Language</vylucujucePredmetyNazov>
         <vylucujucePredmetyKodNazov>CJRJ3 - Foreign Language 3 - Russian Language</vylucujucePredmetyKodNazov>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt>
            <vylucujuciPredmet>
               <idPredmet>14682665</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>CJP/CJRJ3/15</skratka>
               <kod>CJRJ3</kod>
               <nazov>Foreign Language 3 - Russian Language</nazov>
               <textZa/>
            </vylucujuciPredmet>
         </vylucujucePredmetyStrukt>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>934</id>
               <skratka>LjNjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>937</id>
               <skratka>LjFib</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>659</id>
               <skratka>SjBb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1130</id>
               <skratka>SjPsb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>934</id>
               <skratka>LjNjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>937</id>
               <skratka>LjFib</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>657</id>
               <skratka>SjMb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>758</id>
               <skratka>SjNjb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>665</id>
               <skratka>SjGb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>934</id>
               <skratka>LjNjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>937</id>
               <skratka>LjFib</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>651</id>
               <skratka>SjFib</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>854</id>
               <skratka>SjInfb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>907</id>
               <skratka>HSjb</skratka>
               <popis>History - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I., II., III.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5391389</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Ivana</meno>
               <priezvisko>Kupková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ivana Kupková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ivana.kupkova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Russian</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>RJ</skratka>
               <popis>Russian</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Russian</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Nekolová, V., Camutaliová, I., Vasilieva-Lešková, A.: Ruština nejen pro samouky. Praha, Leda, 2007 </p>
               <p>Baláž, G., Čabala, M., Svetlík, J.: Gramatika ruštiny. Bratislava, SPN, 1995 </p>
               <p>Balcar M.: Ruská gramatika v kostce. Praha, Leda, 1999</p>
               <p>Fozikoš, A., Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Plzeň, Fraus, 1998</p>
               <p>Oganesjanová D., Tregubová, J.: Cvičebnice ruské gramatiky. Praha, Polyglot, 2004</p>
               <p>+ additional handouts of lecturer</p>
               <p>http://public-library.narod.ru/</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Active seminar participation (2 absences tolerated), selfstudy, home assignments, home reading, mini-presentations. </p>
               <p>Final assessment = the average of results obtained. </p>
               <p>Grading scale: A 93-100%, B 86-92%, C 79-85%, D 72-78%, E 65-71%, FX 64% and less.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Russian language A2</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Vocabulary development (interesting towns, places, famous people, travel and acomodation, transport, food, shopping, health and illness, Niznij Novgorod, EU, Slovak-Russian relatios, humanitarian aid, migration, cross-cultural communication, history of interpreting, etc.).</p>
               <p> Grammar ((irregular verbs, nouns, adjectives, passive and active voice,</p>
               <p>pronouns, etc.).</p>
               <p>Language interference, written communication, translation of texts, etc.</p>
               <p>Home reading</p>
               <p>Radio UNO – news</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students will acquire greater knowledge of the Russian language (grammar, vocabulary, language interference, etc.), basic language skills (listening, speaking, reading, writing) and communicative language competence (linguistic, sociolinguistic, pragmatic) according to the course syllabus with special reference to topics related to their study programme.</p>
               <p>The level of proficiency: A2/B1 (Common European Framework of Reference for Languages). </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>31</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>62.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>50</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14675548</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>RUS4</skratka>
         <kod>CJP/RUS4/09</kod>
         <nazov>Russian Language for Students of Philology 4</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ivana Kupková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>21.01.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>04.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I., II., III.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5391389</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Ivana</meno>
               <priezvisko>Kupková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ivana Kupková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ivana.kupkova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Russian</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>RJ</skratka>
               <popis>Russian</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Russian</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Nekolová, V., Camutaliová, I., Vasilieva-Lešková, A.: Ruština nejen pro samouky. Praha: Leda, 2022. </p>
               <p>Baláž, G., Čabala, M., Svetlík, J.: Gramatika ruštiny. Bratislava: SPN, 1995. </p>
               <p>Balcar M.: Ruská gramatika v kostce. Praha: Leda, 1999.</p>
               <p>Fozikoš, A., Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Plzeň: Fraus, 1998.</p>
               <p>Oganesjanová D., Tregubová, J.: Cvičebnice ruské gramatiky. Praha: Polyglot, 2004.</p>
               <p>+ materials provided by the lecturer</p>
               <p>https://ru.wikisource.org/wiki/</p>
               <p>UN News in Russian: https://news.un.org/ru/ </p>
               <p>Euronews in Russian: https://ru.euronews.com/tag/european-union</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Active seminar participation (2 absences tolerated), selfstudy, tests, home assignments, home reading, presentations. </p>
               <p>Final assessment = the average of results obtained. </p>
               <p>Grading scale: A 93-100%, B 86-92%, C 79-85%, D 72-78%, E 65-71%, FX 64% and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Russian language A2, B1</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Vocabulary development (art and culture, foreign languages, travelling, interesting places and people, news, Slovak-Russian relations, Russian Federation, history of Russia, UNO, humanitarian aid, migration, famous people – Alfred Nobel, etc.)</p>
               <p>Grammar (modal and irregular verbs, nouns, adjectives, passive and active voice, pronouns).</p>
               <p>Understanding/Use of professional discourse</p>
               <p>Home reading</p>
               <p>UNO news</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students will acquire greater knowledge of the Russian language (grammar, vocabulary, language interference, etc.), basic language skills (listening, speaking, reading, writing) and communicative language competence (linguistic, sociolinguistic, pragmatic) according to the course syllabus with special reference to topics related to their study programme.</p>
               <p>The level of proficiency: A2/B1 (Common European Framework of Reference for Languages). </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>20</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>62.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>32</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687938</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>SJPTb</skratka>
         <kod>KAaA/SJPTb/21</kod>
         <nazov>Slovak Language for Translators and Interpreters</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Renáta Gregová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>14.09.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/USLb/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/USLb/15 - Introduction to the Slovak Language</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>USLb - Introduction to the Slovak Language</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681743</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/USLb/15</skratka>
               <kod>USLb</kod>
               <nazov>Introduction to the Slovak Language</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>7</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5019972</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Renáta</meno>
               <priezvisko>Gregová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Renáta Gregová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.gregova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kráľ, Á.: Pravidlá slovenskej výslovnosti. ‘The rules of Slovak Pronunciation’ Bratislava, Slovenské pedagogické                  </p>
               <p>                nakladateľstvo 2005.</p>
               <p>Mistrík, J. a kol: Encyklopédia jazykovedy ‘Encyclopaedia of linguistics’. Bratislava 1993, (vybrané kapitoly)</p>
               <p>Mistrík, J.: Moderná slovenčina ‘Modern Slovak’. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1984.</p>
               <p>Mistrík, J.: Štylistika ‘Stylistics’. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1984.</p>
               <p>Navrátil, L.: Neohybné slovné druhy a citoslovcia ‘Non-inflectional parts of speech and interjections’. Nitra, Enigma 2001.</p>
               <p>Nižníková, J.: Praktická príručka slovenskej skladby ‘A Handbook of  Slovak Syntax’. Prešov 1994. (vybrané kapitoly)</p>
               <p>Ondruš, Š.- Sabol, J.: Úvod do štúdia jazykov ‘Introduction into the study of linguistics’, Bratislava 1981, (selected chapters).</p>
               <p>Sokolová, M.: Kapitolky zo slovenskej morfológie ‘Chapters from Slovak Morphology’. Prešov 1995. (selected chapters)</p>
               <p>Pravidlá slovenského pravopisu ‘The Rules of  Slovak Orthography’. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 2000,</p>
               <p>Short Dictionary of Slovak</p>
               <p>Slovak Synonym Dictionary                                             </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment: 50 % continuous tests</p>
               <p>Final assessment: 50 % final test</p>
               <p>Test I - Week 6 -  (content of weeks 2 - 5) – 25%</p>
               <p>Test II - Week 9 -  (content of weeks 6 – 8) – 25%</p>
               <p>Final test - Week 12 -  (content of the whole semester) – 50%</p>
               <p>There is no retake for any of the tests that are the part of the assessment. The final mark is given as a sum of the points for the continuous assessment (Test I, Test II) and the Final test according to the following table:</p>
               <p>MARK	POINTS</p>
               <p>A	93 – 100</p>
               <p>B	86 – 92</p>
               <p>C	78 – 85</p>
               <p>D	72 – 77</p>
               <p>E	65 – 71</p>
               <p>FX	64 and less </p>
               <p>	</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Sound level (sound and graphic systems, orthoepy and orthography) – morphological level (parts of speech – their classification and characteristics) – syntactic level (word classes – syntagmas – sentences) – lexical level (differentiation of the lexicon, semantic paradigmatic relations, lexicography) – stylistic level (classification and description of styles).</p>
               <p>SOUND LEVEL: sound system vs. graphic system, orthoepy and orthography, norm and codification, styles of pronunciation, sound culture of speech</p>
               <p>MORPHOLOGICAL LEVEL I: word, lexical and grammatical meaning of the word; grammar – morphology – syntax, morpheme structure of the word. Parts of speech – classification (lexical-semantic criterion, grammatical criterion and syntactic criterion)</p>
               <p>MORPHOLOGICAL LEVEL II: classification and characteristics of nouns, adjectives, pronouns, numerals, verbs, proverbs, prepositions, conjunctions, particles, interjections </p>
               <p>SYNTACTIC LEVEL: types of syntagmas, sentence and utterance, modality, grammatical structure of sentences, word-order</p>
               <p>LEXICAL LEVEL I:  lexicology, word – linguistic sign – semiotics </p>
               <p>LEXICAL LEVEL II: development of the lexicon, differentiation of words</p>
               <p>SEMANTICS: syntagmatic and paradigmatic relations, semantic paradigmatics – homonymy, polysemy, synonymy, antonymy</p>
               <p>LEXICOGRAPHY: types of dictionaries</p>
               <p> </p>
               <p>STYLISTIC LEVEL: style, verbal and non-verbal means of communication, style-forming criteria – subjective, objective; subjective, subjective-objective styles journalistic) and  objective styles.</p>
               <p>PRACTICAL PART: vowel length in Slovak, the so-called rhythmical law; the pronunciation of consonants t, d, n, l in front of e, i, í, ia, ie, iu; voice assimilation; the pronunciation of prepositions in connection with personal and possessive pronouns; consonant clusters; non-standard expressions and constructions; morpho-syntactic analysis of a continuous text; stylistic analysis of a text</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>the knowledge of the first language (mother tongue) as a system is an inevitable precondition for the correct cognitive acquisition of the foreign language as a system, and thus the main aim of the seminars is the consolidation of the orthoepic, orthographic, grammatical, lexical and stylistic norms and rules of standard Slovak</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>40</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.65</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>74</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.15</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>102</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>98</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.74</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>99</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.93</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>110</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.03</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>523</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14681778</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>SPCO</skratka>
         <kod>KAaA/SPCO/15</kod>
         <nazov>Speech Communication</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Examination</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Lecture / Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>30.03.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002204</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Renáta</meno>
               <priezvisko>Panocová</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5203926</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Dmytro</meno>
               <priezvisko>Hrytsu</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Dmytro Hrytsu, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>dmytro.hrytsu@student.upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Griffin, E.: A first look at communication theory. McGraw-Hill, Inc. NY, 2006. </p>
               <p>West, R., Turner, H.L.: Introducing Communication theory. Mayfield Publishing Company. London, 2000. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students are expected to attend each class according to the schedule. More than one unexcused absence is not acceptable (extreme situations aside), making the second unexcused absence an automatic failure for the course. There will be 1 written test (week 7). Each student will be required to give a presentation based on the course study material provided in advance. There will be no retake for any part of the continuous assessment (1 written test, 1 oral presentation).</p>
               <p>written test = 80% + oral presentation = 20%</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Introductory lesson. </p>
               <p>2. Defining communication. Models of Communication. Contexts of Communication. </p>
               <p>3. Symbolic Interaction Theory (Mead) </p>
               <p>4. Coordinated Management of Meaning (Pearce and Cronen) </p>
               <p>5. Genderlect Styles (Tannen)</p>
               <p>6. Face Negotiation Theory (Ting-Toomey) </p>
               <p>7. The Rhetoric (Aristotle)</p>
               <p>8. Written test</p>
               <p>9.-14. Presentations</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course aims to familiarise students with the principles, central ideas and the practical application of the communication theories they are likely to encounter not only in the communication discipline but also in everyday life.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>110</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>38.87</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>75</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>43</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.19</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>25</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.83</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>29</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.35</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>283</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14683327</id>
         <kodTypPredmetu>S</kodTypPredmetu>
         <skratka>SS_AJEIEb</skratka>
         <kod>KAaA/SS_AJEIEb/15</kod>
         <nazov>English Language for the European Institutions and Economy</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>State examination course</sposobUkoncenia>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>05.11.2021</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda/>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll/>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The updated list of recommended literature is available on the Department website.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>To obtain the number of credit points required by the study plan.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The objective of state examination is to demonstrate professional knowledge. Students are required to present their general knowledge of partial areas of the specialization. They also need to prove that their knowledge of the particular area corresponds  with the deeper interest in the selected issue and exceeds the standard content and scope of subjects of the given study level. The chairperson of state examination board, guarantor of study programme or guarantor of the respective area will specify the literature which students need to read and study for the purpose of state examination.  The literature will be specified in line with the learning path to achieve  learning outcomes, selected by a student, separately for each module, Module 1 The English language and culture and Module 2 Modern languages - the French language. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>State examination board decides on students´assessment. Assessment fully reflects demonstrated knowledge, in particular the competence of creative application of knowledge. In final assessment, the emphasis is put on critical thinking making use of knowledge acquired during the study across the field of study rather than on presenting isolated facts. State examination board will further assess the content and form of student´s performance.</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Verification of competences acquired by students in compliance with the graduate profile.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>45</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.61</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>41</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>25.15</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>32</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.63</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.2</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>29</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.79</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.61</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>163</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14681464</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>SVPR1b</skratka>
         <kod>KAaA/SVPR1b/15</kod>
         <nazov>Student Research Project 1</nazov>
         <kredit>6</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Zuzana Buráková, PhD., prof. Myroslava Fabian, DrSc., Mgr. Petra Filipová, PhD., Mgr. Roman Gajdoš, Mgr. Lucia Gallová, PhD., doc. Mgr. Renáta Gregová, PhD., doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD., prof. PaedDr. Lívia Körtvélyessy, PhD., Mgr. Kurt Magsamen, Mgr. Martina Martausová, PhD., prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD., Mgr. Silvia Rosivalová Baučeková, PhD., Mgr. Július Rozenfeld, PhD., univerzitný docent, Mgr. Karin Sabolíková, PhD., Mgr. Adriána Saboviková, PhD., prof. Dr. Rudolph Sock, doc. Mgr. Soňa Šnircová, PhD., doc. Mgr. Renáta Timková, PhD., Dr.h.c. Dr.h.c. prof. Mgr. Slávka Tomaščíková, PhD., Mgr. Daniel Vojtek, PhD., Mgr. Dmytro Hrytsu, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>16.10.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5016944</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Zuzana</meno>
               <priezvisko>Buráková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Zuzana Buráková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>zuzana.burakova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5019968</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Myroslava</meno>
               <priezvisko>Fabian</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Myroslava Fabian, DrSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>myroslava.fabian@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5027115</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Petra</meno>
               <priezvisko>Filipová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Petra Filipová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>petra.filipova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029505</idOsoby>
               <poradie>4</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Roman</meno>
               <priezvisko>Gajdoš</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Roman Gajdoš</plneMeno>
               <pridelenyEmail>roman.gajdos@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5201706</idOsoby>
               <poradie>5</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Lucia</meno>
               <priezvisko>Gallová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Lucia Gallová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>lucia.gallova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5019972</idOsoby>
               <poradie>6</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Renáta</meno>
               <priezvisko>Gregová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Renáta Gregová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.gregova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002373</idOsoby>
               <poradie>7</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Slávka</meno>
               <priezvisko>Janigová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>slavka.janigova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5035187</idOsoby>
               <poradie>8</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Lívia</meno>
               <priezvisko>Körtvélyessy</priezvisko>
               <plneMeno>prof. PaedDr. Lívia Körtvélyessy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>livia.kortvelyessy@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5041057</idOsoby>
               <poradie>9</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Kurt</meno>
               <priezvisko>Magsamen</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Kurt Magsamen</plneMeno>
               <pridelenyEmail>kurt.magsamen@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029246</idOsoby>
               <poradie>10</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Martina</meno>
               <priezvisko>Martausová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Martina Martausová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>martina.martausova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002204</idOsoby>
               <poradie>11</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Renáta</meno>
               <priezvisko>Panocová</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5021664</idOsoby>
               <poradie>12</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Silvia</meno>
               <priezvisko>Rosivalová Baučeková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Silvia Rosivalová Baučeková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>silvia.baucekova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029245</idOsoby>
               <poradie>13</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Július</meno>
               <priezvisko>Rozenfeld</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Július Rozenfeld, PhD., univerzitný docent</plneMeno>
               <pridelenyEmail>julius.rozenfeld@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5024005</idOsoby>
               <poradie>14</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Karin</meno>
               <priezvisko>Sabolíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Karin Sabolíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>karin.sabolikova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029440</idOsoby>
               <poradie>15</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Adriána</meno>
               <priezvisko>Saboviková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Adriána Saboviková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>adriana.sabovikova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5153179</idOsoby>
               <poradie>16</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Rudolph</meno>
               <priezvisko>Sock</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Dr. Rudolph Sock</plneMeno>
               <pridelenyEmail>rudolph.sock@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5035186</idOsoby>
               <poradie>17</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Soňa</meno>
               <priezvisko>Šnircová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Soňa Šnircová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sona.snircova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002197</idOsoby>
               <poradie>18</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Renáta</meno>
               <priezvisko>Timková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Renáta Timková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.timkova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5019975</idOsoby>
               <poradie>19</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Slávka</meno>
               <priezvisko>Tomaščíková</priezvisko>
               <plneMeno>Dr.h.c. Dr.h.c. prof. Mgr. Slávka Tomaščíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>slavka.tomascikova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5391787</idOsoby>
               <poradie>20</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Daniel</meno>
               <priezvisko>Vojtek</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniel Vojtek, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>daniel.vojtek@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5203926</idOsoby>
               <poradie>21</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Dmytro</meno>
               <priezvisko>Hrytsu</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Dmytro Hrytsu, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>dmytro.hrytsu@student.upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Depending on the selected topic of student research project. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment is a precondition for receiving final assessment. </p>
               <p>Assessment of continuous working on the topic. </p>
               <p>Development of a student research project as defined by the consultant. </p>
               <p>The project is to be submitted in week 13 of semester. </p>
               <p>Grading scale in %: </p>
               <p>A 100 – 93 </p>
               <p>B 92 – 86 </p>
               <p>C 85 – 78 </p>
               <p>D 77 – 72 </p>
               <p>E 71 – 65 </p>
               <p>FX 64 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Each student will choose a topic which is to be approved by his/her consultant. Within consultations, the student and the respective consultant will jointly develop a project and consider the possibilities of its writing, taking into account available literature. Students are required to work independently and meet with their consultants on a regular basis (2 hours per week) to present the continuous results and parts of the research project.  </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The aim of the course is to develop students’ critical thinking skills when gaining and applying new knowledge, with the aim to gradually develop and demonstrate their ability to do individual research. Working on a research project can be a basis for its further development into the final thesis. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>246</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>52.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>85</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.12</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>62</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.22</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>27</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.76</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>27</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.76</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>469</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14681472</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>SVPR2b</skratka>
         <kod>KAaA/SVPR2b/15</kod>
         <nazov>Student Research Project 2</nazov>
         <kredit>6</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>16.10.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5019975</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Slávka</meno>
               <priezvisko>Tomaščíková</priezvisko>
               <plneMeno>Dr.h.c. Dr.h.c. prof. Mgr. Slávka Tomaščíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>slavka.tomascikova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5016944</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Zuzana</meno>
               <priezvisko>Buráková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Zuzana Buráková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>zuzana.burakova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5019968</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Myroslava</meno>
               <priezvisko>Fabian</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Myroslava Fabian, DrSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>myroslava.fabian@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5027115</idOsoby>
               <poradie>4</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Petra</meno>
               <priezvisko>Filipová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Petra Filipová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>petra.filipova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029505</idOsoby>
               <poradie>5</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Roman</meno>
               <priezvisko>Gajdoš</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Roman Gajdoš</plneMeno>
               <pridelenyEmail>roman.gajdos@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5019972</idOsoby>
               <poradie>6</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Renáta</meno>
               <priezvisko>Gregová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Renáta Gregová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.gregova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002373</idOsoby>
               <poradie>7</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Slávka</meno>
               <priezvisko>Janigová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>slavka.janigova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5035187</idOsoby>
               <poradie>8</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Lívia</meno>
               <priezvisko>Körtvélyessy</priezvisko>
               <plneMeno>prof. PaedDr. Lívia Körtvélyessy, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>livia.kortvelyessy@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5041057</idOsoby>
               <poradie>9</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Kurt</meno>
               <priezvisko>Magsamen</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Kurt Magsamen</plneMeno>
               <pridelenyEmail>kurt.magsamen@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029246</idOsoby>
               <poradie>10</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Martina</meno>
               <priezvisko>Martausová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Martina Martausová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>martina.martausova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002204</idOsoby>
               <poradie>11</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Renáta</meno>
               <priezvisko>Panocová</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5021664</idOsoby>
               <poradie>12</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Silvia</meno>
               <priezvisko>Rosivalová Baučeková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Silvia Rosivalová Baučeková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>silvia.baucekova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029245</idOsoby>
               <poradie>13</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Július</meno>
               <priezvisko>Rozenfeld</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Július Rozenfeld, PhD., univerzitný docent</plneMeno>
               <pridelenyEmail>julius.rozenfeld@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5024005</idOsoby>
               <poradie>14</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Karin</meno>
               <priezvisko>Sabolíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Karin Sabolíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>karin.sabolikova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029440</idOsoby>
               <poradie>15</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Adriána</meno>
               <priezvisko>Saboviková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Adriána Saboviková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>adriana.sabovikova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5153179</idOsoby>
               <poradie>16</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Rudolph</meno>
               <priezvisko>Sock</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Dr. Rudolph Sock</plneMeno>
               <pridelenyEmail>rudolph.sock@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5035186</idOsoby>
               <poradie>17</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Soňa</meno>
               <priezvisko>Šnircová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Soňa Šnircová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sona.snircova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002197</idOsoby>
               <poradie>18</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Renáta</meno>
               <priezvisko>Timková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Renáta Timková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.timkova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5172437</idOsoby>
               <poradie>19</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Karin</meno>
               <priezvisko>Semaník Miklóssiová</priezvisko>
               <plneMeno>Bc. Mgr. Karin Semaník Miklóssiová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>karin.miklossiova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5202910</idOsoby>
               <poradie>20</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Ľubomír</meno>
               <priezvisko>Andrej</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ľubomír Andrej, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>lubomir.andrej@student.upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5201706</idOsoby>
               <poradie>21</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Lucia</meno>
               <priezvisko>Gallová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Lucia Gallová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>lucia.gallova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5203926</idOsoby>
               <poradie>22</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Dmytro</meno>
               <priezvisko>Hrytsu</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Dmytro Hrytsu, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>dmytro.hrytsu@student.upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Depending on the selected topic of student research project.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment is a precondition for receiving final assessment. </p>
               <p>Assessment of continuous working on the topic. </p>
               <p>Development of a student research project as defined by the consultant. </p>
               <p>The project is to be submitted in week 13 of semester. </p>
               <p>Grading scale in %: </p>
               <p>A 100 – 93 </p>
               <p>B 92 – 86 </p>
               <p>C 85 – 78 </p>
               <p>D 77 – 72 </p>
               <p>E 71 – 65 </p>
               <p>FX 64 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Each student will choose a topic which is to be approved by his/her consultant. Within consultations, the student and the respective consultant will jointly develop a project and consider the possibilities of its writing, taking into account available literature. Students are required to work independently and meet with their consultants on a regular basis (2 hours per week) to present the continuous results and parts of the research project.  </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The aim of the course is to develop students’ critical thinking skills when gaining and applying new knowledge, with the aim to gradually develop and demonstrate their ability to do individual research. Working on a research project can be a basis for its further development into the final thesis. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>204</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>45.54</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>94</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.98</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>66</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.73</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.13</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>40</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.93</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>448</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14681773</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>SYNTE</skratka>
         <kod>KAaA/SYNTE/15</kod>
         <nazov>Comparative Syntax</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Examination</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Lecture / Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>prof. Myroslava Fabian, DrSc., doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>13.09.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5019968</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Myroslava</meno>
               <priezvisko>Fabian</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Myroslava Fabian, DrSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>myroslava.fabian@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002373</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Slávka</meno>
               <priezvisko>Janigová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>slavka.janigova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Janigová, S. (in publication process 2024). English Syntax in a Nutshell.</p>
               <p>Quirk, R., et al. (1990). A Student´s Grammar of the English Language.</p>
               <p>New York – London: Longman.</p>
               <p>Additional reading:</p>
               <p>Quirk, R., et al. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language.</p>
               <p>New York – London: Longman.</p>
               <p>Miller, J. (2002). An Introduction to English Syntax. EUP</p>
               <p>Crystal, D. (1995). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge: CUP.</p>
               <p>Dušková, L. (2002). Syntax současné angličtiny. Karolinum.</p>
               <p>Dušková, L. (2003). Mluvnice současné angličtiny na pozadí češtiny. Praha: Academia.</p>
               <p>Štekauer, P. (2000). Rudiments of the English Linguistics. Prešov: SLOVACONTACT.</p>
               <p>Janigová, S. (2008) Syntax of -ing Forms in Legal English / Slávka Janigová. - vyd. - Frankfurt am Main : Peter Lang, 2008</p>
               <p>Non-Agent Cognitive Alignment Frames in selected European languages.  In: SKASE Journal of Theoretical Linguistics: electronic on-line journal [elektronický zdroj]. - ISSN 1336-782X. - Vol. 13, no. 3 (2016), s. 70-102, online</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment: students will submit 2 sets of 25 sentences, collected and analysed as detailed during the instruction process, in the 9th and 13th week of semester; 65% pass for the final examination</p>
               <p>Final assessment: examination composed of 2 components, i.e. written and oral, to be graded A to E each. The written component must be assessed grade E, at the minimum, for students to qualify for the oral part. None of the components may be graded Fx for students to pass the examination as a whole. The final grade will be determined as the average of the component grades. </p>
               <p>Scoring scale for the respective components:</p>
               <p>A 100-93%</p>
               <p>B 92-86%</p>
               <p>C 85-78%</p>
               <p>D 77-72%</p>
               <p>E 71-65%</p>
               <p>FX 64 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English language</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Syntactic pyramid (Chapter 1 of English Syntax in a Nutshell)</p>
               <p>2. Valency (Chapter 2 of English Syntax in a Nutshell))</p>
               <p>3. Arguments and Non-Arguments (Chapter 3 of English Syntax in a Nutshell)</p>
               <p>4. Diagnostic Markers for Clause Elements (Chapter 4 of English Syntax in a Nutshell)</p>
               <p>5. Action-focused, Existential and Qualifying Frames (Chapter 5 of English Syntax in a Nutshell)</p>
               <p>6. Patient Frames (Chapter 6 of English Syntax in a Nutshell)</p>
               <p>7. Tutorials</p>
               <p>8. Circumstantial Frames (Chapter 7 of English Syntax in a Nutshell)</p>
               <p>9. Complement and Apposition (Chapters 8 and 9 of the English Syntax in a Nutshell)</p>
               <p>10. - 11. Sentence (Chapter 10 of English Syntax in a Nutshell)  </p>
               <p>12. Semi-clauses (Chapter 11 of English Syntax in a Nutshell)</p>
               <p>13.  and 14. Tutorials</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course is aimed to introduce the fundamentals of the English Syntax from a cognitive perspective on the function-structural background with selected syntactic phenomena being contrasted with their Slovak counterparts.  Students are trained to be able to conduct independent syntactic analyses on the level of phrase, clause and sentence.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>45</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>74</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.84</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>83</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>25.62</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>43</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>64</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.75</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.63</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>324</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687874</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TFIOFJ</skratka>
         <kod>KAaA/TFIOFJ/21</kod>
         <nazov>Terminology of Financial Institutions and Operations and Translation (French Language)</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Daniel Vojtek, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>31.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/TPET/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/TPET/15 - Terminology of Financial Institutions and Operations and Translation (French Language)</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>TPET - Terminology of Financial Institutions and Operations and Translation (French Language)</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14682913</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TPET/15</skratka>
               <kod>TPET</kod>
               <nazov>Terminology of Financial Institutions and Operations and Translation (French Language)</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5391787</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Daniel</meno>
               <priezvisko>Vojtek</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniel Vojtek, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>daniel.vojtek@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>French, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>FR</skratka>
               <popis>French</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>French, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. MEDVEĎ, J., Základy verejných financií, Sprint, Bratislava, 2007</p>
               <p>2. SIVÁK, R. a kol., Verejné financie, Iura Edition, Bratislava, 2007</p>
               <p>3. CHOUVEL, F., L´Essentiel des finances publiques, Gualino, Paris, 2010</p>
               <p>4. BOUDET, J.-F., Fiches de finances publiques, Ellipses, Paris, 2010</p>
               <p>5. KATZ, J.-D., Dictionnaire juridique, politique, économique et financier, La maison du dictionnaire, Paris, 2010, www.decoland.com</p>
               <p>6. Lexicon 5 Ekonomický slovník francúzsko-slovenský slovensko francúzsky, Lingea, 2010</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment: translation of two texts of 900 characters including spaces /45 min. 70%; </p>
               <p>Home assignments: translation of two texts of 1800 characters including spaces – 30% </p>
               <p>Grading scale: A 100-94 %, B 93-89 %, C 88-83 %, D 82-77 %, E 76-70 %, FX 69 % and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak language, French language</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Financial system, its authorities and institutions (budgetary, banking, insurance, corporate). Financial transactions, banking transactions, specific financial transactions. Money transactions, payment  money transactions, money turnover and money payments. Financial tables and syntheses. Model accounting and financial documents. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students are able to use correct terminology in translation of financial and accounting documents into Slovak. They are able to correctly identify terminological units and have mastered means of syntax necessary for translation of model financial and accounting documents to B language. Students have knowledge of social and economic factors affecting financial policy in the EU countries and have sufficient knowledge of specific financial relations and transactions executed within economics among public administration authorities, citizens, households, companies and non-profit organizations to deliver bidirectional translation.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>40.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>40.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.54</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.85</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.85</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>52</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14680267</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TMM</skratka>
         <kod>KAaA/TMM/12</kod>
         <nazov>Terminology of Microeconomics and Macroeconomics and Translation (French Language)</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Daniel Vojtek, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>31.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5391787</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Daniel</meno>
               <priezvisko>Vojtek</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniel Vojtek, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>daniel.vojtek@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Adam, J.-M., 2005, La linguistique textuelle. Introduction à l'analyse textuelle des discours. Paris, Armand Collin</p>
               <p>2. Jeandillou, J.-F., 2007, L'analyse textuelle. Paris, Armand Collin</p>
               <p>3. Roulet et al., 1985, L'Articulation du discours en français contemporain. Berne, Peter Lang</p>
               <p>4. Terminological databases, dictionaries and glossaries </p>
               <p>5. KATZ, J.-D., Dictionnaire juridique, politique, économique et financier, La maison du dictionnaire, Paris, 2010, www.decoland.com</p>
               <p>6. CICILE, J.-M., Terminologie bancaire, économique et financière, édition bilingue français-anglais, Revue Banque édition, 2003</p>
               <p>Lexicon 5 Ekonomický slovník francúzsko-slovenský slovensko francúzsky, Lingea, 2010</p>
               <p>Newspapers and magazines: Investir, Challenges, Alternatives économiques, Hospodárske noviny, TREND, Profit, Investor, Forbes, etc. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Two translations of 900 characters including spaces/45 min. during classes - 60%; </p>
               <p>active participation in seminars, </p>
               <p>two translations at home - 40%</p>
               <p>Grading scale: A 100-94 %, B 93-89 %, C 88-83 %, D 82-77 %, E 76-70 %, FX 69 % and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak language, French language</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Individual research and thematic preparation for translation - searching for parallel texts, source texts and terminology. Analysis of specialized texts and conventional textual elements in texts of the defined domain in both languages. Coping with ambiguities in technical style, level of language abstraction and implicit information in the text. Terminological correspondence and terminological normalization. Pragmatic equivalence and localization in technical translation. Sequential cognitive schemes and possibilities of their regrouping. Means of formal and logical coherence in technical style. Description, argumentation, explication, and illustration in technical style. Analysis of errors in translations made as home assignments.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students have gained the knowledge of theoretical and methodological basis for successful bi-directional translation performance (French language↔Slovak language) in macro- and microeconomics and the skills necessary for three phases of translation (comprehension, interpretation, re-expression), having regard to specific features of translation of specialized functional style. Students are able to analyze specialized texts (microcomposition, macrocomposition) and have mastered the fundamentals of semantic, sociolinguistic and functional language competence as well as principles of effective terminological searching within the domain.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.07</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>25</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>30.49</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>25</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>30.49</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.76</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.2</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>82</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14691919</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TMP1</skratka>
         <kod>CJP/TMP1/24</kod>
         <nazov>Italian Language for Elementary and Pre-Intermediate Students 1</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ladislav Ružička</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>21.01.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>16.09.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5413339</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Ladislav</meno>
               <priezvisko>Ružička</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ladislav Ružička</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ladislav.ruzicka@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>30</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>90.91</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.03</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.03</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.03</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>33</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14691919</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TMP1</skratka>
         <kod>CJP/TMP1/24</kod>
         <nazov>Italian Language for Elementary and Pre-Intermediate Students 1</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ladislav Ružička</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>21.01.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>16.09.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5413339</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Ladislav</meno>
               <priezvisko>Ružička</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ladislav Ružička</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ladislav.ruzicka@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu/>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>30</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>90.91</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.03</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.03</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.03</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>33</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687873</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TOPFJ</skratka>
         <kod>KAaA/TOPFJ/21</kod>
         <nazov>Terminology of Business Law and Translation (French Language)</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Roman Gajdoš</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>12.04.2021</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/TOP/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/TOP/12 - Terminology of Business Law and Translation (French Language)</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>TOP - Terminology of Business Law and Translation (French Language)</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14680303</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TOP/12</skratka>
               <kod>TOP</kod>
               <nazov>Terminology of Business Law and Translation (French Language)</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029505</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Roman</meno>
               <priezvisko>Gajdoš</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Roman Gajdoš</plneMeno>
               <pridelenyEmail>roman.gajdos@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Žitňanská, L. a kol., 2009, Základy obchodného práva 1. Bratislava, IURA EDITION</p>
               <p>2. Giron, P., Masclet, J.-C., 2010, Droit commercial N°7. 5e édition, C. N. E. D. Foucher, LMD, Parcours juridique</p>
               <p>3. Masart, Th., 2007, Droit commercial. Paris, Gualiano éditeur – Manuels</p>
               <p>4. Silem, A. et al., 1994, Encyclopédie de l'économie et de la gestion. Paris, Hachette</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>continuous assessment: translation 70% ; individual work with terminological aids and terminological sources 30%    </p>
               <p>Grading scale: A 100-94 %, B 93-89 %, C 88-83 %, D 82-77 %, E 76-70 %, FX 69 % and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak language, French language</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Business relationships; Business Register; Trade License; Bankruptcy and restructuring; Execution procedure, court executor; Pricing, price regulation and control; Consumer protection; Public procurement; Application of sociocultural knowledge and intercultural skills in achieving pragmatic equivalence. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students are able to use correct terminology in translation of non-literary texts, comments, business cases, and forms from business law. Students have sociocultural knowledge and intercultural skills allowing them to achieve pragmatic equivalence in translation. They reach terminological equivalence in case of omitted term in target language. They are able to use their own intertextual experience for the purpose of appropriate localization of translation in language A (Slovak language and/or other working language of student).</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>28.95</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>24</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>31.58</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.95</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.32</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>76</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>7000806</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TPDVE</skratka>
         <kod>KAaA/TPDVE/06</kod>
         <nazov>Terminology of Intellectual Property Law and Translation (English Language)</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>29.09.2021</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002373</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Slávka</meno>
               <priezvisko>Janigová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>slavka.janigova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Abbott, K. and Pendlebury, N.( 1991). Business Law. London: DP Publications Ltd,.</p>
               <p>Janigová S., Vargová B., (2001). Introduction to Legal English.Košice: UPJŠ.  </p>
               <p>Chromá, M. and Coats, T. (2003). New Introduction to Legal English I, II.. Praha: UK</p>
               <p>Riley, A. (1996). English for Law. Hemel Hempstead: Prentice hall Macmillan.</p>
               <p>Russell, F. and Locke, Ch.(1993). English law and language. Hempstead: Prentice Hall </p>
               <p>Tomášek, M. (1998). Překlad v právní praxi. Praha: Linde Praha, a.s.. </p>
               <p>Dictionaries: </p>
               <p>Bočánková, M. et al. (2001). Odborný slovník A-Č, Č-A. Praha: Linde.</p>
               <p>Collin, P.H.: Dictionary of Law. Teddington: Peter Collin Publishing, 1993.</p>
               <p>Chorváthová, I. a Mokráň, P.: Právnický slovník (A-S, S-A). Bratislava: CCJ</p>
               <p>Chromá, M.: Anglicko český právnický slovník. Praha: Leda, 1997. </p>
               <p>Chromá, M. (2001): Česko-anglický právnický slovník. Praha: Leda.</p>
               <p>Le Docte, E.: Čtyřjazyčný právnický slovník. Praha: Codex, 1997.</p>
               <p>Oxford Dictionary of Law. Oxford: OUP, 1997.</p>
               <p>Authentic Slovak and English legal texts from the theory of law</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Two credit tests are intended for weeks 7 and 12; they will verify the students´ knowledge of the material covered during seminars and assigned for home preparation. The sum of the scores from the two tests must be at least 65% in order for a student to pass. A student cannot pass or fail a single test, what matters is the final score after they have taken both. No makeup terms, with the exception of a serious reason. Should there be a need to postpone any of the tests (due to holidays, teacher’s absence etc.) you will be informed about the new date sufficiently in advance via the department website. Regular, active seminar attendance is expected; more than two absences will adversely affect getting credit and final grade: in case that a student fails to participate on more than two seminars, they will not be allowed to continue the course; no extra „papers“ from your doctors are accepted. Every student is supposed to attend classes and take tests within their respective groups. No transfers between individual groups are permitted. Furthermore, each student must have their own copies of materials in question and their own written preparation. Otherwise they will be considered absent. Assessment: Test 1: Terminology test: 25% Test 2: Translation of a text: 75% Total number of points: 100% Pass: 65% The grading standards establish the following criteria for evaluation: 100%-92% A 91%-87% B 86%-82% C 81%-77% D 76%-65% E 64% and less Fx</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English, Slovak </p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Introductory seminar</p>
               <p>2.-7. Fundamental institutes of intellectual property law  - position of intellectual property in the classification of property, patent, invention, utility design, trademark</p>
               <p>7. Terminology test </p>
               <p>8. Tutorials</p>
               <p>9.-11 Copyright, infringement of copyright and other unlawful interference with intellectual property rights, terminology and translation of various genres of the application stylistic layer  </p>
               <p>12. Final test</p>
               <p>13.-14. Tutorials</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>This course focuses on the presentation of basic translation methods and techniques, terminological registers, various stylistic layers of intellectual property law. Student knows the terminological grounds for the work of translator in the field of intellectual property, s/he is able to distinguish between common law and continental terms and is capable of independent translation work in this legal sub-branch.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.19</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.81</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.05</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>42</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687942</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TPETb</skratka>
         <kod>KAaA/TPETb/21</kod>
         <nazov>Terminology of Microeconomics and Macroeconomics and Translation</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>12.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/TPETb/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/TPETb/15 - Terminology of Microeconomics and Macroeconomics and Translation</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>TPETb - Terminology of Microeconomics and Macroeconomics and Translation</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681747</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TPETb/15</skratka>
               <kod>TPETb</kod>
               <nazov>Terminology of Microeconomics and Macroeconomics and Translation</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002373</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Slávka</meno>
               <priezvisko>Janigová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>slavka.janigova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Peprník , J. : Lexical Semantics, Slovacontact, Prešov </p>
               <p>Štekauer, P.: Word – Formation, Slovacontact, Prešov</p>
               <p>Rakšányiová Jana, Preklad ako interkulturna komunikácia, AnaPress Bratislava 2005</p>
               <p>Šimon, L.: Úvod do teórie a praxe prekladu, </p>
               <p>Originál - preklad: Interpretačná terminológia</p>
               <p>The Economist – journal</p>
               <p>Allingham, M.: Value, London 1983 Mac Millan</p>
               <p>Mirza, D.: How much Does Trade Contibute to Market Structure,  The World Economy 2006</p>
               <p>Rosner, P.: Competing Economic Theories, The World Economy 2006</p>
               <p>Samuelson, P.A.: The puretheory of public expenditure and taxation. Public Economics 1954</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Green regime: combined mode, i.e. attended and online (via MS Teams), as scheduled by the teacher Orange regime: online mode (via MS Teams) Red regime: online mode (via MS Teams)</p>
               <p>Active attendance of seminars. </p>
               <p>Continuous assessment: </p>
               <p>20% Active class participation</p>
               <p>40% In-class assignment(s)</p>
               <p>40% Written test in the 12th week of the semester, or as scheduled by the instructor. </p>
               <p>Minimum to pass is 65%.</p>
               <p>Scoring scale:</p>
               <p>A 100-93%</p>
               <p>B 92-86%</p>
               <p>C 85-78%</p>
               <p>D 77-72%</p>
               <p>E 71-65%</p>
               <p>FX 64 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak language, English language</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Introductory seminar </p>
               <p>2. Conceptual domain - Economy and Economics, Dividing up Economics.</p>
               <p>Theory of terminology - term/ concept interface</p>
               <p>3. Economics/economy -terminologic work-out </p>
               <p>Theory of terminology: definition, its components and sub-types</p>
               <p>4. Conceptual domain - market</p>
               <p>Lexicology - lexical relations</p>
               <p>5. Market - terminologic work-out </p>
               <p>Theory of comparative terminology - componential analysis</p>
               <p>6. Conceptual domain - Competition + terminologic work-out</p>
               <p>7. .-10. Conceptual domain - Money.</p>
               <p>11. Cat tool training - introduction to the basic operations, termbase and translation memory, generating termbase for the conceptual domain of Economy/Economics</p>
               <p>12. Test </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Application of methods and knowledge of the theory of translation to specialized texts. </p>
               <p>The course gives students a possibility of getting detailed information of the system and procedures of translating as well as acquiring of theoretical knowledge regarding translation and mastering of communicative functions within translation and interpreting in macro and microeconomics. The aim is to understand and explain the relations and connections between theory and practice of translation, stylization of translation, in terminology and phraseology, to comprehend and master specific features of translation of specialized texts within the respective lexis, in the system of key terms related to the theory of economic categories, analysis of individual markets, operation of market mechanism and analysis of economic phenomena and situation of external economic environment. </p>
               <p>Training of translation in MEMSOURCE.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>50</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.56</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>102</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>25.63</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>132</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>33.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>53</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.32</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>40</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.05</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.28</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>398</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687948</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TPET2b</skratka>
         <kod>KAaA/TPET2b/21</kod>
         <nazov>Terminology of Business Economics and Translation</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>17.09.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/TPET2b/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/TPET2b/15 - Terminology of Business Economics and Translation</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>TPET2b - Terminology of Business Economics and Translation</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681766</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TPET2b/15</skratka>
               <kod>TPET2b</kod>
               <nazov>Terminology of Business Economics and Translation</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002373</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Slávka</meno>
               <priezvisko>Janigová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>slavka.janigova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Baker, M. (1998). Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London: Routledge, Taylor &amp; Francis Group. Čapková, H. a kol. (2006). New English for Economists. Praha: EKOPRESS, s. r. o. Ferenčík, J. (1983). Kontexty prekladu. Bratislava: Slovenský spisovateľ. Gile, D. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training. Paris: Inalco &amp; Isit. Gromová, E. (1996). Interpretácia v procese prekladu. Nitra: VŠPg. Hatim B., Mason, I. (1997). The Translator as Communicator. London: Routledge. Kaftan, M. (2001). Modern Business English in Enterprise. Praha: Leda. Larson, M. L. (1998). Meaning-Based Translation. A Guide to Cross-Language Equivalence. Lanham: University Press of America.Sager, J. C., Dungworth, D. (1980). English Special Languages. Principles and Practice in Science and Technology. Wiesbaden: Oscar Brandsletter Verlag KG. Štekauer, P., Kavka, S. (2003). Rudiments of English Linguistics, Prešov: FF PU. Vajdová, L. (2007). Myslenie o preklade. Kalligram</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Green regime: combined mode, i.e. attended and online (via MS Teams), as scheduled by the teacher</p>
               <p>Orange regime: online mode (via MS Teams) </p>
               <p>Red regime: online mode (via MS Teams)</p>
               <p>Two tests scoring 50 % each, to be written in the 9th and 12th week of semester, or as scheduled by the teacher. The tests will be composed of the terminological component and the translation component. The translation component will assess the student´s abilty to employ the terminology in the syntagmatic context, to generate grammatically acceptable and stylistcally adequate structures, to opt for smooth and comprehensible translation solutions and maintain the invariant semantic core. Both components will be tested without a possibility to use CAT tools, the use of which would result in Fx mark.</p>
               <p>65% PASS</p>
               <p>Scoring scale:</p>
               <p>A 100-93%</p>
               <p>B 92-86%</p>
               <p>C 85-78%</p>
               <p>D 77-72%</p>
               <p>E 71-65%</p>
               <p>FX 64 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English language, Slovak language</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Week 1. Introduction to the course. Course organization. Week 2. – 6. Practical translation, terminology management, CAT tools training 7. Test 1 Week 8. Tutorials Week 9. – 11. Practical translation, terminology management, CAT tools training, Week 12. Test 2 Weeks 13.-14. Tutorials</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>This course focuses on the presentation of basic translation methods and techniques, terminological registers, various stylistic layers of business and economic texts.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>60</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.48</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>80</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.98</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>97</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.65</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>56</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>55</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.4</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>364</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687953</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TPET3b</skratka>
         <kod>KAaA/TPET3b/21</kod>
         <nazov>Terminology of Financial Institutions and Operations and Translation</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>12.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/TPET3/06 or KAaA/TPET3b/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/TPET3/06 - Terminology of Public Finance and Translation (English Language) or KAaA/TPET3b/15 - Terminology of Financial Institutions and Operations and Translation</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>TPET3 - Terminology of Public Finance and Translation (English Language) or TPET3b - Terminology of Financial Institutions and Operations and Translation</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>7000776</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TPET3/06</skratka>
               <kod>TPET3</kod>
               <nazov>Terminology of Public Finance and Translation (English Language)</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>or</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681770</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TPET3b/15</skratka>
               <kod>TPET3b</kod>
               <nazov>Terminology of Financial Institutions and Operations and Translation</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll/>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Janigová S., Vargová B., (2001). Introduction to Legal English.Košice: UPJŠ. Chromá, M. and Coats, T. (2003). New Introduction to Legal English I, II.. Praha: UK Riley, A. (1996). English for Law. Hemel Hempstead: Prentice hall Macmillan. Russell, F. and Locke, Ch.(1993). English law and language. Hempstead: Prentice Hall Tomášek, M. (1998). Překlad v právní praxi. Praha: Linde Praha, a.s.. Slovníky: Chromá, M.: Anglicko český právnický slovník. Praha: Leda, 1997. Chromá, M. (2001): Česko-anglický právnický slovník. Praha: Leda. Bočánková, M. et al. (2001). Odborný slovník A-Č, Č-A. Praha: Linde. Collin, P.H.: Dictionary of Law. Teddington: Peter Collin Publishing, 1993. Chorváthová, I. a Mokráň, P.: Právnický slovník (A-S, S-A). Bratislava: CCJ Le Docte, E.: Čtyřjazyčný právnický slovník. Praha: Codex, 1997. Oxford Dictionary of Law. Oxford: OUP, 1997.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_ON_>
            <popisTypuTextu>State exam contents</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Presentation of key terminology of financial and tax law and training of translation skills using samples of individual genre forms typical for the respective fields of law. </p>
            </texty>
         </_ON_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Green regime: combined mode, i.e. attended and online (via MS Teams), as scheduled by the teacher Orange regime: online mode (via MS Teams) Red regime: online mode (via MS Teams)  </p>
               <p>Active attendance of seminars. </p>
               <p>Continuous assessment: </p>
               <p>20% Active class participation</p>
               <p>40% In-class assignment(s)</p>
               <p>40% Written test in the 12th week of the semester, or as scheduled by the instructor. </p>
               <p>Minimum to pass is 65%.</p>
               <p>Scoring scale:</p>
               <p>A 100-93%</p>
               <p>B 92-86%</p>
               <p>C 85-78%</p>
               <p>D 77-72%</p>
               <p>E 71-65%</p>
               <p>FX 64 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English language and Slovak language</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Types of securities (marketable on stock exchange - shares, bonds, non-marketable on stock exchange: bill of exchange/promissory note, cheque) -  terminology and practical translation </p>
               <p>Banking - types of banks (commercial banks, savings banks, investment banks, insurance agencies), types of bank products (loans, bonds, accounts), types of bank accounts (current, term, foreign exchange, savings books) - terminology and practical translation</p>
               <p>Tax system - key terms, types of taxes</p>
               <p>Public procurement - Act on Public Procurement, its English-Slovak version and application to translation of tender documentation, monitoring of terminological changes of key elements during different stages of public procurement </p>
               <p>Terminology of health and social insurance </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Presentation of key terminology of financial and tax law and training of translation skills using samples of individual genre forms typical for the respective fields of law. Training of practical translation skills in MEMSOURCE.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>69</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.75</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>93</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>132</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>30.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>48</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.96</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>72</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.44</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>24</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.48</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>438</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14680302</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TPH</skratka>
         <kod>KAaA/TPH/12</kod>
         <nazov>Terminology of Business Economics and Translation (French Language)</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Roman Gajdoš</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>31.03.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029505</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Roman</meno>
               <priezvisko>Gajdoš</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Roman Gajdoš</plneMeno>
               <pridelenyEmail>roman.gajdos@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Berg, R. – J. 2005. Parlons affaires! : Initiation au français économique et commercial. Heinle.</p>
               <p>Granduillot, B., Granduillot, F. 2007. L´essentiel du droit des sociétés. Editions Gualino.</p>
               <p>Grevisse, M. 2009. Le Petit Grevisse. Grammaire française. Bruxelles: De Boeck Duculot.</p>
               <p>Chuquet, H., Paillard, M. 1989. Approche linguistique des problèmes de traduction. Anglais – français. Comparaison de deux langues. Opérations énonciatives. Paris: Ophrys.</p>
               <p>Hess-Fallon. 2007. Droit des affaires. Sirey.</p>
               <p>Kidlesová, Z., Priesolová, J. 2007. Francouzština v hospodářství – Le Français dans l’économie. Ekopress.  </p>
               <p>Kozmová, J., Brouland, P. 2013. Obchodní francouzština. Français commercial. Brno: Edika.</p>
               <p>Lupiac, T. 2000. Le contrat commercial. Editions Gualino.</p>
               <p>Mainguy, D. 2012. Contrats spéciaux. Dalloz.</p>
               <p>Mainguy, D. 2008. Dictionnaire de droit du marché ; concurrence, distribution, consommation. Ellipses Marketing.</p>
               <p>Marcheteau, M. 1998. Dictionnaire économique, commercial et financier anglais-français, français-anglais. Paris: Pocket.</p>
               <p>Penfornis, J. – L. 2006. Le Français du droit. Affaires, Europe, administration, justice, travail, contrats. Clé International.</p>
               <p>Penfornis, J. – L.  2004. Vocabulaire progressif du français des affaires. Clé International.</p>
               <p>Rey-Debove, J., Rey, A. 2004. Le Nouveau Petit Robert. Paris: Dictionnaires les Robert.</p>
               <p>Soignet, M. 2003. Le français juridique : Droit, administration, affaires. Hachette International.</p>
               <p>Tuláček, J., Bakeš, M., Marková, H. 2000. Česko-Anglicko-Německo-Francouzský slovníček pravních pojmů, 2. vydání. Praha: Linde Praha, a.s.</p>
               <p>Vinay, J. P., Darbelnet, J.  2011. Stylistique comparée du français et de l’anglais. Paris: Les Editions Didier.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>One test is planned for week 13. The test will be take-home and will verify students’ knowledge of materials covered during seminars. In order to pass the course, the sum of the scores from the two tests must be at least 69%. There will not be any retakes.  </p>
               <p>Regular and active seminar attendance is required. If a student is not prepared, they will be considered absent. </p>
               <p>Students shall respect their distribution into individual seminar groups. </p>
               <p>In case of any questions, please, contact the professor: katarina.kukuckova@upjs.sk.</p>
               <p>Grading: </p>
               <p>Test - 70%</p>
               <p>Class Participation - 30% </p>
               <p>Total: 100%</p>
               <p>Grading scale: A 100-94 %, B 93-89 %, C 88-83 %, D 82-77 %, E 76-70 %, FX 69 % and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>French: B2</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Week 1: Introductory lesson, making students familiar with the structure of the semester and the conditions for awarding assessment </p>
               <p>Week 2 – 6: Working with texts, practical translations and exercises</p>
               <p>Week 7: asynchronous</p>
               <p>Week 8 – 13: Working with texts, practical translations and exercises</p>
               <p>Week 13: Test - translation - 70%</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The aim of the course is to make students familiar with basic translation methods and procedures and terminology registers of texts from the business economics. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>42</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>58.33</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>20</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.78</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.94</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.39</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.56</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>72</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14681484</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TPMEDb</skratka>
         <kod>KAaA/TPMEDb/15</kod>
         <nazov>Medical Terminology and Translation</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Renáta Timková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>02.05.2021</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002197</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Renáta</meno>
               <priezvisko>Timková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Renáta Timková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.timkova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Glendinning,E.H.- Howard,R. (2007) Professional English in Use – Medicine, CUP</p>
               <p>Michael McCarthy, Felicity O´Dell (2002) English Vocabulary in Use. Advanced. CUP</p>
               <p>Dictionary of Medicine. (1996) Peter Collin Publishing.</p>
               <p>Concise Medical Dictionary. (1991) Oxford University Press</p>
               <p>Langová, T. (1997) Slovensko-anglický slovník medicíny. Veda. Bratislava</p>
               <p>Langová, T. (1996) Anglicko-slovenský slovník medicíny. Veda. Bratislava</p>
               <p>MACMILLAN English Dictionary for Advanced Learners (2002).</p>
               <p>OXFORD Collocations dictionary for students of English (2002).</p>
               <p>Fronek, J., Mokráň, P. (2003) Slovensko-anglický frazeologický slovník. Vyd. Nová Práca, spol. s</p>
               <p>r.o., Bratislava</p>
               <p>www.bbclearningenglish.com</p>
               <p>www.bbc.co.uk/worldservice/</p>
               <p>www.bbc.co.uk/health</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. regular participation in seminars, which makes up 10% of the total evaluation for the subject. 2.</p>
               <p>written assignment (project), which makes up 40% of the total evaluation for the subject 3. final test,</p>
               <p>which makes up 50% of the total evaluation of the subject The final test or the written assignment</p>
               <p>re-takes are not possible . The final evaluation is given by the sum of points for regular participation</p>
               <p>in seminars, written assignment (project) and final test according to the following table: A 100%</p>
               <p>- 93% B 92% - 86% C 85% -78% D 77% -72% E 71% - 65% FX 64% - 0% In the case of the</p>
               <p>transition to online teaching through the MS Teams application, the content of the subject as well</p>
               <p>as its formal structure will remain unchanged.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English, Slovak</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course introduces various interesting topics, e.g. language of medicine, origin of medical</p>
               <p>terminology, history of medicine, modern medicine, medical practitioners, human body, medical</p>
               <p>examination, common diseases, their symptoms and treatment, first aid procedures, etc. The</p>
               <p>course provides useful points of medical English pronunciation, grammar, language functions and</p>
               <p>translation, familiarises students with new vocabulary, provides systematic practice of common medical terms, medical collocations, phrasal verbs, prepositional phrases, idioms, false friends,</p>
               <p>metaphors, etc</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>To develop and improve essential language skills (speaking, listening, reading) in the classroom</p>
               <p>with upper-intermediate/advanced level students and to increase their language competences</p>
               <p>with a special focus on how to listen and how to use medical English. Some aspects of medical</p>
               <p>English translation into Slovak and vice versa are presented.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>86</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>47.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>48</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.37</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>32</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.58</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.04</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.2</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.55</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>182</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687863</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TPOP</skratka>
         <kod>KAaA/TPOP/21</kod>
         <nazov>Terminology of Civil Law and Translation</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>06.02.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/TPOP/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/TPOP/15 - Terminology of Civil Law and Translation</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>TPOP - Terminology of Civil Law and Translation</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14682506</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TPOP/15</skratka>
               <kod>TPOP</kod>
               <nazov>Terminology of Civil Law and Translation</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002373</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Slávka</meno>
               <priezvisko>Janigová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>slavka.janigova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5202910</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>H</typ>
               <typPopis>evaluator</typPopis>
               <meno>Ľubomír</meno>
               <priezvisko>Andrej</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ľubomír Andrej, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>lubomir.andrej@student.upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Janigová S., Vargová B., (2001). Introduction to Legal English.Košice: UPJŠ.  </p>
               <p>Chromá, M. and Coats, T. (2003). New Introduction to Legal English I, II.. Praha: UK</p>
               <p>The Governing-Law Anchor in Legal Translation-A Homicide Case Study /</p>
               <p>In: International journal for the semiotics of law=Revue internationale de Sémiotique juridique. - ISSN 0952-8059. - Roč. 36, č. 4 (2023), s. 1655-167</p>
               <p>The Governing-Law Anchor in Legal Translation-A Homicide Case Study / In: International journal for the semiotics of law=Revue internationale de Sémiotique juridique. - ISSN 0952-8059. - Roč. 36, č. 4 (2023), s. 1655-167</p>
               <p>Riley, A. (1996). English for Law. Hemel Hempstead: Prentice hall Macmillan.</p>
               <p>Russell, F. and Locke, Ch.(1993). English law and language. Hempstead: Prentice Hall </p>
               <p>Tomášek, M. (1998). Překlad v právní praxi. Praha: Linde Praha, a.s.. </p>
               <p>Dictionaries:</p>
               <p>Chromá, M.: Anglicko český právnický slovník. Praha: Leda, 1997. </p>
               <p>Chromá, M. (2001): Česko-anglický právnický slovník. Praha: Leda.</p>
               <p>Bočánková, M. et al. (2001). Odborný slovník A-Č, Č-A. Praha: Linde.</p>
               <p>Collin, P.H.: Dictionary of Law. Teddington: Peter Collin Publishing, 1993.</p>
               <p>Chorváthová, I. a Mokráň, P.: Právnický slovník (A-S, S-A). Bratislava: CCJ</p>
               <p>Le Docte, E.: Čtyřjazyčný právnický slovník. Praha: Codex, 1997.</p>
               <p>Oxford Dictionary of Law. Oxford: OUP, 1997.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Active attendance at the seminars and preparing translations assigned. </p>
               <p>Two tests scheduled in week 8 and 12 or as scheduled by the teacher. The first test will focus mainly on the terminological component, the second test on the translation component assessing the student´s abilty to employ the terminology in the syntagmatic context, to generate grammatically acceptable and stylistcally adequate structures, opt for smooth and comprehensible translation solutions and maintain the invariant semantic core. Both components will be tested without a possibility to use CAT tools, the use of which would result in Fx mark. 65% PASS Scoring scale: A 100-93% B 92-86% C 85-78% D 77-72% E 71-65% FX 64 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English, Slovak</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Introductory seminar</p>
               <p>2.-6. Fundamentals of the  Law of Torts</p>
               <p>7. Test I</p>
               <p>8. Tutorials</p>
               <p>9.-11. Fundamentals of Civil Procedure</p>
               <p>12. Test II</p>
               <p>13.-14. Tutorials</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course is aimed to introduce the fundamentals of the English Law of Torts and Civil Procedure in in the light of terminology and translation strategies., Students are trained in identifying conceptual gaps between the English and Slovak legal concepts; they are introduced to the tools to make for the gaps, e.g. via a componential analysis, lexical fields analysis; searching for counterparts of conceptual components of not fully compatible target counterparts (beside the Civil Code. also in the Criminal Code, Code of administrative infractions); students are equipped with list of translation strategies to  compensate intercultural conceptual conflicts;</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>27</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>45</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>32.61</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>42</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>30.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.42</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.97</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>138</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687944</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TPPT1b</skratka>
         <kod>KAaA/TPPT1b/21</kod>
         <nazov>Terminology of the Theory of Law and Translation</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>06.02.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/TPPT1b/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/TPPT1b/15 - Terminology of the Theory of Law and Translation</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>TPPT1b - Terminology of the Theory of Law and Translation</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681754</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TPPT1b/15</skratka>
               <kod>TPPT1b</kod>
               <nazov>Terminology of the Theory of Law and Translation</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002373</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Slávka</meno>
               <priezvisko>Janigová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>slavka.janigova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Janigová S., Vargová B., (2001). Introduction to Legal English.Košice: UPJŠ.  </p>
               <p>Chromá, M. and Coats, T. (2003). New Introduction to Legal English I, II.. Praha: UK</p>
               <p>The Governing-Law Anchor in Legal Translation-A Homicide Case Study / In: International journal for the semiotics of law=Revue internationale de Sémiotique juridique. - ISSN 0952-8059. - Roč. 36, č. 4 (2023), s. 1655-16</p>
               <p>Riley, A. (1996). English for Law. Hemel Hempstead: Prentice hall Macmillan.</p>
               <p>Russell, F. and Locke, Ch.(1993). English law and language. Hempstead: Prentice Hall </p>
               <p>Tomášek, M. (1998). Překlad v právní praxi. Praha: Linde Praha, a.s.. </p>
               <p>Dictionaries: </p>
               <p>Chromá, M.: Anglicko český právnický slovník. Praha: Leda, 1997. </p>
               <p>Chromá, M. (2001): Česko-anglický právnický slovník. Praha: Leda.</p>
               <p>Bočánková, M. et al. (2001). Odborný slovník A-Č, Č-A. Praha: Linde.</p>
               <p>Collin, P.H.: Dictionary of Law. Teddington: Peter Collin Publishing, 1993.</p>
               <p>Chorváthová, I. a Mokráň, P.: Právnický slovník (A-S, S-A). Bratislava: CCJ</p>
               <p>Le Docte, E.: Čtyřjazyčný právnický slovník. Praha: Codex, 1997.</p>
               <p>Oxford Dictionary of Law. Oxford: OUP, 1997.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p> </p>
               <p>Active attendance of seminars.</p>
               <p>Two final tests to be written (scoring 50% each) in the 8th and 12th week of semester, or as scheduled by the teacher, assessing the student´s abilty to employ the terminology in the syntagmatic context, to generate grammatically acceptable and stylistcally adequate structures, opt for smooth and comprehensible translation solutions and maintain the invariant semantic core. Both components will be tested without a possibility to use CAT tools, the use of which would result in Fx mark.</p>
               <p>65% PASS</p>
               <p>Scoring scale:</p>
               <p>A 100-93%</p>
               <p>B 92-86%</p>
               <p>C 85-78%</p>
               <p>D 77-72%</p>
               <p>E 71-65%</p>
               <p>FX 64 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English language, Slovak language</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Introductory seminar</p>
               <p>2. Classifications of laws</p>
               <p>3.-4. Terminological differences between civil and criminal procedure</p>
               <p>5. Sources of English law - case law</p>
               <p>6. Sources of English law - statutory law</p>
               <p>7. Test 1</p>
               <p>8. Tutorials</p>
               <p>9. Property law, legal personality</p>
               <p>10.-11. Introduction to the law of contract</p>
               <p>12. Test 2</p>
               <p>13.-14. Tutorials </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course is aimed to introduce the fundamental terms of Legal English, aspects of conceptual and lexical gaps when contrasting continental versus common-law concepts and terms and translation techniques available to make up for the gaps</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>48</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.76</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>73</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>101</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.75</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>60</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.71</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>83</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.34</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>43</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.54</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>408</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14688105</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TPPT2b</skratka>
         <kod>KAaA/TPPT2b/21</kod>
         <nazov>Terminology of Business Law and Translation</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>17.09.2023</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/TPPT2b/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/TPPT2b/15 - Terminology of Business Law and Translation</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>TPPT2b - Terminology of Business Law and Translation</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681768</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TPPT2b/15</skratka>
               <kod>TPPT2b</kod>
               <nazov>Terminology of Business Law and Translation</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll/>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Janigová S., Vargová B., (2001). Introduction to Legal English.Košice: UPJŠ.  </p>
               <p>Chromá, M. and Coats, T. (2003). New Introduction to Legal English I, II.. Praha: UK</p>
               <p>Riley, A. (1996). English for Law. Hemel Hempstead: Prentice hall Macmillan.</p>
               <p>Russell, F. and Locke, Ch.(1993). English law and language. Hempstead: Prentice Hall </p>
               <p>Tomášek, M. (1998). Překlad v právní praxi. Praha: Linde Praha, a.s.. </p>
               <p>Dictionaries: </p>
               <p>Chromá, M.: Anglicko český právnický slovník. Praha: Leda, 1997. </p>
               <p>Chromá, M. (2001): Česko-anglický právnický slovník. Praha: Leda.</p>
               <p>Bočánková, M. et al. (2001). Odborný slovník A-Č, Č-A. Praha: Linde.</p>
               <p>Collin, P.H.: Dictionary of Law. Teddington: Peter Collin Publishing, 1993.</p>
               <p>Chorváthová, I. a Mokráň, P.: Právnický slovník (A-S, S-A). Bratislava: CCJ</p>
               <p>Le Docte, E.: Čtyřjazyčný právnický slovník. Praha: Codex, 1997.</p>
               <p>Oxford Dictionary of Law. Oxford: OUP, 1997.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Green regime: combined mode, i.e. attended and online (via MS Teams), as scheduled by the teacher Orange regime: online mode (via MS Teams) Red regime: online mode (via MS Teams) Two tests scoring 50 % each, to be written in the 9th and 12th week of semester, or as scheduled by the teacher. The tests will be composed of the terminological component and the translation component. The translation component will assess the student´s abilty to employ the terminology in the syntagmatic context, to generate grammatically acceptable and stylistcally adequate structures, to opt for smooth and comprehensible translation solutions and maintain the invariant semantic core. Both components will be tested without a possibility to use CAT tools, the use of which would result in Fx mark. 65% PASS Scoring scale: A 100-93% B 92-86% C 85-78% D 77-72% E 71-65% FX 64 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English, Slovak</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Introductory seminar</p>
               <p>2.-6. Fundamentals of the English Company Law</p>
               <p>7. Test I</p>
               <p>8. Tutorials</p>
               <p>9.-11. Fundamentals of Dissolution and Bankruptcy</p>
               <p>12. Test II</p>
               <p>13.-14. Tutorials</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course is aimed to introduce the basic types of the English law commercial entities (sole traders, partnerships, private and public limited liability companies) and their counterparts in the Slovak law both as to terminology and translation techniques available to make up for systemic  terminological gaps.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>35</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.38</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>51</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>99</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.54</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>92</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.66</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>73</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>19.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>23</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>373</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687955</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TPPT3b</skratka>
         <kod>KAaA/TPPT3b/21</kod>
         <nazov>Terminology of the Contract Law and Translation</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>06.02.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/TPPT3/06 or KAaA/TPPT3b/15 or KAaA/TPOPE/06</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/TPPT3/06 - Terminology of Financial and Tax Law and Translation or KAaA/TPPT3b/15 - Terminology of the Contract Law and Translation or KAaA/TPOPE/06 - Terminology of Civil Law and Translation (English Language)</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>TPPT3 - Terminology of Financial and Tax Law and Translation or TPPT3b - Terminology of the Contract Law and Translation or TPOPE - Terminology of Civil Law and Translation (English Language)</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>7000777</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TPPT3/06</skratka>
               <kod>TPPT3</kod>
               <nazov>Terminology of Financial and Tax Law and Translation</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>or</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681772</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TPPT3b/15</skratka>
               <kod>TPPT3b</kod>
               <nazov>Terminology of the Contract Law and Translation</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>or</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>7000797</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TPOPE/06</skratka>
               <kod>TPOPE</kod>
               <nazov>Terminology of Civil Law and Translation (English Language)</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002373</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Slávka</meno>
               <priezvisko>Janigová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>slavka.janigova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Janigová S., Vargová B., (2001). Introduction to Legal English.Košice: UPJŠ.  </p>
               <p>Chromá, M. and Coats, T. (2003). New Introduction to Legal English I, II.. Praha: UK</p>
               <p>The Governing-Law Anchor in Legal Translation-A Homicide Case Study / In: International journal for the semiotics of law=Revue internationale de Sémiotique juridique. - ISSN 0952-8059. - Roč. 36, č. 4 (2023), s. 1655-167</p>
               <p>Riley, A. (1996). English for Law. Hemel Hempstead: Prentice hall Macmillan.</p>
               <p>Russell, F. and Locke, Ch.(1993). English law and language. Hempstead: Prentice Hall </p>
               <p>Tomášek, M. (1998). Překlad v právní praxi. Praha: Linde Praha, a.s.. </p>
               <p>Dictionaries:</p>
               <p>Chromá, M.: Anglicko český právnický slovník. Praha: Leda, 1997. </p>
               <p>Chromá, M. (2001): Česko-anglický právnický slovník. Praha: Leda.</p>
               <p>Bočánková, M. et al. (2001). Odborný slovník A-Č, Č-A. Praha: Linde.</p>
               <p>Collin, P.H.: Dictionary of Law. Teddington: Peter Collin Publishing, 1993.</p>
               <p>Chorváthová, I. a Mokráň, P.: Právnický slovník (A-S, S-A). Bratislava: CCJ</p>
               <p>Le Docte, E.: Čtyřjazyčný právnický slovník. Praha: Codex, 1997.</p>
               <p>Oxford Dictionary of Law. Oxford: OUP, 1997.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Active attendance of seminars.</p>
               <p>Two tests to be written in the 8th and 12th week of semester, or as scheduled by the teacher assessing the student´s abilty to employ the terminology in the syntagmatic context, to generate grammatically acceptable and stylistcally adequate structures, opt for smooth and comprehensible translation solutions and maintain the invariant semantic core. Both components will be tested without a possibility to use CAT tools, the use of which would result in Fx mark</p>
               <p>65% PASS</p>
               <p>Scoring scale:</p>
               <p>A 100-93%</p>
               <p>B 92-86%</p>
               <p>C 85-78%</p>
               <p>D 77-72%</p>
               <p>E 71-65%</p>
               <p>FX 64 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English, Slovak</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Introductory seminar</p>
               <p>2.-6. Fundamentals of the Law of Contract</p>
               <p>7. Test I</p>
               <p>8. Tutorials</p>
               <p>9.-11. Practising translation of common law versus continental contracts (English/Slovak)</p>
               <p>12. Test II</p>
               <p>13.-14. Tutorials</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course is aimed to introduce essential elements of common-law contracts contrasted with continental contracts and to train target-language versus source-language oriented translation techniques based on the processing of comparable texts. Students are trained to translate sales agreement, contract of and for services; students are able to distinguish between commissive, permissive and representative speech acts in the English and Slovak contracts and identify the correlating modes of their activation in the Sovak and English contracts; students are able to set up and use translation memories and termbases in the CAT environment - PHRASE.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>77</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.34</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>83</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.46</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>150</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.93</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>81</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.08</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>89</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>57</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.61</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>537</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687943</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TPRb</skratka>
         <kod>KAaA/TPRb/21</kod>
         <nazov>Theory of Law</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Examination</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Lecture / Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>JUDr. Peter Vrabec</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>04.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/TPRb/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/TPRb/15 - Law 1 - Theory of Law</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>TPRb - Law 1 - Theory of Law</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681751</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TPRb/15</skratka>
               <kod>TPRb</kod>
               <nazov>Law 1 - Theory of Law</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5041490</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Peter</meno>
               <priezvisko>Vrabec</priezvisko>
               <plneMeno>JUDr. Peter Vrabec</plneMeno>
               <pridelenyEmail>peter.vrabec@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Ottová, E.: Teória práva, Bratislava 2006 Prednášky</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Written test - 20 points in week 10. </p>
               <p>To be admitted to examination, you need to obtain at least 11 points from continuous assessment. </p>
               <p>2 absences from seminars are allowed. </p>
               <p>Final examination - oral - 100 points</p>
               <p>A - 100 - 91 points</p>
               <p>B - 90 - 81 points</p>
               <p>C - 80 - 71 points</p>
               <p>D - 70 - 61 points</p>
               <p>E - 60 - 51 points</p>
               <p>FX - 50 - 0 points</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak, English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Law, society, state. </p>
               <p>2. State and society. </p>
               <p>3. Sources of law and formation of law. </p>
               <p>4. Rules of law. </p>
               <p>5. Law system. </p>
               <p>6. Implementation of law. </p>
               <p>7. Application and interpretation of law. </p>
               <p>8. Legal acts. </p>
               <p>9. Private law. </p>
               <p>10. Public law.  </p>
               <p>11. Issues of contract law. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The aim of the course is to provide a brief overview of the theory of law and types of rules of law.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>171</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>46.22</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>93</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>25.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>55</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.86</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.86</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>30</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.81</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>370</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>7000808</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TPRPE</skratka>
         <kod>KAaA/TPRPE/06</kod>
         <nazov>Terminology of Family Law and Translation (English Language)</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>08.10.2021</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002373</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Slávka</meno>
               <priezvisko>Janigová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>slavka.janigova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Abbott, K. and Pendlebury, N.( 1991). Business Law. London: DP Publications Ltd,.</p>
               <p>Janigová S., Vargová B., (2001). Introduction to Legal English.Košice: UPJŠ.  </p>
               <p>Chromá, M. and Coats, T. (2003). New Introduction to Legal English I, II.. Praha: UK</p>
               <p>Riley, A. (1996). English for Law. Hemel Hempstead: Prentice hall Macmillan.</p>
               <p>Russell, F. and Locke, Ch.(1993). English law and language. Hempstead: Prentice Hall </p>
               <p>Tomášek, M. (1998). Překlad v právní praxi. Praha: Linde Praha, a.s.. </p>
               <p>Dictionaries: </p>
               <p>Bočánková, M. et al. (2001). Odborný slovník A-Č, Č-A. Praha: Linde.</p>
               <p>Collin, P.H.: Dictionary of Law. Teddington: Peter Collin Publishing, 1993.</p>
               <p>Chorváthová, I. a Mokráň, P.: Právnický slovník (A-S, S-A). Bratislava: CCJ</p>
               <p>Chromá, M.: Anglicko český právnický slovník. Praha: Leda, 1997. </p>
               <p>Chromá, M. (2001): Česko-anglický právnický slovník. Praha: Leda.</p>
               <p>Le Docte, E.: Čtyřjazyčný právnický slovník. Praha: Codex, 1997.</p>
               <p>Oxford Dictionary of Law. Oxford: OUP, 1997.</p>
               <p>Authentic Slovak and English legal texts from the theory of law</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Two credit tests are intended for weeks 7 and 12; they will verify the students´ knowledge of the material covered during seminars and assigned for home preparation. The sum of the scores from the two tests must be at least 65% in order for a student to pass. A student cannot pass or fail a single test, what matters is the final score after they have taken both. No makeup terms, with the exception of a serious reason. Should there be a need to postpone any of the tests (due to holidays, teacher’s absence etc.) you will be informed about the new date sufficiently in advance via the department website. Regular, active seminar attendance is expected. Every student is supposed to attend classes and take tests within their respective groups. No transfers between individual groups are permitted. Furthermore, each student must have their own copies of materials in question and their own written preparation. Otherwise they will be considered absent. </p>
               <p>Assessment: Test 1: Terminology test: 25% Test 2: Translation of a text: 75% Total number of points: 100% Pass: 65% The grading standards establish the following criteria for evaluation: 100%-92% A 91%-87% B 86%-82% C 81%-77% D 76%-65% E 64% and less Fx</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English, Slovak</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Introductory seminar </p>
               <p>2.-6. Fundamental institutes of family law </p>
               <p>7. Terminology test </p>
               <p>8. Tutorials </p>
               <p>9.-11. Fundamental institutes of procedural law</p>
               <p>12. Final test </p>
               <p>13.-14. Tutorials</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>This course focuses on the presentation of basic translation methods and techniques, terminological registers, various stylistic layers of family law. Student knows the terminological grounds for the translation work in the are of family law; s/he is able to distinguish between common-law and continental law terms and is capable of working independently on translation of divorce decrees, divorce petitions, judgments on the award of custody of a child, as well as other legal isntruments used in the family law practise.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>50.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>50.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>2</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687862</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TPTP</skratka>
         <kod>KAaA/TPTP/21</kod>
         <nazov>Terminology of Criminal Law and Translation</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>06.02.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/TPTP/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/TPTP/15 - Terminology of Criminal Law and Translation</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>TPTP - Terminology of Criminal Law and Translation</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14682505</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TPTP/15</skratka>
               <kod>TPTP</kod>
               <nazov>Terminology of Criminal Law and Translation</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002373</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Slávka</meno>
               <priezvisko>Janigová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>slavka.janigova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Janigová S., Vargová B., (2001). Introduction to Legal English.Košice: UPJŠ.  </p>
               <p>Chromá, M. and Coats, T. (2003). New Introduction to Legal English I, II.. Praha: UK</p>
               <p>Ivor J., Záhora, J. (2015). Repetitórium rekodifikovaného trestného práva. Bratislava: Wolters Kluwer, s.r.o. 2015, ISBN: 978-80-8168-163-9</p>
               <p>Riley, A. (1996). English for Law. Hemel Hempstead: Prentice hall Macmillan.</p>
               <p>Russell, F. and Locke, Ch.(1993). English law and language. Hempstead: Prentice Hall </p>
               <p>Tomášek, M. (1998). Překlad v právní praxi. Praha: Linde Praha, a.s.. </p>
               <p>Dictionaries: </p>
               <p>Chromá, M.: Anglicko český právnický slovník. Praha: Leda, 1997. </p>
               <p>Chromá, M. (2001): Česko-anglický právnický slovník. Praha: Leda.</p>
               <p>Bočánková, M. et al. (2001). Odborný slovník A-Č, Č-A. Praha: Linde.</p>
               <p>Collin, P.H.: Dictionary of Law. Teddington: Peter Collin Publishing, 1993.</p>
               <p>Chorváthová, I. a Mokráň, P.: Právnický slovník (A-S, S-A). Bratislava: CCJ</p>
               <p>Le Docte, E.: Čtyřjazyčný právnický slovník. Praha: Codex, 1997.</p>
               <p>Oxford Dictionary of Law. Oxford: OUP, 1997.</p>
               <p>The Governing-Law Anchor in Legal Translation-A Homicide Case Study /</p>
               <p>In: International journal for the semiotics of law=Revue internationale de Sémiotique juridique. - ISSN 0952-8059. - Roč. 36, č. 4 (2023), s. 1655-167</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Active attendance at seminars and continuous preparation of translations and other assignments. Two tests scoring 100 points in total, to be written in weeks 11 and 12, or as scheduled by the teacher, the first test will focus on the terminological component, the second test on the translation  component assessing the student´s abilty to employ the terminology in the syntagmatic context, to generate grammatically acceptable and stylistcally adequate structures, opt for  smooth and comprehensible translation solutions and maintain the invariant semantic core. Both components will be tested without a possibility to use CAT tools, the use of which would result in Fx mark. 65% PASS. Scoring scale: A 100-93% B 92-86% C 85-78% D 77-72% E 71-65% FX 64 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English, Slovak</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_S_>
            <popisTypuTextu>Course syllabus</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>.</p>
            </texty>
         </_S_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Introductory seminar</p>
               <p>2.-6. Fundamentals of Criminal Law Substantive</p>
               <p>7. Test I</p>
               <p>8. Tutorials</p>
               <p>9.-11. Fundamentals of Criminal Law Procedural</p>
               <p>12. Test II</p>
               <p>13.-14. Tutorials</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The student is capable of distinguishing differences between legal concepts of common law and Slovak law in the field of criminal law substantive and procedural; the student is able to process a componential analysis of the conceptual field of homicide/trestné činy proti životu in the English law (Offences against the Person Act, case law), the U.S. law (Model Penal Code), and the Slovak law (The Criminal Code) and to conduct their intercultural comparative analysis for translation purposes; the student can explain  the Slovak concept of zavinenie and its counterpart fault/mens rea in the English law; s/he perceives differences and sahred features between okolnosti vylučujúce trestnosť a zodpovednosť /defences in the Slovak and English law; s/he is able to translate an indictment, international arrest warrant, writ of summons, instruction to a witness, and judgment; s/he can work with illocutionary specifics of the English and Slovak criminal law judgment and can take them into account in selecting translation solutions; students can  use comparable sources (case law, legilsation, books of authority, internet databases); during the translaton students can use translation memories and build terminological databases in the CAT tools - Phrase.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>37</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.16</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>54</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>32.34</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>29</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.37</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>17</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.18</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.39</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>167</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687872</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TTPFJ</skratka>
         <kod>KAaA/TTPFJ/21</kod>
         <nazov>Terminology of the Theory of Law and Translation (French Language)</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Daniel Vojtek, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>04.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/TP/12</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/TP/12 - Terminology of the Theory of Law and Translation (French Language)</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>TP - Terminology of the Theory of Law and Translation (French Language)</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14680270</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TP/12</skratka>
               <kod>TP</kod>
               <nazov>Terminology of the Theory of Law and Translation (French Language)</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5391787</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Daniel</meno>
               <priezvisko>Vojtek</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Daniel Vojtek, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>daniel.vojtek@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Caron, M.: 100 fiches pour comprendre le droit, Edition Bréal, Paris</p>
               <p>2.	Gromová, E. Interpretácia v procese prekladu, VŠP Nitra 1996: </p>
               <p>3.	Siman, M.: Primárne právo EÚ, Euroiuris, Bratislava 2006</p>
               <p>4.	Pracovný materiál lektora </p>
               <p>5.	Dokumenty prístupné na stránke Eur-Lex</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Two tests are intended for weeks 7 and 14. The tests will verify students’ knowledge of materials covered during seminars and assigned for home preparation. In order to pass the course, the sum of the scores from the two tests must be at least 70%. There will not be any re-take tests. If a need arises to change the date of the test due to holiday or absence of a lecturer, the students will be informed well in advance through the official website of the Department/by email. Regular and active seminar attendance is required; more than two absences will make it impossible for the lecturer to give a final grade. If a student is not prepared, he/she will be considered absent. Should the students fail to bring their own copy or a completed home assignment for a particular seminar, they will be asked to leave the classroom. Students shall respect their distribution into individual seminar groups. In case of any questions, please, contact the lecturer: roman.gajdos@upjs.sk,</p>
               <p>Assessment: </p>
               <p>Test No. 1. - 50%</p>
               <p>Test No. 2 - 50%</p>
               <p>Total: 100%</p>
               <p>Grading scale: A 100-94 %, B 93-89 %, C 88-83 %, D 82-77 %, E 76-70 %, FX 69 % and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>French B2-C1</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>In-depth analysis of selected texts relating to the structure of judicial authorities of both countries (in Slovak and in French) will enable identification of used collocations and language templates and will faciliate intensive development of specialized terminology in both languages. Students will learn how to identify and develop semantic fields, and how to add appropriate lexical units of the equal register level to those semantic fields. By exploitation and comparison of the submitted case-law of the Court of Justice of the European Union (until November 2009 the Court of Justice of the European Communities) students will become familiar with the cognitive and linguistic process of equivalence of both single-word terms and contextual terminological collocations that will be subsequently used in translation of short legal texts.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The aim of the course is to provide students with an opportunity to acquire theoretical background of knowledge and skills necessary for three phases of translation (comprehension, interpretation, re-formulation), with the emphasis put on specific features of translation in law. By in-depth analysis of samples of authentic texts, students will gain knowledge of their syntactical and lexical structure and specific features of used terminology. By means of training of equivalence process, students will acquire basic skills necessary for inter-lingual and inter-cultural transfer of legal realia.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>58</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>71.6</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.28</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.88</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>81</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14681282</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TTT</skratka>
         <kod>KAaA/TTT/14</kod>
         <nazov>Theory of Translatology and Terminology</nazov>
         <kredit>5</kredit>
         <sposobUkoncenia>Examination</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Lecture / Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>11.02.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/TTTbEXT/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/TTTbEXT/15 - Theory of Translatology and Terminology</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>TTTbEXT - Theory of Translatology and Terminology</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681504</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TTTbEXT/15</skratka>
               <kod>TTTbEXT</kod>
               <nazov>Theory of Translatology and Terminology</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002204</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Renáta</meno>
               <priezvisko>Panocová</priezvisko>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu/>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Colina, S. Fundamentals of Translation. Cambridge: Cambridge Unviersity Press 2015</p>
               <p>Masár, I.: Príručka slovenskej terminológie. Bratislava 1991.</p>
               <p>Preklad odborného textu. Red. A. Popovič. Nitra 1977.</p>
               <p>Cabré, M. T.: Terminology. Amsterdam -Philadelphia 1998.</p>
               <p>Bozděchová, I.: Současná terminologie. UK Praha 2009.Strana: 2</p>
               <p>Drozd, L. - Seibicke, W.: Deutsche Fach- und Wissenschaftssprache. Wiesba-den 1973.</p>
               <p>Wrede, O., Štefčík, J., Drlík, M.: Úvod do terminológie a terminologickej práce. UKF Nitra</p>
               <p>2016.Popovič, A.: Teória umeleckého prekladu. Bratislava: Tatran, 1975.</p>
               <p>Popovič, A.: Originál-preklad. Bratislava: Tatran 1982.</p>
               <p>Hochel, B.: Preklad ako komunikácia. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1990.</p>
               <p>Vilikovský, J.: Preklad ako tvorba. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1984.</p>
               <p>Mounin, G.: Les problemes théoriques de la traduction. Paris: Gallimard 1976.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment: </p>
               <p>2 written tests, each with a value per cent, minimum value 65 per cent based on the sum of two test results is required for being able to sign up for exam. </p>
               <p>Final exam: </p>
               <p>written test</p>
               <p>100 - 92% = A = 1</p>
               <p>91 - 87% = B = 1.5</p>
               <p>86 - 82% = C = 2</p>
               <p>81 - 77% = D = 2.5</p>
               <p>76 - 65% = E = 3</p>
               <p>64 - 0 % = FX = 4</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak language, English language</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Translation as a term: concept, definitions and usage. </p>
               <p>2. The functions of translation: Functionalism. </p>
               <p>3. The functions of translation: Pragmatics.</p>
               <p>4. Texts and translation. </p>
               <p>5. Reading and translation.</p>
               <p>6. Social aspects of translating.</p>
               <p>7. Translation quality. </p>
               <p>8. Terminology and terms.</p>
               <p>9. Semantic relations in terminology I. </p>
               <p>10. Semantic relations in terminology II. </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>At the end of this course, students should be able:</p>
               <p>- to understand central concepts of translation theory and practice, </p>
               <p>- to understand the importance of translation in various domains of daily life, </p>
               <p>- to reflect the process of translation , its strategies, difficulties, and linits, </p>
               <p>- to analyse a text from a translational perspective, using the appropriate concepts and techniques </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>192</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>32.11</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>162</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.09</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>90</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.05</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>57</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.53</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>77</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.88</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>20</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.34</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>598</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687844</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TT1</skratka>
         <kod>KAaA/TT1/21</kod>
         <nazov>Theory of Interpreting 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>29.09.2021</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/TS1TT/17</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/TS1TT/17 - Training of Interpreting 1: Theory of Interpreting</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>TS1TT - Training of Interpreting 1: Theory of Interpreting</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14686045</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TS1TT/17</skratka>
               <kod>TS1TT</kod>
               <nazov>Training of Interpreting 1: Theory of Interpreting</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002373</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Slávka</meno>
               <priezvisko>Janigová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>slavka.janigova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Makarová, Viera. 2004. Tlmočenie. Bratislava : STIMUL, 2004. 183 s. Müglová, Daniela. 2009. Tlmočenie a preklad od antiky po súčasnosť alebo Čo spôsobil pád Babylonskej veže. Komunikácia, tlmočenie, preklad alebo Prečo spadla Babylonská veža? Bratislava : ARIMES, 2009, s. 82-208. Rozan, Jean-François. 2002. Note-taking in Consecutive Interpreting. Kraków : Tertium, 2002. 57 s.</p>
               <p>Andrew Gillies. 2013. Conference Interpreting: A student’s practice book. Oxon: Routledge. 284 s. Jones, Roderick. 2002. Conference Interpreting Explained.London: Routledge. 142 s.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Method of course evaluation and completion : H </p>
               <p>Continuous assessment (e.g. test, assignment...): </p>
               <p>- presentation of selected topic (30 %),</p>
               <p>- written test (40 %), </p>
               <p>- activity and performance (30 %).</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English and Slovak</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Notes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students are recommended to take the subject Orthoepy and Orthography offered by KSSFaK or another subject in the field of Orthoepy and language discourse. </p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>In most seminars we also work in a practical part - we activate various areas of the brain in interpreting and memory exercises, we practice performing and self-presentation, or other skills important for interpreting.</p>
               <p>WEEK 1 - Introductory lesson, familiarization with course conditions, introduction of the topics discussed, selection of topics for presentations</p>
               <p>WEEK 2 - Introduction to interpretation, interpreter's credo, The Ten Commandments of Interpreting, genres and types of interpreting</p>
               <p>WEEK 3 - Interpreting methods </p>
               <p>WEEK 4 - Preparing oneself for interpreting, the most common mistakes of interpreters and speakers</p>
               <p>WEEK 5 – Notes for interpreting</p>
               <p>WEEK 6 - Interpretation strategies, notes for interpreting</p>
               <p>WEEK 7 - Interpreting in practice</p>
               <p>WEEK 8 - Test</p>
               <p>WEEK 9 - Presentations by students</p>
               <p>WEEK 10 - Tutorials </p>
               <p>WEEK 11 - Presentations by students</p>
               <p>WEEK 12 - Presentations by students </p>
               <p>WEEK 13, 14 - Tutorials</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The aim of the course is to offer students the theoretical basis of interpreting, to introduce students to the issue of interpreting, to familiarize students with interpreting as such, types and genres of interpreting, interpreting strategies, interpreting ethics and practice, notes for interpreting and other areas of interpretation theory.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>59</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>32.07</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>59</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>32.07</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>34</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.48</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.72</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.26</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>184</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687858</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TT2</skratka>
         <kod>KAaA/TT2/21</kod>
         <nazov>Theory of Interpreting 2</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>01.05.2021</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/TS2KT/17</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/TS2KT/17 - Training of Interpreting 2: Consecutive Interpreting</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>TS2KT - Training of Interpreting 2: Consecutive Interpreting</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14686046</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TS2KT/17</skratka>
               <kod>TS2KT</kod>
               <nazov>Training of Interpreting 2: Consecutive Interpreting</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002373</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Slávka</meno>
               <priezvisko>Janigová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PhDr. Slávka Janigová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>slavka.janigova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Makarová, Viera. 2004. Tlmočenie. Bratislava : STIMUL, 2004. 183 s. Müglová, Daniela. 2009. Tlmočenie a preklad od antiky po súčasnosť alebo Čo spôsobil pád Babylonskej veže. Komunikácia, tlmočenie, preklad alebo Prečo spadla Babylonská veža? Bratislava : ARIMES, 2009, s. 82-208. Rozan, Jean-François. 2002. Note-taking in Consecutive Interpreting. Kraków : Tertium, 2002. 57 s.</p>
               <p>Andrew Gillies. 2013. Conference Interpreting: A student’s practice book. Oxon: Routledge. 284 s. Jones, Roderick. 2002. Conference Interpreting Explained.London: Routledge. 142 s.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_O_>
            <popisTypuTextu>Content prerequisite</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The seminar is a continuation of the course Training of Interpreting 1. It is a direct follow-up to the discussed topics and builds on the foundations of this study subject. The lessons shall consist of exercises for interpreters and practical interpreting exercises.</p>
            </texty>
         </_O_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Prerequisite: Theory of Interpreting 1</p>
               <p>Method of course evaluation and completion : H </p>
               <p>Continuous assessment (e.g. test, assignment...): </p>
               <p>- active attendance and performance (50 %), </p>
               <p>- final performance – examination in interpreting (50 %)</p>
               <p>Grading scale</p>
               <p>  ○ 100%-92% A</p>
               <p>  ○ 91%-87% B</p>
               <p>  ○ 86%-82% C</p>
               <p>  ○ 81%-77% D</p>
               <p>  ○ 76%-65% E</p>
               <p>  ○ 64% and less FX"</p>
               <p>Students are afforded two absences. With a third absence students will be graded Fx. Considering the training nature of the seminar, students´ full attendance is recommended without unnecessary absences. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English/Slovak</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>WEEK 1</p>
               <p>Introductory lesson - familiarization with the conditions of the course, syllabi, video sources, home preparation techniques, Gillies areas for consecutive interpreting</p>
               <p>WEEK 2</p>
               <p>Exercises.</p>
               <p>WEEK 3 </p>
               <p>Repetition of interpretation theory, interpreting techniques, taking the notes for the consecutive interpreting</p>
               <p>Exercises for: way of presentation </p>
               <p>Practice of consecutive interpreting - general topics</p>
               <p>WEEK 4 </p>
               <p>Exercises for: Active listening and analysis</p>
               <p>Consecutive Interpreting Training - general Topics</p>
               <p>WEEK 5</p>
               <p>Exercises for: Taking the notes</p>
               <p>Practice of consecutive interpreting - general topics </p>
               <p>WEEK 6</p>
               <p>Exercises for: Memory and Memory Recall</p>
               <p>Practice of consecutive interpreting - general topics</p>
               <p>WEEK 7</p>
               <p>Tutorials</p>
               <p>WEEK 8</p>
               <p>Exercises for: Rewording</p>
               <p>Practice of consecutive interpreting - general topics, a brief test</p>
               <p>WEEK 9</p>
               <p>Exercises for: Self-Control</p>
               <p>Practice of consecutive interpreting - general topics</p>
               <p>WEEK 10</p>
               <p>Exercises for: Stress Management</p>
               <p>Practice of consecutive interpreting - general topics</p>
               <p>WEEK 11</p>
               <p>Assessment of student interpretation performance</p>
               <p>WEEK 12</p>
               <p>Assessment of student interpretation performance</p>
               <p>WEEK 13, 14</p>
               <p>Tutorials</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The aim of the course is to introduce students to the secrets and techniques of consecutive interpreting, in the context of the previous seminar, to introduce the interpreters' notes, to familiarize them with the methods of preparation for consecutive interpreting and to practice the skills that will help them in consecutive interpreting.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.31</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>16</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>30.77</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>19</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>36.54</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.69</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>52</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14678301</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TVa</skratka>
         <kod>ÚTVŠ/TVa/11</kod>
         <nazov>Sports Activities I.</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Passing</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1, 3, 5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2, 3</rokRocnikStudPlan>
         <garantiPredmetu>Mgr. Alena Buková, PhD., univerzitná docentka</garantiPredmetu>
         <zabezpecuju>Mgr. Patrik Berta, Mgr. Agata Dorota Horbacz, PhD., Mgr. Dávid Kaško, PhD., Mgr. Ladislav Kručanica, PhD., Mgr. Richard Melichar, Mgr. Petra Melicharová, PhD., Mgr. Marcel Čurgali, PhD., Mgr. Alena Buková, PhD., univerzitná docentka, doc. PaedDr. Ivan Uher, MPH, PhD., prof. RNDr. Stanislav Vokál, DrSc., Mgr. Zuzana Küchelová, PhD., Mgr. Ferdinand Salonna, PhD., Mgr. Július Evelley, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>01.12.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>07.02.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná,kombinovaná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>523</id>
               <skratka>FBb</skratka>
               <popis>Physics and Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1417</id>
               <skratka>FCHmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Physics and Chemistry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>659</id>
               <skratka>SjBb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>854</id>
               <skratka>SjInfb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>898</id>
               <skratka>HGb</skratka>
               <popis>History - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>907</id>
               <skratka>HSjb</skratka>
               <popis>History - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>951</id>
               <skratka>PLb</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1127</id>
               <skratka>NjPsb</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1130</id>
               <skratka>SjPsb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1326</id>
               <skratka>SPFb-e</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1209</id>
               <skratka>GMCAjm</skratka>
               <popis>Genetics and Molecular Cytology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>789</id>
               <skratka>SPFm</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1328</id>
               <skratka>PLm-e</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1329</id>
               <skratka>SPFm-e</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1375</id>
               <skratka>AjBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1377</id>
               <skratka>AjMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1379</id>
               <skratka>AjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1380</id>
               <skratka>AjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1390</id>
               <skratka>LjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1401</id>
               <skratka>SjMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1404</id>
               <skratka>SjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>553</id>
               <skratka>FKLm</skratka>
               <popis>Physics of Condensed Matter</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1418</id>
               <skratka>FImuc</skratka>
               <popis>Teaching of Physics and Informatics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1416</id>
               <skratka>FGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Physics and Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>637</id>
               <skratka>Fib</skratka>
               <popis>Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>649</id>
               <skratka>NjFib</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>659</id>
               <skratka>SjBb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>854</id>
               <skratka>SjInfb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>898</id>
               <skratka>HGb</skratka>
               <popis>History - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>905</id>
               <skratka>HNjb</skratka>
               <popis>History - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>905</id>
               <skratka>HNjb</skratka>
               <popis>History - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>907</id>
               <skratka>HSjb</skratka>
               <popis>History - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>943</id>
               <skratka>NjInfb</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1326</id>
               <skratka>SPFb-e</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1365</id>
               <skratka>NJMANb</skratka>
               <popis>German Language for Corporate Practice and Project Management</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1365</id>
               <skratka>NJMANb</skratka>
               <popis>German Language for Corporate Practice and Project Management</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>10</id>
               <skratka>Ib</skratka>
               <popis>Informatics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>508</id>
               <skratka>CHb</skratka>
               <popis>Chemistry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>550</id>
               <skratka>ZFZm</skratka>
               <popis>Zoology and Animal Physiology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1203</id>
               <skratka>PSm_en</skratka>
               <popis>Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1279</id>
               <skratka>SMSm</skratka>
               <popis>Slovak and Media Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1327</id>
               <skratka>BASm-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1330</id>
               <skratka>SPFm-eK</skratka>
               <popis>Social Work - Conversion Programme</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1376</id>
               <skratka>AjGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1383</id>
               <skratka>HMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1387</id>
               <skratka>HPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1388</id>
               <skratka>HVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Civic Education</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1391</id>
               <skratka>LjSjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1393</id>
               <skratka>NjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1394</id>
               <skratka>NjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1396</id>
               <skratka>NjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1398</id>
               <skratka>SjBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1403</id>
               <skratka>SjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>557</id>
               <skratka>OCHm</skratka>
               <popis>Organic Chemistry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>558</id>
               <skratka>EFMm</skratka>
               <popis>Economic and Financial Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>634</id>
               <skratka>AnCHm</skratka>
               <popis>Analytical Chemistry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1347</id>
               <skratka>MOm</skratka>
               <popis>matematická optimalizácia</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1208</id>
               <skratka>FKLAjm</skratka>
               <popis>Physics of Condensed Matter</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>637</id>
               <skratka>Fib</skratka>
               <popis>Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>649</id>
               <skratka>NjFib</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>657</id>
               <skratka>SjMb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>758</id>
               <skratka>SjNjb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>758</id>
               <skratka>SjNjb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>762</id>
               <skratka>SPFb</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>951</id>
               <skratka>PLb</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1127</id>
               <skratka>NjPsb</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1157</id>
               <skratka>PSYb</skratka>
               <popis>Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1172</id>
               <skratka>FiPsb</skratka>
               <popis>Philosophy - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1326</id>
               <skratka>SPFb-e</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1232</id>
               <skratka>BFb</skratka>
               <popis>Biophysics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1342</id>
               <skratka>AIm</skratka>
               <popis>aplikovaná informatika</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>601</id>
               <skratka>PSm</skratka>
               <popis>Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>789</id>
               <skratka>SPFm</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1203</id>
               <skratka>PSm_en</skratka>
               <popis>Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1327</id>
               <skratka>BASm-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1330</id>
               <skratka>SPFm-eK</skratka>
               <popis>Social Work - Conversion Programme</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1381</id>
               <skratka>EvPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Ethics and Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1382</id>
               <skratka>HGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1385</id>
               <skratka>HNjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1385</id>
               <skratka>HNjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1386</id>
               <skratka>HSjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1392</id>
               <skratka>LjHmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and History</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1395</id>
               <skratka>NjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1395</id>
               <skratka>NjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1398</id>
               <skratka>SjBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1399</id>
               <skratka>SjGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1260</id>
               <skratka>ADUIm</skratka>
               <popis>Data Science and Artificial Intelligence</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1434</id>
               <skratka>ADUImAj</skratka>
               <popis>Data Science and Artificial Intelligence</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1262</id>
               <skratka>EVSb-AJ</skratka>
               <popis>European Public Administration</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>573</id>
               <skratka>VSb</skratka>
               <popis>Public Administration</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>519</id>
               <skratka>MFb</skratka>
               <popis>Mathematics and Physics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>651</id>
               <skratka>SjFib</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>657</id>
               <skratka>SjMb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>758</id>
               <skratka>SjNjb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>903</id>
               <skratka>HFib</skratka>
               <popis>History - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>951</id>
               <skratka>PLb</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1130</id>
               <skratka>SjPsb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1157</id>
               <skratka>PSYb</skratka>
               <popis>Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1172</id>
               <skratka>FiPsb</skratka>
               <popis>Philosophy - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1365</id>
               <skratka>NJMANb</skratka>
               <popis>German Language for Corporate Practice and Project Management</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>791</id>
               <skratka>BASm</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>832</id>
               <skratka>AJEIEm</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>971</id>
               <skratka>SPFmK</skratka>
               <popis>Social Work - Conversion Programme</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1376</id>
               <skratka>AjGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1378</id>
               <skratka>AjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1380</id>
               <skratka>AjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1381</id>
               <skratka>EvPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Ethics and Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1382</id>
               <skratka>HGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1384</id>
               <skratka>HAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1387</id>
               <skratka>HPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1389</id>
               <skratka>VOPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Civic Education and Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1389</id>
               <skratka>VOPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Civic Education and Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1399</id>
               <skratka>SjGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>552</id>
               <skratka>BFm</skratka>
               <popis>Biophysics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>908</id>
               <skratka>PB3d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>526</id>
               <skratka>FCHb</skratka>
               <popis>Physics and Chemistry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>524</id>
               <skratka>FGb</skratka>
               <popis>Physics and Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>515</id>
               <skratka>Fm</skratka>
               <popis>Physics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>659</id>
               <skratka>SjBb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>665</id>
               <skratka>SjGb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>665</id>
               <skratka>SjGb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>762</id>
               <skratka>SPFb</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>898</id>
               <skratka>HGb</skratka>
               <popis>History - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>903</id>
               <skratka>HFib</skratka>
               <popis>History - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1127</id>
               <skratka>NjPsb</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1128</id>
               <skratka>HPsb</skratka>
               <popis>History - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1278</id>
               <skratka>SMSb</skratka>
               <popis>Slovak and Media Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1325</id>
               <skratka>PLb-e</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1346</id>
               <skratka>MEMb</skratka>
               <popis>matematika - ekonomické a matematické modelovanie</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>791</id>
               <skratka>BASm</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1329</id>
               <skratka>SPFm-e</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1392</id>
               <skratka>LjHmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and History</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1396</id>
               <skratka>NjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1397</id>
               <skratka>SjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1400</id>
               <skratka>SjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1400</id>
               <skratka>SjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1401</id>
               <skratka>SjMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>818</id>
               <skratka>GMCm</skratka>
               <popis>Genetics and Molecular Cytology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1113</id>
               <skratka>FYCHm</skratka>
               <popis>Physical Chemistry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1406</id>
               <skratka>MFmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Mathematics and Physics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>637</id>
               <skratka>Fib</skratka>
               <popis>Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>649</id>
               <skratka>NjFib</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>651</id>
               <skratka>SjFib</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>870</id>
               <skratka>Hb</skratka>
               <popis>History</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>870</id>
               <skratka>Hb</skratka>
               <popis>History</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>903</id>
               <skratka>HFib</skratka>
               <popis>History - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1128</id>
               <skratka>HPsb</skratka>
               <popis>History - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1157</id>
               <skratka>PSYb</skratka>
               <popis>Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1172</id>
               <skratka>FiPsb</skratka>
               <popis>Philosophy - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>832</id>
               <skratka>AJEIEm</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>855</id>
               <skratka>Fim</skratka>
               <popis>Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>952</id>
               <skratka>PLm</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1279</id>
               <skratka>SMSm</skratka>
               <popis>Slovak and Media Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1375</id>
               <skratka>AjBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1377</id>
               <skratka>AjMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1404</id>
               <skratka>SjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>555</id>
               <skratka>ACHm</skratka>
               <popis>Inorganic Chemistry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1001</id>
               <skratka>EVSb</skratka>
               <popis>European Public Administration</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1374</id>
               <skratka>MŠaŽŠ</skratka>
               <popis>Sports and lifestyle management</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>combined</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>510</id>
               <skratka>Fb</skratka>
               <popis>Physics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1415</id>
               <skratka>FBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Physics and Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>651</id>
               <skratka>SjFib</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>665</id>
               <skratka>SjGb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>762</id>
               <skratka>SPFb</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>870</id>
               <skratka>Hb</skratka>
               <popis>History</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>943</id>
               <skratka>NjInfb</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1130</id>
               <skratka>SjPsb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>551</id>
               <skratka>BFRm</skratka>
               <popis>Botany and Plant Physiology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>816</id>
               <skratka>AIb</skratka>
               <popis>Applied Informatics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1207</id>
               <skratka>BFRAjm</skratka>
               <popis>Botany and Plant Physiology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1259</id>
               <skratka>ADUIb</skratka>
               <popis>Data Science and Artificial Intelligence</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>601</id>
               <skratka>PSm</skratka>
               <popis>Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>855</id>
               <skratka>Fim</skratka>
               <popis>Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>910</id>
               <skratka>Hm</skratka>
               <popis>History</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>971</id>
               <skratka>SPFmK</skratka>
               <popis>Social Work - Conversion Programme</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1328</id>
               <skratka>PLm-e</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1379</id>
               <skratka>AjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1386</id>
               <skratka>HSjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1388</id>
               <skratka>HVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Civic Education</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1397</id>
               <skratka>SjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1402</id>
               <skratka>SjNjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1402</id>
               <skratka>SjNjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1403</id>
               <skratka>SjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>556</id>
               <skratka>BICHm</skratka>
               <popis>Biochemistry</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>525</id>
               <skratka>FIb</skratka>
               <popis>Physics and Informatics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>657</id>
               <skratka>SjMb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>854</id>
               <skratka>SjInfb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>905</id>
               <skratka>HNjb</skratka>
               <popis>History - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>907</id>
               <skratka>HSjb</skratka>
               <popis>History - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>943</id>
               <skratka>NjInfb</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1128</id>
               <skratka>HPsb</skratka>
               <popis>History - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1278</id>
               <skratka>SMSb</skratka>
               <popis>Slovak and Media Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1278</id>
               <skratka>SMSb</skratka>
               <popis>Slovak and Media Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1325</id>
               <skratka>PLb-e</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1325</id>
               <skratka>PLb-e</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>507</id>
               <skratka>Bb</skratka>
               <popis>Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>516</id>
               <skratka>Im</skratka>
               <popis>Informatics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1334</id>
               <skratka>CHLSb</skratka>
               <popis>Chemical laboratory technician - specialist</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>910</id>
               <skratka>Hm</skratka>
               <popis>History</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>952</id>
               <skratka>PLm</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1378</id>
               <skratka>AjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1383</id>
               <skratka>HMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1384</id>
               <skratka>HAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1390</id>
               <skratka>LjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1391</id>
               <skratka>LjSjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1393</id>
               <skratka>NjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1394</id>
               <skratka>NjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I., II., P</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>combined</metodaStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5152348</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Patrik</meno>
               <priezvisko>Berta</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Patrik Berta</plneMeno>
               <pridelenyEmail>patrik.berta@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5143966</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Agata Dorota</meno>
               <priezvisko>Horbacz</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Agata Dorota Horbacz, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>agata.horbacz@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5176976</idOsoby>
               <poradie>4</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Dávid</meno>
               <priezvisko>Kaško</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Dávid Kaško, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>david.kasko@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5254964</idOsoby>
               <poradie>5</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Ladislav</meno>
               <priezvisko>Kručanica</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ladislav Kručanica, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ladislav.krucanica@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5157243</idOsoby>
               <poradie>6</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Richard</meno>
               <priezvisko>Melichar</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Richard Melichar</plneMeno>
               <pridelenyEmail>richard.melichar@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5309052</idOsoby>
               <poradie>7</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Petra</meno>
               <priezvisko>Melicharová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Petra Melicharová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>petra.melicharova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5014470</idOsoby>
               <poradie>8</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Marcel</meno>
               <priezvisko>Čurgali</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Marcel Čurgali, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>marcel.curgali@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5006835</idOsoby>
               <poradie>9</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Alena</meno>
               <priezvisko>Buková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Alena Buková, PhD., univerzitná docentka</plneMeno>
               <pridelenyEmail>alena.bukova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5024030</idOsoby>
               <poradie>10</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Ivan</meno>
               <priezvisko>Uher</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PaedDr. Ivan Uher, MPH, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ivan.uher@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5000095</idOsoby>
               <poradie>11</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Stanislav</meno>
               <priezvisko>Vokál</priezvisko>
               <plneMeno>prof. RNDr. Stanislav Vokál, DrSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>stanislav.vokal@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002374</idOsoby>
               <poradie>12</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Zuzana</meno>
               <priezvisko>Küchelová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Zuzana Küchelová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>zuzana.kuchelova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>3016</idOsoby>
               <poradie>13</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Ferdinand</meno>
               <priezvisko>Salonna</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ferdinand Salonna, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ferdinand.salonna@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5160074</idOsoby>
               <poradie>14</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Július</meno>
               <priezvisko>Evelley</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Július Evelley, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>julius.evelley@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>BENCE, M. et al. 2005. Plávanie. Banská Bystrica: FHV UMB. 198s. ISBN 80-8083-140-8.</p>
               <p> [online] Dostupné na: https://www.ff.umb.sk/app/cmsFile.php?disposition=a&amp;ID=571  </p>
               <p>BUZKOVÁ, K. 2006. Fitness jóga, harmonické cvičení těla I duše. Praha: Grada. ISBN 8024715252. </p>
               <p>JARKOVSKÁ, H, JARKOVSKÁ, M. 2005. Posilování s vlastním tělem 417 krát jinak. Praha: Grada. ISBN 9788024757308.</p>
               <p>KAČÁNI, L. 2002. Futbal:Tréning hrou. Bratislava: Peter Mačura – PEEM. 278s. ISBN  </p>
               <p>8089197027. </p>
               <p>KRESTA, J. 2009. Futsal.Praha: Grada Publishing, a.s. 112s. ISBN 9788024725345. </p>
               <p>LAWRENCE, G. 2019. Power jóga nejen pro sportovce. Brno: CPress. ISBN 9788026427902.</p>
               <p>SNER, Wolfgang. 2004. Posilování ve fitness. České Budějovice: Kopp. ISBN 8072322141.</p>
               <p>STACKEOVÁ, D. 2014. Fitness programy z pohledu kinantropologie. Praha: Galén. ISBN 9788074921155.</p>
               <p>VOMÁČKO, S. BOŠTÍKOVÁ, S. 2003. Lezení na umělých stěnách. Praha: Grada. 129s. ISBN  </p>
               <p> 8024721743. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Min. 80% of active participation in classes.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak language</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Brief outline of the course:</p>
               <p>The Institute of physical education and sport at the Pavol Jozef Šafárik University offers 20 sports activities aerobics; aikido, basketball, badminton, body-balance, body form, bouldering, floorball, yoga, power yoga, pilates, swimming, fitness, indoor football, SM system, step aerobics, table tennis, chess, volleyball, tabata, cycling.</p>
               <p>Additionally, the Institute of physical education and sport at the Pavol Jozef Šafárik University offers winter courses (ski course, survival) and summer courses (aerobics by the sea, rafting on the Tisza River) with an attractive programme, sports competitions with national and international participation.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Sports activities in all their forms prepare university students for their professional and personal life. They have a great impact on physical fitness and performance. Specialization in sports activities enables students to strengthen their relationship towards the selected sport in which they also improve.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>abs</kod>
               <pocetHodnoteni>14005</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>85.48</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>abs-A</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.06</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>abs-B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>abs-C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>abs-D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>abs-E</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.04</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>n</kod>
               <pocetHodnoteni>1515</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.25</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>neabs</kod>
               <pocetHodnoteni>847</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>16384</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>8</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14678299</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TVb</skratka>
         <kod>ÚTVŠ/TVb/11</kod>
         <nazov>Sports Activities II.</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Passing</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2, 4, 6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1, 2, 3</rokRocnikStudPlan>
         <garantiPredmetu>Mgr. Alena Buková, PhD., univerzitná docentka</garantiPredmetu>
         <zabezpecuju>Mgr. Agata Dorota Horbacz, PhD., Mgr. Dávid Kaško, PhD., Mgr. Marcel Čurgali, PhD., Mgr. Patrik Berta, Mgr. Ladislav Kručanica, PhD., Mgr. Richard Melichar, Mgr. Petra Melicharová, PhD., Mgr. Alena Buková, PhD., univerzitná docentka, doc. PaedDr. Ivan Uher, MPH, PhD., prof. RNDr. Stanislav Vokál, DrSc., Mgr. Zuzana Küchelová, PhD., Mgr. Ferdinand Salonna, PhD., Mgr. Július Evelley, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>01.12.2025</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>07.02.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná,kombinovaná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>526</id>
               <skratka>FCHb</skratka>
               <popis>Physics and Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>524</id>
               <skratka>FGb</skratka>
               <popis>Physics and Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>637</id>
               <skratka>Fib</skratka>
               <popis>Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>649</id>
               <skratka>NjFib</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>649</id>
               <skratka>NjFib</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>758</id>
               <skratka>SjNjb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>762</id>
               <skratka>SPFb</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>854</id>
               <skratka>SjInfb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>905</id>
               <skratka>HNjb</skratka>
               <popis>History - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>943</id>
               <skratka>NjInfb</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>951</id>
               <skratka>PLb</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1130</id>
               <skratka>SjPsb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1172</id>
               <skratka>FiPsb</skratka>
               <popis>Philosophy - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>10</id>
               <skratka>Ib</skratka>
               <popis>Informatics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>516</id>
               <skratka>Im</skratka>
               <popis>Informatics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>551</id>
               <skratka>BFRm</skratka>
               <popis>Botany and Plant Physiology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>601</id>
               <skratka>PSm</skratka>
               <popis>Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>832</id>
               <skratka>AJEIEm</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>855</id>
               <skratka>Fim</skratka>
               <popis>Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1327</id>
               <skratka>BASm-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1375</id>
               <skratka>AjBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1376</id>
               <skratka>AjGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1378</id>
               <skratka>AjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1381</id>
               <skratka>EvPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Ethics and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1383</id>
               <skratka>HMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1391</id>
               <skratka>LjSjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1391</id>
               <skratka>LjSjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1392</id>
               <skratka>LjHmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1400</id>
               <skratka>SjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1400</id>
               <skratka>SjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>552</id>
               <skratka>BFm</skratka>
               <popis>Biophysics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>908</id>
               <skratka>PB3d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1418</id>
               <skratka>FImuc</skratka>
               <popis>Teaching of Physics and Informatics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>515</id>
               <skratka>Fm</skratka>
               <popis>Physics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>637</id>
               <skratka>Fib</skratka>
               <popis>Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>665</id>
               <skratka>SjGb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>758</id>
               <skratka>SjNjb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>903</id>
               <skratka>HFib</skratka>
               <popis>History - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>907</id>
               <skratka>HSjb</skratka>
               <popis>History - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>943</id>
               <skratka>NjInfb</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1127</id>
               <skratka>NjPsb</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1128</id>
               <skratka>HPsb</skratka>
               <popis>History - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1128</id>
               <skratka>HPsb</skratka>
               <popis>History - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1326</id>
               <skratka>SPFb-e</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1365</id>
               <skratka>NJMANb</skratka>
               <popis>German Language for Corporate Practice and Project Management</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1365</id>
               <skratka>NJMANb</skratka>
               <popis>German Language for Corporate Practice and Project Management</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>550</id>
               <skratka>ZFZm</skratka>
               <popis>Zoology and Animal Physiology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1232</id>
               <skratka>BFb</skratka>
               <popis>Biophysics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1259</id>
               <skratka>ADUIb</skratka>
               <popis>Data Science and Artificial Intelligence</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1385</id>
               <skratka>HNjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1386</id>
               <skratka>HSjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1397</id>
               <skratka>SjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1401</id>
               <skratka>SjMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1402</id>
               <skratka>SjNjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>557</id>
               <skratka>OCHm</skratka>
               <popis>Organic Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1415</id>
               <skratka>FBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Physics and Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>649</id>
               <skratka>NjFib</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>659</id>
               <skratka>SjBb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>659</id>
               <skratka>SjBb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>762</id>
               <skratka>SPFb</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>898</id>
               <skratka>HGb</skratka>
               <popis>History - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>907</id>
               <skratka>HSjb</skratka>
               <popis>History - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>943</id>
               <skratka>NjInfb</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1128</id>
               <skratka>HPsb</skratka>
               <popis>History - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1326</id>
               <skratka>SPFb-e</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1342</id>
               <skratka>AIm</skratka>
               <popis>aplikovaná informatika</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>791</id>
               <skratka>BASm</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1279</id>
               <skratka>SMSm</skratka>
               <popis>Slovak and Media Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1328</id>
               <skratka>PLm-e</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1377</id>
               <skratka>AjMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1379</id>
               <skratka>AjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1382</id>
               <skratka>HGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1399</id>
               <skratka>SjGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1402</id>
               <skratka>SjNjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1404</id>
               <skratka>SjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>818</id>
               <skratka>GMCm</skratka>
               <popis>Genetics and Molecular Cytology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1416</id>
               <skratka>FGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Physics and Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>637</id>
               <skratka>Fib</skratka>
               <popis>Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>651</id>
               <skratka>SjFib</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>651</id>
               <skratka>SjFib</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>659</id>
               <skratka>SjBb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>854</id>
               <skratka>SjInfb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1127</id>
               <skratka>NjPsb</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1157</id>
               <skratka>PSYb</skratka>
               <popis>Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1278</id>
               <skratka>SMSb</skratka>
               <popis>Slovak and Media Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1325</id>
               <skratka>PLb-e</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1325</id>
               <skratka>PLb-e</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1346</id>
               <skratka>MEMb</skratka>
               <popis>matematika - ekonomické a matematické modelovanie</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>832</id>
               <skratka>AJEIEm</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>952</id>
               <skratka>PLm</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>971</id>
               <skratka>SPFmK</skratka>
               <popis>Social Work - Conversion Programme</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1279</id>
               <skratka>SMSm</skratka>
               <popis>Slovak and Media Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1327</id>
               <skratka>BASm-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1381</id>
               <skratka>EvPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Ethics and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1386</id>
               <skratka>HSjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1388</id>
               <skratka>HVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Civic Education</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1390</id>
               <skratka>LjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1393</id>
               <skratka>NjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1394</id>
               <skratka>NjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1395</id>
               <skratka>NjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1399</id>
               <skratka>SjGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1113</id>
               <skratka>FYCHm</skratka>
               <popis>Physical Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1347</id>
               <skratka>MOm</skratka>
               <popis>matematická optimalizácia</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>573</id>
               <skratka>VSb</skratka>
               <popis>Public Administration</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1208</id>
               <skratka>FKLAjm</skratka>
               <popis>Physics of Condensed Matter</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>657</id>
               <skratka>SjMb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>665</id>
               <skratka>SjGb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>870</id>
               <skratka>Hb</skratka>
               <popis>History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>903</id>
               <skratka>HFib</skratka>
               <popis>History - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>905</id>
               <skratka>HNjb</skratka>
               <popis>History - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>951</id>
               <skratka>PLb</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1157</id>
               <skratka>PSYb</skratka>
               <popis>Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1157</id>
               <skratka>PSYb</skratka>
               <popis>Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1172</id>
               <skratka>FiPsb</skratka>
               <popis>Philosophy - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1278</id>
               <skratka>SMSb</skratka>
               <popis>Slovak and Media Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1326</id>
               <skratka>SPFb-e</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1209</id>
               <skratka>GMCAjm</skratka>
               <popis>Genetics and Molecular Cytology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>789</id>
               <skratka>SPFm</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>791</id>
               <skratka>BASm</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>910</id>
               <skratka>Hm</skratka>
               <popis>History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>952</id>
               <skratka>PLm</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>971</id>
               <skratka>SPFmK</skratka>
               <popis>Social Work - Conversion Programme</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1378</id>
               <skratka>AjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1380</id>
               <skratka>AjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1393</id>
               <skratka>NjInfmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1396</id>
               <skratka>NjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>555</id>
               <skratka>ACHm</skratka>
               <popis>Inorganic Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>556</id>
               <skratka>BICHm</skratka>
               <popis>Biochemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1374</id>
               <skratka>MŠaŽŠ</skratka>
               <popis>Sports and lifestyle management</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>combined</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>523</id>
               <skratka>FBb</skratka>
               <popis>Physics and Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>525</id>
               <skratka>FIb</skratka>
               <popis>Physics and Informatics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1417</id>
               <skratka>FCHmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Physics and Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>651</id>
               <skratka>SjFib</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>657</id>
               <skratka>SjMb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>665</id>
               <skratka>SjGb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>898</id>
               <skratka>HGb</skratka>
               <popis>History - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>903</id>
               <skratka>HFib</skratka>
               <popis>History - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1127</id>
               <skratka>NjPsb</skratka>
               <popis>German Language and Literature - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1278</id>
               <skratka>SMSb</skratka>
               <popis>Slovak and Media Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1325</id>
               <skratka>PLb-e</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1334</id>
               <skratka>CHLSb</skratka>
               <popis>Chemical laboratory technician - specialist</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1203</id>
               <skratka>PSm_en</skratka>
               <popis>Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1329</id>
               <skratka>SPFm-e</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1375</id>
               <skratka>AjBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1376</id>
               <skratka>AjGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1383</id>
               <skratka>HMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1384</id>
               <skratka>HAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1387</id>
               <skratka>HPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1387</id>
               <skratka>HPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1388</id>
               <skratka>HVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Civic Education</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1389</id>
               <skratka>VOPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Civic Education and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1390</id>
               <skratka>LjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1394</id>
               <skratka>NjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1395</id>
               <skratka>NjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1404</id>
               <skratka>SjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1260</id>
               <skratka>ADUIm</skratka>
               <popis>Data Science and Artificial Intelligence</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1001</id>
               <skratka>EVSb</skratka>
               <popis>European Public Administration</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>510</id>
               <skratka>Fb</skratka>
               <popis>Physics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>519</id>
               <skratka>MFb</skratka>
               <popis>Mathematics and Physics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>657</id>
               <skratka>SjMb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>758</id>
               <skratka>SjNjb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>898</id>
               <skratka>HGb</skratka>
               <popis>History - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>907</id>
               <skratka>HSjb</skratka>
               <popis>History - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>936</id>
               <skratka>LjHb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1130</id>
               <skratka>SjPsb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1130</id>
               <skratka>SjPsb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1365</id>
               <skratka>NJMANb</skratka>
               <popis>German Language for Corporate Practice and Project Management</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>507</id>
               <skratka>Bb</skratka>
               <popis>Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>508</id>
               <skratka>CHb</skratka>
               <popis>Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>816</id>
               <skratka>AIb</skratka>
               <popis>Applied Informatics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>789</id>
               <skratka>SPFm</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1328</id>
               <skratka>PLm-e</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1330</id>
               <skratka>SPFm-eK</skratka>
               <popis>Social Work - Conversion Programme</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1389</id>
               <skratka>VOPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Civic Education and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1396</id>
               <skratka>NjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of German Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1398</id>
               <skratka>SjBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1401</id>
               <skratka>SjMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1262</id>
               <skratka>EVSb-AJ</skratka>
               <popis>European Public Administration</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>553</id>
               <skratka>FKLm</skratka>
               <popis>Physics of Condensed Matter</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1406</id>
               <skratka>MFmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Mathematics and Physics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>762</id>
               <skratka>SPFb</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>854</id>
               <skratka>SjInfb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>870</id>
               <skratka>Hb</skratka>
               <popis>History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>870</id>
               <skratka>Hb</skratka>
               <popis>History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>905</id>
               <skratka>HNjb</skratka>
               <popis>History - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>935</id>
               <skratka>LjSjb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - Slovak Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>951</id>
               <skratka>PLb</skratka>
               <popis>Political Sciences</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1172</id>
               <skratka>FiPsb</skratka>
               <popis>Philosophy - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1207</id>
               <skratka>BFRAjm</skratka>
               <popis>Botany and Plant Physiology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>601</id>
               <skratka>PSm</skratka>
               <popis>Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>855</id>
               <skratka>Fim</skratka>
               <popis>Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>910</id>
               <skratka>Hm</skratka>
               <popis>History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1203</id>
               <skratka>PSm_en</skratka>
               <popis>Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1329</id>
               <skratka>SPFm-e</skratka>
               <popis>Social Work</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1330</id>
               <skratka>SPFm-eK</skratka>
               <popis>Social Work - Conversion Programme</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1377</id>
               <skratka>AjMmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1379</id>
               <skratka>AjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1380</id>
               <skratka>AjVOmuc</skratka>
               <popis>Teaching of English Language and Literature and Civic Education</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1382</id>
               <skratka>HGmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1384</id>
               <skratka>HAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1385</id>
               <skratka>HNjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of History and German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1392</id>
               <skratka>LjHmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Latin Language and Literature and History</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1397</id>
               <skratka>SjAjmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and English Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1398</id>
               <skratka>SjBmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1403</id>
               <skratka>SjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1403</id>
               <skratka>SjPsmuc</skratka>
               <popis>Teaching of Slovak Language and Literature and Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>558</id>
               <skratka>EFMm</skratka>
               <popis>Economic and Financial Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>634</id>
               <skratka>AnCHm</skratka>
               <popis>Analytical Chemistry</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1434</id>
               <skratka>ADUImAj</skratka>
               <popis>Data Science and Artificial Intelligence</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I., II., P</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>combined</metodaStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5143966</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Agata Dorota</meno>
               <priezvisko>Horbacz</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Agata Dorota Horbacz, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>agata.horbacz@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5176976</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Dávid</meno>
               <priezvisko>Kaško</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Dávid Kaško, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>david.kasko@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5014470</idOsoby>
               <poradie>4</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Marcel</meno>
               <priezvisko>Čurgali</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Marcel Čurgali, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>marcel.curgali@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5152348</idOsoby>
               <poradie>5</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Patrik</meno>
               <priezvisko>Berta</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Patrik Berta</plneMeno>
               <pridelenyEmail>patrik.berta@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5254964</idOsoby>
               <poradie>6</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Ladislav</meno>
               <priezvisko>Kručanica</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ladislav Kručanica, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ladislav.krucanica@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5157243</idOsoby>
               <poradie>7</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Richard</meno>
               <priezvisko>Melichar</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Richard Melichar</plneMeno>
               <pridelenyEmail>richard.melichar@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5309052</idOsoby>
               <poradie>8</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Petra</meno>
               <priezvisko>Melicharová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Petra Melicharová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>petra.melicharova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5006835</idOsoby>
               <poradie>9</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Alena</meno>
               <priezvisko>Buková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Alena Buková, PhD., univerzitná docentka</plneMeno>
               <pridelenyEmail>alena.bukova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5024030</idOsoby>
               <poradie>10</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Ivan</meno>
               <priezvisko>Uher</priezvisko>
               <plneMeno>doc. PaedDr. Ivan Uher, MPH, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ivan.uher@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5000095</idOsoby>
               <poradie>11</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Stanislav</meno>
               <priezvisko>Vokál</priezvisko>
               <plneMeno>prof. RNDr. Stanislav Vokál, DrSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>stanislav.vokal@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002374</idOsoby>
               <poradie>12</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Zuzana</meno>
               <priezvisko>Küchelová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Zuzana Küchelová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>zuzana.kuchelova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>3016</idOsoby>
               <poradie>13</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Ferdinand</meno>
               <priezvisko>Salonna</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ferdinand Salonna, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ferdinand.salonna@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5160074</idOsoby>
               <poradie>14</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Július</meno>
               <priezvisko>Evelley</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Július Evelley, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>julius.evelley@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>BENCE, M. et al. 2005. Plávanie. Banská Bystrica: FHV UMB. 198s. ISBN 80-8083-140-8.</p>
               <p> [online] Dostupné na: https://www.ff.umb.sk/app/cmsFile.php?disposition=a&amp;ID=571  </p>
               <p>BUZKOVÁ, K. 2006. Fitness jóga, harmonické cvičení těla I duše. Praha: Grada. ISBN 8024715252. </p>
               <p>JARKOVSKÁ, H, JARKOVSKÁ, M. 2005. Posilování s vlastním tělem 417 krát jinak. Praha: Grada. ISBN 9788024757308.</p>
               <p>KAČÁNI, L. 2002. Futbal:Tréning hrou. Bratislava: Peter Mačura – PEEM. 278s. ISBN  </p>
               <p>8089197027. </p>
               <p>KRESTA, J. 2009. Futsal.Praha: Grada Publishing, a.s. 112s. ISBN 9788024725345. </p>
               <p>LAWRENCE, G. 2019. Power jóga nejen pro sportovce. Brno: CPress. ISBN 9788026427902.</p>
               <p>SNER, Wolfgang. 2004. Posilování ve fitness. České Budějovice: Kopp. ISBN 8072322141.</p>
               <p>STACKEOVÁ, D. 2014. Fitness programy z pohledu kinantropologie. Praha: Galén. ISBN 9788074921155.</p>
               <p>VOMÁČKO, S. BOŠTÍKOVÁ, S. 2003. Lezení na umělých stěnách. Praha: Grada. 129s. ISBN  </p>
               <p> 8024721743. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p> active participation in classes - min. 80%.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak language</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Brief outline of the course:</p>
               <p>The Institute of physical education and sport at the Pavol Jozef Šafárik University offers 20 sports activities aerobics; aikido, basketball, badminton, body-balance, body form, bouldering, floorball, yoga, power yoga, pilates, swimming, fitness, indoor football, SM system, step aerobics, table tennis, chess, volleyball, tabata, cycling.</p>
               <p>Additionally, the Institute of physical education and sport at the Pavol Jozef Šafárik University offers winter courses (ski course, survival) and summer courses (aerobics by the sea, rafting on the Tisza River) with an attractive programme, sports competitions with national and international participation.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Sports activities in all their forms prepare university students for their professional and personal life. They have a great impact on physical fitness and performance. Specialization in sports activities enables students to strengthen their relationship towards the selected sport in which they also improve.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>abs</kod>
               <pocetHodnoteni>11996</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>83.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>abs-A</kod>
               <pocetHodnoteni>68</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.47</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>abs-B</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.01</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>abs-C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>abs-D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>abs-E</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.04</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>n</kod>
               <pocetHodnoteni>1645</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.47</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>neabs</kod>
               <pocetHodnoteni>620</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.32</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>14337</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>8</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687875</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>TZPFJ</skratka>
         <kod>KAaA/TZPFJ/21</kod>
         <nazov>Terminology of the Contract Law and Translation (French language)</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Roman Gajdoš</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>04.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/TZP/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/TZP/15 - Terminology of the Contract Law and Translation</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>TZP - Terminology of the Contract Law and Translation</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14682918</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/TZP/15</skratka>
               <kod>TZP</kod>
               <nazov>Terminology of the Contract Law and Translation</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029505</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Roman</meno>
               <priezvisko>Gajdoš</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Roman Gajdoš</plneMeno>
               <pridelenyEmail>roman.gajdos@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>French, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>FR</skratka>
               <popis>French</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>French, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Canin, P. 2005. Droit civil ; les obligations. Hachette Education – Les Fondamentaux.</p>
               <p>Cornu, G. 2007. Vocabulaire juridique. Quadrige.</p>
               <p>Černá, L., Kulhajová, B. 2009. Le Français juridique. Leges.</p>
               <p>Gotti, M., Williams, Ch. 2010. Legal discourse across languages and cultures. Bern: Peter Lang</p>
               <p>AG.</p>
               <p>Granduillot, B., Granduillot, F. 2007. L´essentiel du droit des sociétés. Editions Gualino.</p>
               <p>Grevisse, M. 2009. Le Petit Grevisse. Grammaire française. Bruxelles: De Boeck Duculot.</p>
               <p>Guinchard, S., Debard, T. 2010. Lexique des termes juridiques : Edition 2011. Dalloz.</p>
               <p>Hess-Fallon. 2007. Droit des affaires. Sirey.</p>
               <p>Chuquet, H., Paillard, M. 1989. Approche linguistique des problèmes de traduction. Anglais –</p>
               <p>français. Comparaison de deux langues. Opérations énonciatives. Paris: Ophrys.</p>
               <p>Kořenský, J., Cvrček, F., Novák, F. 1999. Juristická a lingvistická analýza právních textú. Praha:</p>
               <p>Academia.</p>
               <p>Lupiac, T. 2000. Le contrat commercial. Editions Gualino.</p>
               <p>Mainguy, D. 2012. Contrats spéciaux. Dalloz.</p>
               <p>Mainguy, D. 2008. Dictionnaire de droit du marché ; concurrence, distribution, consommation. Ellipses Marketing.</p>
               <p>Mainguy, D. 2008. Introduction générale au droit. Lexisnexis.</p>
               <p>Rey-Debove, J., Rey, A. 2004. Le Nouveau Petit Robert. Paris: Dictionnaires les Robert.</p>
               <p>Penfornis, J. – L. 2006. Le Français du droit. Affaires, Europe, administration, justice, travail,</p>
               <p>contrats. Clé International.</p>
               <p>Penfornis, J. – L. 2004. Vocabulaire progressif du français des affaires. Clé International.</p>
               <p>Soignet, M. 2003. Le français juridique : Droit, administration, affaires. Hachette International.</p>
               <p>Tichý, Ľ. et al. 2005. Čtyřjazyčný slovník evropského práva. Anglicko – česko – francouzsko –</p>
               <p>slovenský. Praha: Linde.</p>
               <p>Tomášek, M. 1998. Překlad v právní praxi. Praha: Linde Praha, a.s.</p>
               <p>Tuláček, J., Bakeš, M., Marková, H. 2000. Česko-Anglicko-Německo-Francouzský slovníček</p>
               <p>pravních pojmů, 2. vydání. Praha: Linde Praha, a.s.</p>
               <p>Vinay, J. P., Darbelnet, J. 2011. Stylistique comparée du français et de l’anglais. Paris: Les</p>
               <p>Editions Didier.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Two tests are intended for weeks 7 and 14. The tests will verify students’ knowledge of materials covered during seminars and assigned for home preparation. In order to pass the subject, the sum of the scores from the two tests must be at least 70%. There will not be any re-take tests. If a need arises to change the date of the test due to holiday or absence of a lecturer, the students will be informed well in advance through the official website of the Department/by email. Regular and active seminar attendance is required; more than two absences will make it impossible for the lecturer to give a final grade. If a student is not prepared, he/she will be considered absent. Should the students fail to bring their own copy or a completed home assignment for a particular seminar, they will be asked to leave the classroom. Students shall respect their distribution into individual seminar groups.</p>
               <p>Assessment: </p>
               <p>Test No. 1. - 25% - focus on terminology</p>
               <p>Test No. 2. - 75% - translation of a text</p>
               <p>Total: 100%</p>
               <p>Grading scale: A 100-94 %, B 93-89 %, C 88-83 %, D 82-77 %, E 76-70 %, FX 69 % and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>French: C1 - C2</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Week 1: Introductory lesson, making students familiar with the structure of the semester and the conditions for receiving assessment </p>
               <p>Week 2 – 6: Working with texts, practical translations and exercises</p>
               <p>Week 7: Test No. 1</p>
               <p>Week 8 – 13: Working with texts, practical translations and exercises</p>
               <p>Week 14: Test No. 2</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VH_>
            <popisTypuTextu>Weighting of course assessment (continuous/final)</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment</p>
            </texty>
         </_VH_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The aim of the course is to make students familiar with basic translation methods and procedures and terminology registers of texts from the contract law. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>33</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>62.26</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>14</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.42</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.55</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>53</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14681462</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>UKHI2b</skratka>
         <kod>KAaA/UKHI2b/15</kod>
         <nazov>History of Great Britain - Selected Chapters</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Karin Sabolíková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>13.09.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5024005</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Karin</meno>
               <priezvisko>Sabolíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Karin Sabolíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>karin.sabolikova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Compulsory materials :</p>
               <p>selected chapters from :</p>
               <p>*M.Lynch.  Britain 1945-2007.  Hodder Education.</p>
               <p>*Addison, P., Jones, H. 2005.  A Companion to Contemporary Britain.  Blackwell Publishing.</p>
               <p>Recommended texts:</p>
               <p>*Abercrombie, N., at al. 2000. Contemporary British Society. Cambridge, CUP.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Assessment and evaluation: </p>
               <p>1. Attendance - students are expected to attend each class according to the schedule. Should the student miss three or more classes, he/she will not receive credits for the course no matter what his/her overall results are on the test(s). </p>
               <p>2. Active participation, completed homework assignments - students are required to come on each seminar prepared and do their best with respect to active participation in seminar sessions. Students are expected to bring their own copies of the required materials and complete the assigned tasks and exercises. Should you fail to bring your own copy or a completed home assignment for a particular seminar, you will be marked as absent.</p>
               <p>3.</p>
               <p>Continuous assessment – students will take 2 tests. There will not be any re-take tests.</p>
               <p>Final assessment –   students must get 65 % after calculating a total of all the tests.</p>
               <p>The final grade for the course  will be  based on the following grading scale :</p>
               <p>A 93-100%</p>
               <p>B 86-92%</p>
               <p>C 78-85%</p>
               <p>D 72-77%</p>
               <p>E 65-71%</p>
               <p>FX 64 and less.</p>
               <p>Should you have any questions on the above explained forms of assessment, address them to your lecturer at the beginning of the semester.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Week 1:  </p>
               <p>Bank holidays</p>
               <p>Week 2:  </p>
               <p>Great Britain after WWII</p>
               <p>Week 3: </p>
               <p>Great Britain after WWII</p>
               <p>The Conservatives in Office 1951-64</p>
               <p>Week 4:</p>
               <p>The Years of Consensus 1964 -1979</p>
               <p>Week 5: </p>
               <p>The Thatcher Revolution 1979 -1990</p>
               <p>Week 6: </p>
               <p>From Thatcherism to New Labour 1990-1999</p>
               <p>TEST 1</p>
               <p>Week 7 :</p>
               <p>Tutorial week</p>
               <p>Week 8:</p>
               <p>Population and the family</p>
               <p>Cities, Suburbs, Countryside</p>
               <p>Week 9: </p>
               <p>Immigration, Racism</p>
               <p>Youth culture</p>
               <p>Week 10 : </p>
               <p>The Growth of Social movements</p>
               <p>Welfare, Poverty and Social Inequalities</p>
               <p>Week 11:  </p>
               <p>Living Standards and Consumption</p>
               <p>Week 12:</p>
               <p>TEST 2</p>
               <p>Week 13, 14 : </p>
               <p>TUTORIAL week</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>To understand  post-war history; to be better informed about the decades of changes that followed the end of the WWII. . The course helps prepare students to develop the historical knowledge and the skills necessary to interpret the past with clarity. The student will understand and will be able to use the methods of historical enquiry. The student will be able to analyse past events, and attempt to objectively determine the patterns of cause and effect.</p>
               <p>The student will  be able to implement  basic concepts of history such as perspectives, continuity and change,  cause and effect,  evidence,  empathy, significance and contestability.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>48</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.33</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>81</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.5</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>104</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>28.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>62</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.22</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>47</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.06</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>360</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687864</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>UKLI1</skratka>
         <kod>KAaA/UKLI1/21</kod>
         <nazov>History of British Literature 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Lecture / Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Soňa Šnircová, PhD., Mgr. Silvia Rosivalová Baučeková, PhD., Mgr. Petra Filipová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>06.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/UKLI1/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/UKLI1/15 - History of British Literature 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>UKLI1 - History of British Literature 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681535</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/UKLI1/15</skratka>
               <kod>UKLI1</kod>
               <nazov>History of British Literature 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5035186</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Soňa</meno>
               <priezvisko>Šnircová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Soňa Šnircová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sona.snircova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5021664</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Silvia</meno>
               <priezvisko>Rosivalová Baučeková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Silvia Rosivalová Baučeková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>silvia.baucekova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5027115</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Petra</meno>
               <priezvisko>Filipová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Petra Filipová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>petra.filipova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Compulsory reading:</p>
               <p>1. LECTURE OUTLINES AND POWERPOINTS, Seminar materials</p>
               <p>2. TEXTBOOKS:</p>
               <p>Lethbridge, Stephanie and Jarmila Mildorf: Basics of English Studies: GLOSSARY</p>
               <p>John Peck and Martin Coyle, A Brief History of English Literature, Second edition, Bloomsbury</p>
               <p>2013, CHAPTERS 1-9.</p>
               <p>3. COMPULSORY READING: </p>
               <p>G. Chaucer’s The Canterbury Tales – The Prologue </p>
               <p>W. Shakespeare’s Macbeth </p>
               <p>J. Swift’s A Modest Proposal </p>
               <p>D. Defoe’s Robinson Crusoe </p>
               <p>M. Shelley’s Frankenstein </p>
               <p>J. Austen’s Pride and Prejudice </p>
               <p>W. Blake’s Songs of Innocence and Experience </p>
               <p>G. Gordon Lord Byron’s She Walks in Beauty; So we'll go no more a roving </p>
               <p>J. Keats’ Ode to a Nightingale </p>
               <p>P.B. Shelley’s Ode to the West Wind </p>
               <p>Abrams, M.H. A Glossary of Literary Terms, 2014</p>
               <p>Carter, R &amp; McRae, J. , The Routledge History of Literature in English, London: Routledge, 2017. </p>
               <p>Holman, C. Hugh A Handbook to Literature, London: Colier Macmillan Publishers, 1986</p>
               <p>Sanders, Andrew The Short Oxford History of English Literature, Oxford University Press, 2004</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_O_>
            <popisTypuTextu>Content prerequisite</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Introduction to Literary Studies</p>
            </texty>
         </_O_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>CONTINUOUS ASSESSMENT: </p>
               <p>1. Seminar Attendance: Seminar attendance in compulsory. Not logging into an online class is COUNTED AS AN ABSENCE. Failing to attend the Week 1 introductory session is ALSO COUNTED AS AN ABSENCE. Students must be on time for class. </p>
               <p>_________________________</p>
               <p>2. Seminar Readings and Worksheets: Each student is required to have their own copies of seminar materials. Failing to do so will result in considering the student absent for the given seminar session. Students are required to read the respective seminar texts (available via MS Teams) BEFORE each seminar. In addition, students are required to fill in the seminar worksheets (available via MS Teams) BEFORE each seminar and bring them to class. If a student is unable to answer the questions from the worksheet, they will be considered absent for the given seminar session. </p>
               <p>_________________________</p>
               <p>3. Evaluation (Test 1 - 40 points + Test 2 - 60 points): Students will be asked to sit two tests. The first test will amount to 40% of the continuous assessment and it will cover material studied in the first four seminars (Weeks 2-5), as well as the first 4 lecture topics (Anglo-Saxon literature, Medieval literature, Renaissance poetry and Renaissance drama). The second test will amount to 60% of the continuous assessment and it will cover ALL the material studied in the seminars and lectures (Week 2-Week 11), as well as COMPULSORY READING. Both tests will be held in person. </p>
               <p>_________________________</p>
               <p>4. Active participation in the seminars (10 BONUS points): Students are expected to do their best with respect to active participation in seminar sessions, read the seminar texts and participate in in-class discussions. If a student actively participates in in-class discussions, they are eligible to earn a maximum of 10 bonus points towards their continuous assessment score. </p>
               <p>_________________________</p>
               <p>COMPULSORY STUDY MATERIALS : </p>
               <p>1. LECTURE OUTLINES AND POWERPOINTS </p>
               <p>2. TEXTBOOKS: John Peck and Martin Coyle, A Brief History of English Literature, Second edition, Bloomsbury 2013, chapters 1-9. Stefanie Lethbridge and Jarmila Mildorf: Glossary, terminology highlighted in yellow (provided by teacher in teams) </p>
               <p>COMPULSORY READING on the top of the seminar reading: G. Chaucer’s The Canterbury Tales – The Prologue W. Shakespeare’s Macbeth J. Swift’s A Modest Proposal D. Defoe’s Robinson Crusoe M. Shelley’s Frankenstein J. Austen’s Pride and Prejudice W. Blake’s Songs of Innocence and Experience G. Gordon Lord Byron’s She Walks in Beauty; So we'll go no more a roving J. Keats’ Ode to a Nightingale P.B. Shelley’s Ode to the West Wind </p>
               <p>The final mark for the course will be calculated as the SUM of all points (active participation + test 1 + test 2). To pass the course, students must earn no less than 65 points. Mark % A 93–100 B 86–92 C 78–85 D 72–77 E 65–71 FX 64-0</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course will focus on the literature written in the English language in the British Isles over centuries from the Anglo-Saxon period until the end of Romanticism. The course will concentrate on the greatest works and the most distinguished authors to present an overview of the main literary movements, the most important literary techniques and the ideas that dominated the world of letters. </p>
               <p>_________________________</p>
               <p>LECTURES: Anglo-Saxon (Old English) Literature Medieval (Middle English) Literature Renaissance Poetry Renaissance Drama 17th Century Literature (Metaphysical/Cavalier, John Milton, Restoration) 18th Century Literature – Neoclassicism 18th Century Literature - Romanticism 18th Century Novel (From Daniel Defoe to Jane Austen) </p>
               <p>_________________________</p>
               <p>SEMINARS with Dr. Rosivalova Baucekova (Study group: AJEIEb)</p>
               <p>WEEK 1: Introductory session. Basic information. Evaluation requirements. Students’ questions. </p>
               <p>WEEK 2: Anglo-Saxon literature / Text: Beowulf (excerpt in Modern English translation) </p>
               <p>WEEK 3: Middle English literature / Text: Geoffrey Chaucer “The Wife of Bath’s Tale” (in Modern English translation) </p>
               <p>WEEK 4: Renaissance poetry / Texts: William Shakespeare “Sonnet 18”, Sir Thomas Wyatt “I Abide and Abide and Better Abide” </p>
               <p>WEEK 5: Renaissance drama / Text: William Shakespeare: A Midsummer Night’s Dream (Act 3) </p>
               <p>WEEK 6: TEST 1  </p>
               <p>WEEK 7: 17th century literature / Texts: John Donne “The Sun Rising”, John Donne “Meditation XVII”</p>
               <p>WEEK 8: TUTORIALS – NO CLASS</p>
               <p>WEEK 9: 18th Century Literature - Neoclassicism / Text: Jonathan Swift “A Modest Proposal” </p>
               <p>WEEK 10: 18th Century Literature - Romanticism / Texts: William Blake “London”, John Keats “Ode to a Nightingale” </p>
               <p>WEEK 11: 18th century novel / Text: J. Austen: “Emma”, Chapters 1 and 2 </p>
               <p>WEEK 12: THURSDAY GROUPS: NO CLASS – SCHEDULE CHANGE</p>
               <p>WEEK 13: THURSDAY GROUPS: Test 2 </p>
               <p>WEEK 14: TUTORIALS </p>
               <p>_________________________</p>
               <p>SEMINARS with Dr. Filipova (Study groups: BASkomb, AJEIEb)</p>
               <p>WEEK 1: Introductory session. Basic information. Evaluation requirements. Students’ questions. </p>
               <p>WEEK 2: Anglo-Saxon literature / Text: Beowulf (excerpt in Modern English translation) </p>
               <p>WEEK 3: Middle English literature / Text: Geoffrey Chaucer “The Wife of Bath’s Tale” (in Modern English translation) </p>
               <p>WEEK 4: Renaissance poetry / Texts: William Shakespeare “Sonnet 18”, Sir Thomas Wyatt “I Abide and Abide and Better Abide” </p>
               <p>WEEK 5: Renaissance drama / Text: William Shakespeare: A Midsummer Night’s Dream (Act 3) </p>
               <p>WEEK 6: TEST 1 </p>
               <p>WEEK 7: 17th century literature / Texts: John Donne “The Sun Rising”, John Donne “Meditation XVII”  </p>
               <p>WEEK 8: TUTORIALS – NO CLASS</p>
               <p>WEEK 9: 18th Century Literature - Neoclassicism / Text: Jonathan Swift “A Modest Proposal” </p>
               <p>WEEK 10: 18th Century Literature - Romanticism / Texts: William Blake “London”, John Keats “Ode to a Nightingale” </p>
               <p>WEEK 11: 18th century novel / Text: J. Austen: “Emma”, Chapters 1 and 2 </p>
               <p>WEEK 12: THURSDAY GROUPS: NO CLASS – SCHEDULE CHANGE</p>
               <p>WEEK 13: Test 2 </p>
               <p>WEEK 14: TUTORIALS </p>
               <p>_________________________</p>
               <p>TEST DATES ARE PROVISIONAL AND MIGHT BE CHANGED BY THE TEACHER DURING THE SEMESTER IF THERE ARE VALID REASONS FOR SUCH A CHANGE. If test dates change, the teacher will inform students in advance.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students will acquire </p>
               <p>-basic knowledge of the timelines in the history of British literature </p>
               <p>-basic understanding of historical, social and cultural processes that shaped major literary movements  </p>
               <p>- the ability to perceive major works of British literature in the context of their contribution to the evolution of the English language and culture. </p>
               <p>They will also acquire new vocabulary, better understanding of literary discourse and basic academic skills: close reading, analysis of literary text, formulation of informed academic argument.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>55</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.6</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>69</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.04</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>98</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.1</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>95</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.58</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>100</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>156</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>27.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>573</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687865</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>UKLI2</skratka>
         <kod>KAaA/UKLI2/21</kod>
         <nazov>History of British Literature 2</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Examination</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Lecture / Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Soňa Šnircová, PhD., Mgr. Silvia Rosivalová Baučeková, PhD., Mgr. Petra Filipová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>06.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/UKLI2/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/UKLI2/15 - History of British Literature 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>UKLI2 - History of British Literature 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681537</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/UKLI2/15</skratka>
               <kod>UKLI2</kod>
               <nazov>History of British Literature 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5035186</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Soňa</meno>
               <priezvisko>Šnircová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Soňa Šnircová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sona.snircova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5021664</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Silvia</meno>
               <priezvisko>Rosivalová Baučeková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Silvia Rosivalová Baučeková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>silvia.baucekova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5027115</idOsoby>
               <poradie>3</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Petra</meno>
               <priezvisko>Filipová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Petra Filipová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>petra.filipova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>M.H. Abrams, A Glossary of Literary Terms, heinle &amp; heinle, 1999</p>
               <p>Abrams, M. H. The Norton Anthology of English Literature, Volume I, II, W.W. Norton &amp; Company, New York, London, 1993, or any more recent edition</p>
               <p>Baštín,Š., Olexa, J., Studená, Z. Dejiny anglickej a americkej literatúry. Bratislava: Obzor, 1993.</p>
               <p>Carter, R &amp; McRae, J. , The Routledge History of Literature in English, London: Routledge, 2001.</p>
               <p>Day, M.S. History of English Literature III. New York: Doubleday and Company, 1963.</p>
               <p>Franko, Štefan Theory of Anglophonic Literatures, Prešov 1994</p>
               <p>Franková, M. Britské spisovatelky na konci tisíciletí. Brno: MU, 1999.</p>
               <p>Hilský, Martin, Současný Britský román, H&amp;H, 1992 </p>
               <p>	Hilský, Martin, Modernisté. Praha: Torst, 1995.</p>
               <p>	Holman, C. Hugh A Handbook to Literature, London: Colier Macmillan Publishers, 1986, or a more recent edition</p>
               <p>Sanders, Andrew The Short Oxford History of English Literature, Oxford: Clarendon, 1994.</p>
               <p>Stříbrný, Z. Dějiny anglické literatury I, II. Praha, 1987</p>
               <p>Šnircová, Soňa. Dickens in Slovakia.In: The Reception of Charles Dickens in Europe. - London : Bloomsbury Publishing, 2013. - ISBN 9781847060969. - s. 466-475. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>CONTINUOUS ASSESSMENT:</p>
               <p>1.	Seminar Attendance: Seminar attendance in compulsory. Failing to attend the Week 1 introductory session is ALSO COUNTED AS AN ABSENCE. Not logging into an online class is COUNTED AS AN ABSENCE. Students must be on time for class. Each student is required to have their own copies of seminar materials. Failing to do so will result in considering the student absent for the given seminar session. In addition, each student is required to fill in the seminar handouts (available via MS Teams) BEFORE each seminar and bring them to class. If a student is unable to answer the questions from the handout, they will be considered absent for the given seminar session.</p>
               <p>2.	Active participation (15 points): Students are required to do their best with respect to active participation in seminar sessions. Students are expected to read the compulsory texts before each seminar. Students are further expected to bring their own ANNOTATED copies of the required materials, complete the assigned tasks and exercises (available on UPJS OneDrive/ MS Teams and during the lessons) and participate in class discussions. Throughout the semester, students will be awarded points for actively participating in class discussions during the seminars. Each student can earn up to 2 active participation points per seminar session. Active participation will amount to 15% of the continuous assessment.</p>
               <p>3.	Written tests (85 points): Students will be asked to sit two tests (Week 8 and Week 14). The tests will amount to 85% of the continuous assessment (Test 1: 35 points, test 2: 50 points).</p>
               <p>To be allowed to sign up for the final exam, the SUM of all points awarded as part of continuous assessment (active participation + test 1 + test 2) must be no less than 65 points.</p>
               <p>FINAL ASSESSMENT: Oral exam</p>
               <p>Mark %</p>
               <p>A 93–100 B 86–92 C 78–85 D 72–77 E 65–71 FX 64-0</p>
               <p>NOTICE</p>
               <p>1. LECTURE OUTLINES will be provided by teacher before lectures in MS TEAMS FILES</p>
               <p>2. LECTURE POWERPOINT will be provided in MS TEAMS FILES after the given lecture</p>
               <p>ORAL EXAM TOPICS BASbm: </p>
               <p>TOPIC ONE: 19TH CENTURY NOVEL (Brontë sisters, Dickens, Thackeray; Condition of England novel, G. Eliot, T. Hardy, O. Wilde)</p>
               <p>Topic One Compulsory reading: excerpts from literary texts provided in the             powerpoint/lecture outlines; EMILY BRONTË: WUTHERING HEIGHTS </p>
               <p>TOPIC TWO: 19TH CENTURY POETRY/DRAMA 1. Victorian poetry (Tennyson, the Brownings, Pre- Raphaelite Brotherhood) 2. Drama (Works of O. Wilde and G.B. Shaw, Drama of the Irish Renaissance)</p>
               <p>Topic Two Compulsory reading: excerpts from literary texts provided in the powerpoint/lecture outlines; OSCAR WILDE:  THE IMPORTANCE OF BEING EARNEST</p>
               <p>TOPIC THREE: NOVEL IN THE FIRST HALF OF THE 20TH CENTURY: 1. Realism, Naturalism, Social Satire: Bennett, Galsworthy, Maugham, Waugh), 2. From Realism to Modernism (Forster, Conrad, D. H. Lawrence) 3. Experimental Modernist Fiction (Joyce, Woolf ), 4. Dystopian Fiction (Huxley, Orwell)</p>
               <p>Topic Three Compulsory reading: excerpts from literary texts provided in the powerpoint/lecture outlines; GEORGE ORWELL:  ANIMAL FARM</p>
               <p>TOPIC FOUR: 20TH CENTURY POETRY: 1. Poetry of the WWI (R. Brooke, S. Sassoon, W. Owen); 2. Modernist poetry (W. B. Yeats, T.S. Eliot), 3. Poetry of the 30s and 40s (Auden’s circle, New Romanticism), 4. Post-war poetry (the Movement, Hughes, Larkin, S. Heaney)</p>
               <p>Topic FOUR Compulsory reading: excerpts from literary texts provided in the powerpoint/lecture outlines; R. BROOKE:  THE SOLDIER, T.S. ELIOT: THE LOVE SONG OF J. ALFRED PRUFROCK, W. H. AUDEN: MUSEE DES BEAUX ARTS, D. THOMAS:  HUNCHBACK IN PARK</p>
               <p>TOPIC FIVE: POST-WAR DRAMA/NOVEL – main trends: 1. Theatre (Theatre of the Absurd, Angry Young Men, kitchen sink drama, in-your-face theatre), 2. Novel (Campus novel, Women’s literature, Postcolonial Literature, Metafiction, Magical realism)</p>
               <p>Topic FIVE Compulsory reading: excerpts from literary texts provided in the powerpoint/lecture outlines; SAMUEL BECKETT:  WAITING FOR GODOT</p>
               <p>COMPULSORY STUDY MATERIALS FOR ORAL EXAM also include:  Stefanie Lethbridge and Jarmila Mildorf: Basics of English Studies: An introductory course for students of literary studies in English. Part: Glossary (provided by teacher in electronic versions)</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LECTURE TOPICS: 19TH CENTURY NOVEL (Brontë sisters, Dickens, Thackeray; Condition of England novel, G. Eliot, T. Hardy, O. Wilde) 19TH CENTURY POETRY/DRAMA 1. Victorian poetry (Tennyson, the Brownings, Pre-Raphaelite Brotherhood) 2. Drama (Works of O. Wilde and G.B. Shaw, Drama of the Irish Renaissance) NOVEL IN THE FIRST HALF OF THE 20TH CENTURY: 1. Realism, Naturalism, Social Satire: (Bennett, Galsworthy, Maugham, Waugh), 2. From Realism to Modernism (Forster, Conrad, D. H. Lawrence) 3. Experimental Modernist Fiction (Joyce, Woolf ), 4. Dystopian Fiction (Huxley, Orwell) 20TH CENTURY POETRY: 1. Poetry of the WWI (R. Brooke, S. Sassoon, W. Owen); 2. Modernist poetry (W. B. Yeats, T.S. Eliot), 3. Poetry of the 30s and 40s (Auden’s circle, New Romanticism), 4. Post-war poetry (the Movement, Hughes, Larkin, S. Heaney) POST-WAR DRAMA/NOVEL – main trends: 1. Theatre (Theatre of the Absurd, Angry Young Men, kitchen sink drama, in-your-face theatre), 2. Novel (Campus novel, Women’s literature, Postcolonial Literature, Metafiction, Magical realism) </p>
               <p>SEMINARS OUTLINE:</p>
               <p>Week 1 – NO CLASS</p>
               <p>Week 2 – Introductory session. Overview.</p>
               <p>Week 3 – 19th century fiction, Text: Ch. Dickens: The Pickwick Papers (excerpt)</p>
               <p>Week 4 – 19th century drama, Text: G.B. Shaw: “How He Lied to Her Husband”</p>
               <p>Week 5 – From realism to modernism, Text: J. Conrad: "The Lagoon"</p>
               <p>Week 6 – Modernist fiction, Text: V. Woolf: “The New Dress”</p>
               <p>Week 7 – TUTORIALS</p>
               <p>Week 8 – TEST 1</p>
               <p>Week 9 – Modernist poetry, Text: T. S. Eliot: "The Love Song of J. Alfred Prufrock"</p>
               <p>Week 10 – Post-war poetry, Texts: S. Heaney: "Digging"; T. Hughes: "The Jaguar"</p>
               <p>Week 11 – Post-war fiction, Text: A. Carter: “Puss in Boots”</p>
               <p>Week 12 – Post-war fiction, Text: S. Rushdie: Midnight's Children (excerpt)</p>
               <p>Week 13 – TUTORIALS</p>
               <p>Week 14 – CREDIT TEST </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students will gain knowledge about the key moments in British history and culture that influenced the development of British literature.</p>
               <p>Students will learn about the main literary movements, schools and their main representatives and</p>
               <p>will further develop their skills of literary analysis.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>121</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>33.15</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>51</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.97</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>48</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>13.15</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>38</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>54</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.79</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>53</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.52</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>365</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14681486</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>UKRGb</skratka>
         <kod>KAaA/UKRGb/15</kod>
         <nazov>Regional Studies of Great Britain</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>6</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Dr.h.c. Dr.h.c. prof. Mgr. Slávka Tomaščíková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>11.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5019975</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Slávka</meno>
               <priezvisko>Tomaščíková</priezvisko>
               <plneMeno>Dr.h.c. Dr.h.c. prof. Mgr. Slávka Tomaščíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>slavka.tomascikova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Compulsory Reading: Gardiner, M. 2005. Modern Scottish Culture. Edinburgh: EUP, 2005. Recommended Reading: Houston, R. 2008. Scotland. A Very Short Introduction. Oxford: OUP, 2008. Oliver, N. 2009. A History of Scotland. London: Orion Books Ltd., 2009. A History of Scotland. BBC TV series</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Regular Class Attendance Students are allowed to miss no more than 2 seminars for whatever reason. Please reserve these for when you are sick or have other serious reasons to be absent since you only have these 2 options and no more! Once you have missed more than 2 seminars, you will not be allowed to continue the course and take the exam. Should anyone come unprepared, he or she will be asked to leave and considered absent from the seminar. The same applies to failure to participate in class activities and discussion. • Presentation/leading discussion Each student will be given one topic for which they will have to prepare a short summary of the reading and questions for their colleagues to start a discussion. In addition to that, they will choose one of the research topics/questions that can be found at the end of each chapter and present their findings. This will require small research in press, television, etc. depending on each topic. Please do not hesitate to talk to your instructor about your presentation, after the seminar or during her office hours. This is not a topic for email communication. • Active participation in class Points for active participation will be awarded to actively taking part in class discussion and activities. • Panel Discussion During our last session, students will be asked to actively participate in a panel discussion covering all the topics and material assigned during the course of the semester and led by the instructor. Presentation – 35% Active participation – 30% Panel Discussion – 35% Grading policy: A 100-93% B 92-86% C 85-78% D 77-72% E 71-65% FX 64 and less</p>
               <p>Presentation – 35% Active participation – 30% Panel Discussion – 35% Grading policy: A 100-93% B 92-86% C 85-78% D 77-72% E 71-65% FX 64 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Week 1: Course Introduction Week 2: Regions of the UK Week 3: Introduction to Scottish Studies Reading: Chapter 1 Week 4: Introduction to Scottish History Reading: Chapters 2, 3 Week 5: Education and Religion Reading: Chapters 5, 6 Week 6: Scottish Parliament; Law Reading: Chapters 7, 10 Week 7: Tutorials Week 8: Scotland’s Languages Reading: Chapter 9 Week 9: The Contexts of Modern Scottish Literature Reading: Chapter 11 Week 10: Visual Arts and Architecture; Music Reading: Chapters 12, 14 Week 11: Media Reading: Chapter 13 Week 12: Panel Discussion Weeks 13-14: Tutorials All the reading materials and assignments for home study will be available online.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Considering the fact that most of the courses take a rather anglocentric point of view, it is necessary to introduce other issues and make the students aware of regional diversity of Britain. A single course is not sufficient to cover such a broad topic, therefore, Regions of the UK focus on Scotland as one of the regions. By covering a variety of topics similar to those already known to students primarily from the Introduction to British Studies, this course shall try to elicit a discussion about similarities and differences, encouraging students to contribute their own findings and areas of interest.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>66.67</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>33.33</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>6</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14681469</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>USHI2b</skratka>
         <kod>KAaA/USHI2b/15</kod>
         <nazov>History of the USA - Selected Chapters</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Karin Sabolíková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>05.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5024005</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Karin</meno>
               <priezvisko>Sabolíková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Karin Sabolíková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>karin.sabolikova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>A,  Hamby, Alonzo L. : Outline of U.S. history, Bureau of International Information Programs, U.S.Department of State, 2011.</p>
               <p>B,  Jean-Christophe Agnew and Roy Rosenzweig  : A Companion  to post - 1945 America, Blackwell Publishers, 2002.</p>
               <p>C,  Donald W.Whisenhunt : Reading the twentieth century.  Documents in American History, Rowman &amp; Littlefield Publishers, I N C ., 2009</p>
               <p>D,  Remini, Robert V. : A Short History of  the United States. Harper Collins. 2008.</p>
               <p>Grant, Susan-Mary. : A concise history of the United States of America.  Cambridge. 2012</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Assessment and evaluation: </p>
               <p>1. Attendance - students are expected to attend each class according to the schedule. Should the student miss three or more classes, he/she will not receive credits for the course no matter what his/her overall results are on the test(s). </p>
               <p>2. Active participation, completed homework assignments - students are required to come on each seminar prepared and do their best with respect to active participation in seminar sessions. Students are expected to complete their readings and any assigned tasks and exercises. </p>
               <p>3.</p>
               <p>Tests – students will take 2 credit tests. There will not be any re-take tests for the students who fail in one or both credit tests. </p>
               <p>Grade ranges:</p>
               <p>•	A 93-100%</p>
               <p>•	B 86-92%</p>
               <p>•	C 78-85%</p>
               <p>•	D 72-77%</p>
               <p>•	E 65-71%</p>
               <p>•	FX 64% and under</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Week 1</p>
               <p>Introductory lesson</p>
               <p>Week 2</p>
               <p>Introduction to History of USA after 1945</p>
               <p>Week 3</p>
               <p>A -CH12-Postwar America pp. 258-273</p>
               <p>C - U5 – The Cold War – selected parts</p>
               <p>Week 4</p>
               <p>B – CH 4– Time out: Leisure and Tourism   </p>
               <p>The Century  : America’s Time</p>
               <p>Week 5</p>
               <p>A- CH13 – Decades of Change: 1960-1980 </p>
               <p>C - U6, 7 – The Civil Rights Movement; A New Society– selected parts</p>
               <p>Week 6</p>
               <p>C - U8 – American Society in Flux – selected parts</p>
               <p>A - CH14 – The New Conservatism and a New World Order</p>
               <p>Week 7</p>
               <p>TEST 1</p>
               <p>C – U 10 – High Tech – selected parts</p>
               <p>WEEK 8</p>
               <p>Tutorial week</p>
               <p>Week 9</p>
               <p>C – U 11 – The Culmination of the Cold War - selected parts I</p>
               <p>A – CH15 – Bridge to the 21st century</p>
               <p>WEEK 10</p>
               <p>C – U 11 – The Culmination of the Cold War - selected parts II</p>
               <p>A – CH15 – Bridge to the 21st century</p>
               <p>WEEK 11</p>
               <p>Politics of Hope</p>
               <p>WEEK 12</p>
               <p>Revision</p>
               <p>WEEK 13</p>
               <p>Test 2</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>To understand  post-war history; to be better informed about the decades of changes that followed the end of the WWII in USA.The course helps prepare students to develop the historical knowledge and the skills necessary to interpret the past with clarity. The student will understand and will be able to use the methods of historical enquiry. The student will be able to analyse past events, and attempt to objectively determine the patterns of cause and effect.</p>
               <p>The student will  be able to implement  basic concepts of history such as perspectives, continuity and change,  cause and effect,  evidence,  empathy, significance and contestability.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>74</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.42</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>79</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.94</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>76</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.03</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>35</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.61</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>42</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>12.73</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>24</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.27</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>330</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687867</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>USLI1</skratka>
         <kod>KAaA/USLI1/21</kod>
         <nazov>History of American Literature 1</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Lecture / Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Zuzana Buráková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>04.04.2022</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/USLI1/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/USLI1/15 - History of American Literature 1</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>USLI1 - History of American Literature 1</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681540</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/USLI1/15</skratka>
               <kod>USLI1</kod>
               <nazov>History of American Literature 1</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5016944</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Zuzana</meno>
               <priezvisko>Buráková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Zuzana Buráková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>zuzana.burakova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Recommended texts:</p>
               <p>Bercovitch, S., ed. The Cambridge History of American Literature. Cambridge: Cambridge UP, 1994.</p>
               <p>High P. B. An Outline of American Literature. London: Longman, 1986.</p>
               <p>Ruland, R., and M. Bradbury. From Puritanism to Postmodernism: A History of American Literature. New York: Penguin Books, 1992 (čes. 1997).</p>
               <p>Jařab, J. American Poetry and Poets of Four Centuries. Praha: SPN, 1985.</p>
               <p>McQuade, D., ed. The Harper American Literature. New York: Harper Collins College Publishers, 1994.</p>
               <p>Procházka, M., J. Quinn, and H. Ulmanová. Lectures on American Literature. </p>
               <p>Praha, 2002.</p>
               <p>Gray, R. , A History of American Literature. Blackwell: Blackwell Publishing, 2004</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>continuous assessment: active participation in seminar discussions Final assessment: exam- test FINAL ASSESSMENT Form (exam test, essay, oral exam…): Max. mark % Pass mark 100% 65% FINAL EVALUATION (total of continuous + final assessment mark): Mark % A 93– 100 B 86 – 92 C 78 - 85 D 72 –77 E 65– 71 FX 64 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Introduction</p>
               <p>2. Colonial Period - Puritan Imagination</p>
               <p> Anne Bradstreet - poems</p>
               <p>Edward Taylor - Huswifery</p>
               <p>Mary Rowlandson – A Narrative of the Captivity</p>
               <p>Jonathan Edwards – Sinners in the Hands of an Angry God</p>
               <p>3. Revolutionary Period - political imagination</p>
               <p> Hector St. John de Crèvecoeur - What Is an American</p>
               <p>Benjamin Franklin - The Autobiography</p>
               <p>Thomas Jefferson – The Declaration of Independence</p>
               <p>Philip Freneau - The Indian Burying Ground</p>
               <p>4.American Romanticism - I: W. Irving, J. F. Cooper</p>
               <p> Washington Irving - Rip Van Winkle</p>
               <p>Edgar Allan Poe – poetry</p>
               <p>5. American Romanticism- II: W. C. Bryant, E. A. Poe</p>
               <p> Edgar Allan Poe - The Tell-Tale Heart</p>
               <p>The Fall of the House of</p>
               <p>Usher</p>
               <p>6. American Rennaisance: Transcendentalism R. W. Emerson, H. D. Thoreau</p>
               <p> Ralph Waldo Emerson - On Thoreau, Nature, Self-Reliance</p>
               <p>Henry David Thoreau – Walden</p>
               <p>7. Nathaniel Hawthorne and Herman Melville </p>
               <p> Nathaniel Hawthorne - The Scarlet Letter</p>
               <p>Herman Melville – Billy Budd</p>
               <p>8.Poetry at the crossroad of American culture:  Walt Whitman and other poets of the 19th century</p>
               <p> Henry Wadsworth Longfellow - poetry</p>
               <p>Walt Whitman - Leaves of Grass</p>
               <p>Emily Dickinson – poetry</p>
               <p>Thomas Wentworth Higginson – On Meeting Dickinson for the First Time</p>
               <p>Mabel Loomis Todd – The Character of Amherst</p>
               <p>9. Mark Twain and the triumph of realism</p>
               <p> Mark Twain - The Adventures of Huckleberry Finn</p>
               <p>The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County</p>
               <p>Life on the Mississippi</p>
               <p>10.  Local Color School</p>
               <p> Kate Chopin - Désirée's Baby, A Respectable Woman, The Story of an Hour, Regret</p>
               <p>11. Realism</p>
               <p>Frederick Douglass: Narrative of the Life of Frederick Douglass</p>
               <p>Stephen Crane: The Open Boat</p>
               <p>12. Naturalism</p>
               <p> Upton Sinclair - The Jungle</p>
               <p>Theodore Dreiser - An American Tragedy (Sister Carrie)</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Aims and objectives:   </p>
               <p>To gain knowledge about the development of American literature and its main representatives. To develop students’ literary critical thinking about American literature and the ability of the interpretation of literary texts. Student is capable of individual literary analysis with an emphasis on historical and cultural backround. Student is able to think critically and interpret literary work based on the synthesis of several academic sources which will widen his or her communication and interpretative skills in order to solve challenging tasks in real life. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>279</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>78.37</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>37</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.39</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>21</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.9</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>12</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.37</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.97</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>356</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14688222</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>USLI2</skratka>
         <kod>KAaA/USLI2/21</kod>
         <nazov>History of American Literature 2</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Examination</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Lecture / Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Zuzana Buráková, PhD., doc. Mgr. Soňa Šnircová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>23.09.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/USLI2/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/USLI2/15 - History of American Literature 2</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>USLI2 - History of American Literature 2</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681547</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/USLI2/15</skratka>
               <kod>USLI2</kod>
               <nazov>History of American Literature 2</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5016944</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Zuzana</meno>
               <priezvisko>Buráková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Zuzana Buráková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>zuzana.burakova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5035186</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Soňa</meno>
               <priezvisko>Šnircová</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Soňa Šnircová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>sona.snircova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Bercovitch, S., ed. The Cambridge History of American Literature. Cambridge: Cambridge UP, 1994.</p>
               <p>High P. B. An Outline of American Literature. London: Longman, 1986.</p>
               <p>Ruland, R., and M. Bradbury. From Puritanism to Postmodernism: A History of American Literature. New York: Penguin Books, 1992 (čes. 1997).</p>
               <p>Bradbury, M. The Modern American Novel. Oxford, New York: Oxford University Press, 1992.</p>
               <p>Jařab, J. American Poetry and Poets of Four Centuries. Praha: SPN, 1985.</p>
               <p>McQuade, D., ed. The Harper American Literature. New York: Harper Collins College Publishers, 1994.</p>
               <p>Procházka, M., J. Quinn, and H. Ulmanová. Lectures on American Literature. </p>
               <p>Praha, 2002.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Each student is recommended to have their own annotated preparation for our seminars . There will be two written credit tests during semester.The sum of both credit tests must be above 65%. The final oral exam can be taken only if you passed your credit test part. It will consist of a discussion of  three selected works and a follow-up discussion (historical context, major themes, brief analysis)</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Lecture Content: 1. Introductory Lecture 2. Conformity and Rebellion in Life and Literature - I (conformity, non-conformism, protest, H. L. Mencken, E. L. Masters, S. Anderson, S. Lewis) 2. The Lost Generation and the Authors of Social Protest (modernism, G. Stein, E. Hemingway, J.D. Passos, F. S. Fitzgerald, J. Steinbeck )3. Conformity and Rebellion in Life and Literature - II (J. D. Salinger, J. Updike, J. Cheever, J.Kerouac, K. Kesey) 4. The Secret of the South ( W. Faulkner, E. Glasgow, E. Caldwell, W. Styron, T. Capote, F. O´Connor, C. McCarthy ) and Modern American Poetry: 1900 - 1945 (Chicago Renaissance - C. Sandburg, V. Lindsay,Imagism - A. Lowell, E. Pound, T. S. Eliot, W. C. Williams; experimental poets - W. Stevens, e. e.cummings; H. Crane, R. Jeffers 5. From Shadows to Sun: Harlem Renaissance and the Postwar African American Literature (Harlem Renaissance - L. Hughes; R. Wright, Z. N. Hurston, R. Ellison, J. Baldwin, T. Morrison,A. Walker) 6. Tutorials. 7.Modern American Shlemiel: The Tradition of Antiheroism in Jewish American Literature (immigration, antihero - shlemiel, A. Cahan, H. Roth, I. B. Singer, S. Bellow, B. Malamud, P. Roth,C. Ozick) 8. "Other" American Literatures (ethnicity, N. S. Momaday, L. M. Silko, L. Erdrich, M. H.Kingston, A. Tan, J. Okada, B. Mukherjee, R. Anaya, S. Cisneros) 9. The American War Novel after World War I and WW II (E. Hemingway, J. Dos Passos, N.Mailer, J. Jones, K. Vonnegut, J. Hersey, I. Shaw, J. Heller, T. O’Brien) 10. The Main Representatives of American Theatre (E. O´Neill, A. Miller, T. Williams, E. Albee,D. Mamet) and American Postwar Poetry (Beat Generation - A. Ginsberg, G. Corso, L. Ferlinghetti,;Confessional poets - R. Lowell, S. Plath, A. Sexton, J. Berryman; New York School - J. Ashbery,Black Mountain School - Ch. Olson, R. Duncan, D. Levertov) 11. Contemporary American Fiction, Postmodernism (realistic tendencies - J. C. Oates, J. Irving; postmodernism - K. Kesey, J. Barth, T. Pynchon, D. Barthelme, K. Vonnegut, V. Nabokov;minimalism - R. Brautigan, R. Carver; blending of fiction and non-fiction - T. Capote, E. L.Doctorow) and American fiction of the last 25 years (D.Delillo, J.S.Foer, G. Eugenides)</p>
               <p>History of American Lit. 2 – SEMINAR readings:</p>
               <p>Week 2. The Lost Generation and the Authors of Social Protest</p>
               <p> Texts: Sherwood Anderson - Death in the Woods /short story/ </p>
               <p>http://xroads.virginia.edu/~drbr/a_nderson.html</p>
               <p>Ernest Hemingway - Indian Camp /short story/ </p>
               <p>https://archive.org/stream/IndianCampErnestHemingway_661/IndianCampByErnestHemingway_djvu.txt</p>
               <p>Week 3. Conformity and Rebellion in Life and Literature </p>
               <p>Texts: Allen Ginsberg - A Supermarket in California </p>
               <p>https://www.poetryfoundation.org/poems/47660/a-supermarket-in-california</p>
               <p>Lawrence Ferlinghetti - I Am Waiting /poems/ </p>
               <p>https://www.poetryfoundation.org/poems/42869/i-am-waiting-56d22183d718a</p>
               <p>4. The Secret of the South</p>
               <p>Texts: William Faulkner - A Rose for Emily</p>
               <p>http://xroads.virginia.edu/~drbr/wf_rose.html</p>
               <p>Flannery O´Connor - A Good Man Is Hard to Find (short story)</p>
               <p>http://xroads.virginia.edu/~drbr/goodman.html</p>
               <p>5. Modern American Poetry</p>
               <p>Texts: Edwin A. Robinson – Richard Cory </p>
               <p>https://www.poetryfoundation.org/poems/44982/richard-cory</p>
               <p>Robert Frost – </p>
               <p>https://www.poetryfoundation.org/poems/44272/the-road-not-taken</p>
               <p>William Carlos Williams - The Dance</p>
               <p>http://english.emory.edu/classes/paintings&amp;poems/kermess.html</p>
               <p>Ezra Pound – In a Station of the Metro /poetry/</p>
               <p>https://www.poets.org/poetsorg/poem/station-metro</p>
               <p>6. From Shadows to Sun: Harlem Renaissance and the Postwar African American Literature. </p>
               <p>Texts: Langston Hughes – The Negro Speaks of Rivers</p>
               <p>https://www.poets.org/poetsorg/poem/negro-speaks-rivers</p>
               <p>7. Tutorials</p>
               <p>8. Modern American Schlemiel: The Tradition of Antiheroism in Jewish Literature.</p>
               <p>The conversion of the Jews (Philip Roth)</p>
               <p> https://www.macalester.edu/religiouslife/wp-content/uploads/sites/58/2013/11/RothConversionoftheJews.pdf</p>
               <p>9. "Other" American Literatures. Texts:  Sandra Cisneros: The House on Mango Street</p>
               <p>https://www.juandiegoacademy.org/userfiles/3/Classes/274/excerpt%20house%20on%20mango%20street.pdf?id=163</p>
               <p>10. The American War Novel after World War I and World War II. Texts: </p>
               <p> Joseph Heller: Catch-22 /extract/ </p>
               <p>http://fullspate.digitalcounterrevolution.co.uk/english-articles-advanced/catch-22.html</p>
               <p>11. The Main Representatives of American Theatre and American Postwar Poetry </p>
               <p>Texts:  David Mamet: Olleana </p>
               <p>https://curve.coventry.ac.uk/cu/file/11663dcb-e936-cff0-c61a-222dfdde250d/1/oleanna.pdf</p>
               <p>Sylvia Plath </p>
               <p>https://www.poetryfoundation.org/poems/48999/daddy-56d22aafa45b2</p>
               <p>12. Contemporary American Fiction </p>
               <p>Text:  Raymond Carver: Why Don't You Dance? /short story/ </p>
               <p>ps://www.greathill.com/blog/wp-content/uploads/2011/01/Story-Carver-Why-Dont-You-Dance.pdf</p>
               <p>Compulsory reading for American Literature 2/Winter Term 2022</p>
               <p>(except for Seminar assignments, students are required to select 4 works for oral exams listed below (Students of BAS select 4 books, double major students and AEIEJb select 3 books)</p>
               <p>K. Kesey One Flew Over the Cuckoo's Nest</p>
               <p>H. Lee How to Kill a Mocking Bird</p>
               <p>J.Kerouac On the Road</p>
               <p>J.D. Salinger The Catcher in the Rye</p>
               <p>F.S. Fitzgerald The Great Gatsby</p>
               <p>W. Styron Sophie's Choice</p>
               <p>Toni Morrison, The Bluest Eye</p>
               <p>Joseph Heller, Catch-22</p>
               <p>David Mamet Oleanna (play)</p>
               <p>Edward Albee Who's Afraid of Virginia Woolf?</p>
               <p>John Barth Lost in the Fun House</p>
               <p>Cormac McCarthy, The Road</p>
               <p>Don DeLillo, Cosmopolis</p>
               <p>Jonathan Safran Foer, Everything Is Illuminated</p>
               <p>Evaluation of the course:</p>
               <p>Two credit tests based on lectures and seminar reading with minimum pass 65%. The final exam is oral based on the overal context knowledge of lectures, seminar readings and selected books (BAS – 4 books, Double major and AEIEjb 3 books).</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The aim is to gainknowledge about the development of American literature since 20th century and onwards, its main representatives and trends.  To develop students’ literary critical thinking about American literature and the ability of the interpretation of literary texts. Student is capable of an individual literary analysis with an emphasis on historical and cultural backround. Student is able to think critically and interpret literary work based on the synthesis of several academic sources which will widen his or her communication and interpretative skills in order to solve challenging tasks in real life. </p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>259</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>90.88</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.56</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.16</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.7</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.7</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>285</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14681476</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>USMMb</skratka>
         <kod>KAaA/USMMb/15</kod>
         <nazov>Media in the USA - American Film</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>5</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>3</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Martina Martausová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>02.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029246</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Martina</meno>
               <priezvisko>Martausová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Martina Martausová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>martina.martausova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>5</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Required Reading:</p>
               <p>BAZIN, Andre. The Myth of Total Cinema in What is Cinema. London: University of California</p>
               <p>Press, 1967. 27-32</p>
               <p>MALTBY, Richard. Hollywood Cinema. Oxford: Blackwell Publishing, 2003. Selected chapters.</p>
               <p>BORDWELL, David. „Intensified Continuity Visual Style in Contemporary American</p>
               <p>Film.“ Film Quarterly. Volume 55.No. 3 (Spring) (2002): 16-28. Web. 28 Jan. 2014. &lt;http://</p>
               <p>www.jstor.org/stable/10.1525/fq.2002.55.3.16&gt;.</p>
               <p>HORWATH, Alexander. The Impure Cinema: New Hollywood 1967-1976. 1st edition.</p>
               <p>Amsterdam: Amsterdam University Press, 2004. 9-17. Print.</p>
               <p>RAY, Robert B. 1985. Hollywood and Ideology. In HILL, John and GIBSON, Pamela (eds.).</p>
               <p>American Cinema and Hollywood: Critical Approaches. 1st edition. Oxford: Oxford University</p>
               <p>Press. 2000, pp. 137-138. Print.</p>
               <p>Recommended literature:</p>
               <p>BORDWELL, David, THOMPSON, Kristin and STAIGER, Janet. 2002. The Classical</p>
               <p>Hollywood Cinema: Film Style and Mode of Production to 1960. 6th edition. London: Routledge.</p>
               <p>2002. </p>
               <p>ELSAESSER, Thomas. 2012. The Persistence of Hollywood. New York: Routledge. 2012. </p>
               <p>ELSAESSER, Thomas, and BUCKLAND, Warren. 2002. Studying Contemporary American</p>
               <p>Film. New York: Oxford University Press. 2002. </p>
               <p>ELSAESSER, Thomas, HORWATH, A., and KING, N. (eds.). 2004. The Last Great American</p>
               <p>Picture Show. Amsterdam: Amsterdam University Press. 2004. </p>
               <p>HAYWARD, Susan. 2000. Cinema Studies: The Key Concepts. 2nd edition. London: Routledge.</p>
               <p>2000, pp. 190-195. </p>
               <p>HILL, John and GIBSON, Pamela (eds.). American Cinema and Hollywood: Critical</p>
               <p>Approaches. 1st edition. Oxford: Oxford University Press. 2000,</p>
               <p>RAY, Robert B. 1985. A Certain Tendency of the Hollywood Cinema: 1930-1980. Princeton:</p>
               <p>Princeton University Press. 1985. </p>
               <p>MONACO, Paul, A History of American Movies: A Film-by-Film Look at the Art, Craft, and Business of Cinema. Plymouth: Scarecrow Press. 2010. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>To successfully complete the course, students are encouraged to perform well on two levels of assessment: continuous and final.</p>
               <p>Continuous assessment requires active participation and performance in each lesson, including participation in discussions based on reading required texts and watching assigned films. However, students are expected to not only engage with individual texts/films but also to evaluate them, evaluate authors’ messages, recognize the potential implications of the text within historical, cultural and social contexts, identify different perspectives, and make inferences about authors’ messages in the form of a short written assignments prepared on a weekly basis.  Students are also highly encouraged to challenge arguments presented in the texts/films. These assignments will be rewarded with 30% of the overall evaluation. Unprepared students who have not read/watched the assigned materials prior to each class will be marked as absent and their performance evaluated with an Fx. </p>
               <p>To complete the course, students must also successfully pass the essay-question test at the end of the course. The test comprises 70% of the final grade. </p>
               <p>Attendance: </p>
               <p>Students are expected to attend each class according to the schedule, which applies to online classes too. No transfers among the groups are allowed. Should students miss three or more classes, they will not receive credits for the course no matter what their overall results are. </p>
               <p>The course is currently conducted in person; however, the format of individual classes may be subject to changes due to possible precautions resulting from the Covid-19 pandemic. If the pandemic situation changes, the course will continue in an online format via MS Teams for lectures and individual classes.</p>
               <p>Assignment Assessment Criteria :</p>
               <p>Students are advised to consider the following evaluation criteria to assess their preparation for assignments. Students will be evaluated based on their ability to communicate and organize information from primary and secondary sources according to the following requirements:</p>
               <p>A-B</p>
               <p>The student can effectively communicate and synthesize information from primary sources, explaining their relevance within the historical context with clarity and depth</p>
               <p>C-D:</p>
               <p>The student can communicate and organize information from the source but has not yet fully synthesized the acquired information with the historical context.</p>
               <p>E:</p>
               <p>The student communicates information from sources, but it is fragmented or used inappropriately (e.g., misquoted, taken out of context, or incorrectly paraphrased).</p>
               <p>Fx:</p>
               <p>The student cannot effectively communicate information from sources or communicates incorrect information.</p>
               <p>AI Use in This Course: </p>
               <p>Students are generally expected to complete all assigned work independently in a way that reflects their understanding of the course material. The use of generative AI tools (e.g., ChatGPT, Google Gemini, Microsoft Copilot) to generate academic content (such as text or creative work) that is submitted for assessment is not permitted unless explicitly authorized in the assignment instructions. Students may use AI-based tools for basic writing support such as grammar, spell checking, and stylistic editing (e.g., Grammarly or word-processor editing tools); for these purposes, documenting of AI use is not required. For any other AI use beyond basic editing, students must discuss it with the instructor before submitting work to ensure it aligns with the course learning goals and academic integrity. Unauthorized or undocumented use of AI beyond these guidelines may be considered a violation of academic integrity. </p>
               <p>FINAL EVALUATION SCALE :</p>
               <p>A 93-100%</p>
               <p>B 86-92%</p>
               <p>C 78-85%</p>
               <p>D 72-77%</p>
               <p>E 65-71%</p>
               <p>FX 64 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Notes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>List of films:</p>
               <p>Classical Hollywood / Sound and Color:</p>
               <p>The Adventures of Robin Hood, Michael Curtiz, William Keighley (1938)</p>
               <p>Sunset Boulvard, Billy Wilder (1950)</p>
               <p>It Happened One Night, Frank Capra (1934)</p>
               <p>Citizen Kane, Welles (1941)</p>
               <p>Post-classical and New Hollywood:</p>
               <p>Bonnie and Clyde, Arthur Penn (1967)</p>
               <p>Jaws, Steven Spielberg (1975)</p>
               <p>Do the Right Thing, Spike Lee (1989)</p>
               <p>Dead Man, Jim Jarmush (1995)</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1 Week: Introduction </p>
               <p>2 Week: What is American Cinema?</p>
               <p>Reading: </p>
               <p>Bazin, Andre. The Myth of Total Cinema in What is Cinema. London: University of California Press, 1967. 27-32</p>
               <p>Monaco, Paul, A History of American Movies: A Film-by-Film Look at the Art, Craft, and Business of Cinema. Plymouth: Scarecrow Press. 2010. 3-8</p>
               <p>Films: </p>
               <p>The Birth of a Nation, D.W. Griffith (1915)</p>
               <p>3 Week: Silent Film</p>
               <p>Films:</p>
               <p>The Docks of New York, Josef Von Sternberg (1928)</p>
               <p>The Street Angel, Frank Borzage (1928)</p>
               <p>4 Week: Classical Hollywood / Sound and Color </p>
               <p>Reading:</p>
               <p>Higgins, Scott. Harnessing the Technicolor Rainbow: Color Desing in the 1930s. Austin: University of Texas Press. 2007. 39-47.</p>
               <p>Films:</p>
               <p>The Ghost Ship, Mark Robson (1943), The Adventures of Robin Hood, Michael Curtiz, William Keighley (1938)</p>
               <p>5 Week: Classical Hollywood / Genre </p>
               <p>Reading: </p>
               <p>Monaco, Paul, A History of American Movies: A Film-by-Film Look at the Art, Craft, and Business of Cinema. Plymouth: Scarecrow Press. 2010. 39-41</p>
               <p>Films: </p>
               <p>Sunset Boulevard, Billy Wilder (1950) , It Happened One Night, Frank Capra (1934), The Searchers, John Ford (1956)</p>
               <p>6 Week: Tutorials</p>
               <p>7 Week: Classical Hollywood / Narrative + Star system </p>
               <p>Reading: </p>
               <p>The Actantian Model, PDF</p>
               <p>Monaco, Paul, A History of American Movies: A Film-by-Film Look at the Art, Craft, and Business of Cinema. Plymouth: Scarecrow Press. 2010. 30-32</p>
               <p>Films:</p>
               <p>It’s a Wonderful Life, Frank Capra (1946) Citizen Kane, Orson Welles (1955)</p>
               <p>8 Week: Citizen Kane, Orson Welles (1955)</p>
               <p>9 Week: New Hollywood  </p>
               <p>Reading: </p>
               <p>Horwath, ALexander. The Impure Cinema: New Hollywood 1967-1976. 1st edition. Amsterdam: Amsterdam University Press, 2004. 9-17. Print.</p>
               <p>Films:</p>
               <p>Bonnie and Clyde, Arthur Penn (1967), Jaws, Steven Spielberg (1975)</p>
               <p>10 Week: 1980s, 90s and beyond</p>
               <p>Reading:</p>
               <p>Monaco, Paul, A History of American Movies: A Film-by-Film Look at the Art, Craft, and Business of Cinema. Plymouth: Scarecrow Press. 2010. 269-271</p>
               <p>Films: </p>
               <p>Do the Right Thing, Spike Lee (1989), Dead Man, Jim Jarmush (1995)</p>
               <p>11 Week: 21st Century American Cinema </p>
               <p>Films:</p>
               <p>The Florida Project, Sean Baker (2017), Nomadland, Cloe Zhao (2020), C'mon C'mon, Mike Mills (2021)</p>
               <p>Readings:</p>
               <p>12. Week: Women in American Cinema</p>
               <p>13. Week: Essay-Question Test</p>
               <p>14. Week Tutorials </p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Course content:</p>
               <p>The course presents an overview of American cinema, focusing primarily on Hollywood production</p>
               <p>(both classic and contemporary). Covered topics include Hollywood style, film techniques, studio</p>
               <p>and star system, and the analysis of their relationship to society.</p>
               <p>Aims and objectives:</p>
               <p>The main objective of this course is to provide students with a set of information that will help them</p>
               <p>develop and/or improve essential analytical skills in interpreting contemporary American cinema.</p>
               <p>The course will enable students to acquire knowledge of significant developments in American cinema,</p>
               <p>from silent films to the present-day cinema, and explore their connections with broader socio-</p>
               <p>historical context. It also attempts to increase students‘ appreciation of diverse styles and genres and help them recognize how some of the popular genres express social and cultural tensions.</p>
               <p>One of the main aims of this course, however, is to enable students to question their role as passive</p>
               <p>spectators and increase their ability to watch films actively and critically.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>185</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>55.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>67</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.24</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>38</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>11.48</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>13</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.93</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>18</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.44</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.02</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>331</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687935</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>UVLI</skratka>
         <kod>KAaA/UVLI/21</kod>
         <nazov>Introduction to Literary Theory</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Examination</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Lecture / Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Zuzana Buráková, PhD., Mgr. Silvia Rosivalová Baučeková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>16.10.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/UVLI/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/UVLI/15 - Introduction to Literary Theory</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>UVLI - Introduction to Literary Theory</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681527</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/UVLI/15</skratka>
               <kod>UVLI</kod>
               <nazov>Introduction to Literary Theory</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5016944</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Zuzana</meno>
               <priezvisko>Buráková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Zuzana Buráková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>zuzana.burakova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5021664</idOsoby>
               <poradie>2</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Silvia</meno>
               <priezvisko>Rosivalová Baučeková</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Silvia Rosivalová Baučeková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>silvia.baucekova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>COMPULSORY LITERATURE: </p>
               <p>1. STEFANIE LETHBRIDGE AND JARMILA MILDORF: Basics of English Studies: An introductory course for students of literary studies in English</p>
               <p>RECOMMENDED</p>
               <p>2. KLARER M., An Introduction to Literary Studies, 2nd Edition, Routledge, 2004.</p>
               <p>3. FRANKO, Š.: Theory of Anglophonic Literatures. Prešov: Slovacontact, 1994.</p>
               <p> 4. ABRAMS, M. H. A Glossary of Literary Terms. Cornell University, 1993. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Introduction to literary theory BASb</p>
               <p>AEIEb</p>
               <p>Each student is recommended to have their own annotated preparation for our seminars. There will be two written credit tests during semester. Written (final) exam can be accessed only after achieving 65% from both credit tests. Active participation during seminars is welcome. </p>
               <p>Assessment and evaluation: </p>
               <p>AEIEb: two written credit tests 65%, final written test during the exam period</p>
               <p>BASb SINGLE MAJORS</p>
               <p>CONTINUOUS ASSESSMENT:</p>
               <p>1.	Seminar Attendance: Seminar attendance in compulsory. Each student is allowed two absences at most. Failing to attend the Week 1 introductory session is ALSO COUNTED AS AN ABSENCE. Not logging into an online class is COUNTED AS AN ABSENCE. More than two missed seminars will result in failing the course, irrespective of exam or essay results. Students must be on time for class. Each student is required to have their own copies of seminar materials. Failing to do so will result in considering the student absent for the given seminar session. In addition, each student is required to fill in the seminar handouts (available via MS Teams) BEFORE each seminar and bring them to class. If a student is unable to answer the questions from the handout, they will be considered absent for the given seminar session.</p>
               <p>2.	Active participation (10 points): Students are required to do their best with respect to active participation in seminar sessions. Students are expected to read the compulsory texts before each seminar. Students are further expected to bring their own ANNOTATED copies of the required materials, complete the assigned tasks and exercises (available on UPJS OneDrive/ MS Teams and during the lessons) and participate in class discussions. Throughout the semester, students will be awarded points for actively participating in class discussions during the seminars. Each student can earn up to 2 active participation points per seminar session. Active participation will amount to 10% of the continuous assessment. If a student earns more than 10 points for active participation, these will be added to their total score as BONUS points.</p>
               <p>3.	Written tests (90 points): Students will be asked to sit two tests (Week 8 and Week 14). The tests will amount to 90% of the continuous assessment (Test 1: 40 points, test 2: 50 points).</p>
               <p>To be allowed to sign up for the final exam, the SUM of all points awarded as part of continuous assessment (active participation + test 1 + test 2) must be no less than 65 points.</p>
               <p>FINAL ASSESSMENT</p>
               <p>Written test during the exam period.</p>
               <p>Grading scale BASb SINGLE MAJORS:</p>
               <p>A 100 – 93</p>
               <p>B 92 – 86</p>
               <p>C 85 – 78</p>
               <p>D 77 – 72</p>
               <p>E 71 – 65</p>
               <p>FX 64 and less</p>
               <p>BASb DOUBLE MAJORS</p>
               <p>CONTINUOUS ASSESSMENT:</p>
               <p>1.	Seminar Attendance: Seminar attendance in compulsory. Each student is allowed two absences at most. Failing to attend the Week 1 introductory session is ALSO COUNTED AS AN ABSENCE. Not logging into an online class is COUNTED AS AN ABSENCE. More than two missed seminars will result in failing the course, irrespective of exam or essay results. Students must be on time for class. Each student is required to have their own copies of seminar materials. Failing to do so will result in considering the student absent for the given seminar session. In addition, each student is required to fill in the seminar handouts (available via MS Teams) BEFORE each seminar and bring them to class. If a student is unable to answer the questions from the handout, they will be considered absent for the given seminar session.</p>
               <p>2.	Written tests (100 points): Students will be asked to sit two tests (Week 8 and Week 14). The tests will amount to 100% of the continuous assessment (Test 1: 40 points, test 2: 60 points).</p>
               <p>BONUS POINTS: Active participation. Students are required to do their best with respect to active participation in seminar sessions. Students are expected to read the compulsory texts before each seminar. Students are further expected to bring their own ANNOTATED copies of the required materials, complete the assigned tasks and exercises (available on UPJS OneDrive/ MS Teams and during the lessons) and participate in class discussions. Throughout the semester, students will be awarded points for actively participating in class discussions during the seminars. Each student can earn up to 2 active participation points per seminar session. These points will be added to the test scores at the end of the semester.</p>
               <p>FINAL ASSESSMENT</p>
               <p>Written test during the exam period.</p>
               <p>Grading scale BASb komb DOUBLE MAJORS:</p>
               <p>A 100 – 93</p>
               <p>B 92 – 86</p>
               <p>C 85 – 78</p>
               <p>D 77 – 72</p>
               <p>E 71 – 65</p>
               <p>FX 64 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_S_>
            <popisTypuTextu>Course syllabus</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>What is literature? What are English Literary Studies? A model for Literary Communication. Literary HIstory, Poetics and Genre, Lit. Theory, Theme, Language in Literature, Fiction/Prose: story and discourse, story and plot, space character, narrators and narrative situations, Fiction/Prose: Narrative Modes, Representation of Consciousness, Time, Types of Prose Fiction, Drama: Text and Theatre, Information Flow, Structure, Space, Time, Characters, Types of Utterance in drama, types of stage, dramatic sub-genres, Poetry: types of poetry, prosodic features, verse forms and stanza forms LECTURES - DESCRIPTION 1. Introductory lecture (structure of the course, evaluation, compulsory literature) 2. What is Literature, Theory, Discourse (Basic terminology, lecture notes only) 3. Basic concepts (What are English Literary studies, Model for Lit. Communication, Theme, Language in Literature, p.2-28 4. Basic concepts II (What are English Lit. studies, Model for Lit. Communication, Theme, Language in Literature, p. 2-28) 5. Prose (Story and Discourse, Story and Plot, Space, Character, p. 42-54) 6. Prose II (Narrators and Narrative Situation, Narrative Modes, Representation of Consciousness, Time, Types of Prose Fiction (p. 55-82). 7. Tutorials 8. Drama (Text and Theatre, Information Flow, Structure, Space, Time, Characters, Types of Utterance in Drama, Types of Stage, Dramatic-Subgenres, p. 90-135) 9. Poetry (What is poetry, Types of Poetry, Prosodic Features, Verse Forms and Stanza Forms, p. 142-175) 10. Poetry II (What is poetry, Types of Poetry,Prosodic Features, Verse Forms and Stanza Forms, p.142-175) 11. Summary of the course, How to writer an interpretative essay (What is thesis, academic writing, citation, bibliography, only lecture notes). 12. Evaluation of the course 13-14: Tutorials</p>
            </texty>
         </_S_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>What is literature? What are English Literary Studies? A model for Literary Communication. Literary HIstory, Poetics and Genre, Lit. Theory, Theme, Language in Literature, Fiction/Prose: story and discourse, story and plot, space character, narrators and narrative situations, Fiction/Prose: Narrative Modes, Representation of Consciousness, Time, Types of Prose Fiction, Drama: Text and Theatre, Information Flow, Structure, Space, Time, Characters, Types of Utterance in drama, types of stage, dramatic sub-genres,  Poetry: types of poetry, prosodic features, verse forms and stanza forms</p>
               <p>LECTURES - DESCRIPTION </p>
               <p>1. Introductory lecture (structure of the course, evaluation, compulsory literature)</p>
               <p>2. What is Literature, Theory, Discourse (Basic terminology, lecture notes only)</p>
               <p>3. Basic concepts (What are English Literary studies, Model for Lit. Communication, Theme, Language in Literature, p.2-28</p>
               <p>4. Basic concepts II (What are English Lit. studies, Model for Lit. Communication, Theme, Language in Literature, p. 2-28)</p>
               <p>5. Prose (Story and Discourse, Story and Plot, Space, Character, p. 42-54)</p>
               <p>6. Prose II (Narrators and Narrative Situation, Narrative Modes, Representation of Consciousness, Time, Types of Prose Fiction (p. 55-82).</p>
               <p>7. Tutorials</p>
               <p>8. Drama (Text and Theatre, Information Flow, Structure, Space, Time, Characters, Types of Utterance in Drama, Types of Stage, Dramatic-Subgenres, p. 90-135)</p>
               <p>9. Poetry (What is poetry, Types of Poetry, Prosodic Features, Verse Forms and Stanza Forms, p. 142-175)</p>
               <p>10. Poetry II (What is poetry, Types of Poetry,Prosodic Features, Verse Forms and Stanza Forms, p.142-175)</p>
               <p>11. Summary of the course, How to writer an interpretative essay (What is thesis, academic writing, citation, bibliography, only lecture notes). </p>
               <p>12. Evaluation of the course</p>
               <p>13-14: Tutorials</p>
               <p>SEMINARS BASb SINGLE MAJORS</p>
               <p>Seminar readings will be made available via MS Teams. Students are required to read each week’s text BEFORE the seminar session. Students are required to bring a copy of the reading material to class.</p>
               <p>WEEK 1: NO CLASS</p>
               <p>WEEK 2: Introductory session.</p>
               <p>WEEK 2: What is literature?</p>
               <p>WEEK 3: Basic concepts I.</p>
               <p>WEEK 4: Basic concepts II.</p>
               <p>WEEK 5: Prose I</p>
               <p>WEEK 6: Prose II.</p>
               <p>WEEK 7: TUTORIALS</p>
               <p>WEEK 8: Test 1</p>
               <p>WEEK 9: Drama</p>
               <p>WEEK 10: Poetry I.</p>
               <p>WEEK 11: Poetry II.</p>
               <p>WEEK 12: How to write an essay: mock essay.</p>
               <p>WEEK 13: TUTORIALS</p>
               <p>WEEK 14: Test 2</p>
               <p>SEMINARS BASb komb DOUBLE MAJORS</p>
               <p>Seminar readings will be made available via MS Teams. Students are required to read each week’s text BEFORE the seminar session. Students are required to bring a copy of the reading material to class.</p>
               <p>WEEK 1: NO CLASS</p>
               <p>WEEK 2: Introductory session.</p>
               <p>WEEK 2: What is literature?</p>
               <p>WEEK 3: Basic concepts I.</p>
               <p>WEEK 4: Basic concepts II.</p>
               <p>WEEK 5: Prose I</p>
               <p>WEEK 6: Prose II.</p>
               <p>WEEK 7: TUTORIALS</p>
               <p>WEEK 8: Test 1</p>
               <p>WEEK 9: Drama</p>
               <p>WEEK 10: Poetry I.</p>
               <p>WEEK 11: Poetry II.</p>
               <p>WEEK 12: How to write an essay: mock essay.</p>
               <p>WEEK 13: TUTORIALS</p>
               <p>WEEK 14: Test 2</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Aims and objectives:   </p>
               <p>Students will get basic information about literary communication and the character of a literary work. Special attention will be paid to basic elements of poetry, fiction and drama. The aim of the course is also to sustain student’s abilities of literary analysis and interpretation.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>218</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>26.3</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>133</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.04</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>140</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>16.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>126</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>15.2</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>186</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.44</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>26</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>829</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687952</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>VEFIb</skratka>
         <kod>KAaA/VEFIb/21</kod>
         <nazov>Public Finance</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Examination</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Lecture / Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>1 / 1</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>14 / 14</rozsahSemestranly>
         <obdobie>4</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Ing. Radoslav Bajus, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>14.04.2021</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety>KAaA/VEFI/08 or KAaA/VEFIb/15</alternujucePredmety>
         <alternujucePredmetyNazov>KAaA/VEFI/08 - Economics 3 - Public Finance or KAaA/VEFIb/15 - Economics 3 - Public Finance</alternujucePredmetyNazov>
         <alternujucePredmetyKodNazov>VEFI - Economics 3 - Public Finance or VEFIb - Economics 3 - Public Finance</alternujucePredmetyKodNazov>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Lecture</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>14</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14671714</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/VEFI/08</skratka>
               <kod>VEFI</kod>
               <nazov>Economics 3 - Public Finance</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>or</spojka>
            </alternujuciPredmet>
            <alternujuciPredmet>
               <idPredmet>14681769</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KAaA/VEFIb/15</skratka>
               <kod>VEFIb</kod>
               <nazov>Economics 3 - Public Finance</nazov>
               <textZa/>
            </alternujuciPredmet>
         </alternujucePredmetyStrukt>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5016837</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Radoslav</meno>
               <priezvisko>Bajus</priezvisko>
               <plneMeno>Ing. Radoslav Bajus, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>radoslav.bajus@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Rejnuš, O.: Finančné trhy, Grada, Praha 2014.</p>
               <p>2. Medveď J., Nemec J. : Verejné financie, Sprint, Bratislava 2005.</p>
               <p>3. Gladiš, D.: Akciové investice, Grada, Praha 2015</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment during semester 30 points - written test </p>
               <p>Final exam – written 70 points – the exam will include closed-ended questions with a single right answer</p>
               <p>Final assessment consists of the sum of continuous assessment and examination assessment:</p>
               <p>A - 100 – 93 points</p>
               <p>B - 92 - 86 points</p>
               <p>C - 85 - 78 points</p>
               <p>D - 77 - 72 points</p>
               <p>E - 71 - 65 points</p>
               <p>FX - 64 - 0 points</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.	Introduction of financial institutions, conditions for the continuous assessment</p>
               <p>2.	Financial markets, their division, tools</p>
               <p>3.	Financial institutions and financial services</p>
               <p>4.	Factors which influence the changes in the structure of financial institutions</p>
               <p>5.	Banks, active and passive operations</p>
               <p>6.	Savings institutions</p>
               <p>7.	Insurance companies and pension funds</p>
               <p>8.	Investment and pension funds</p>
               <p>9.	Stock exchange</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>To make students familiar with the basic theoretical knowledge related to financial institutions and financial transactions, to present the overview of activities carried out by financial institutions operating in Slovakia and of products they offer.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>173</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>39.32</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>124</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>28.18</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>78</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>17.73</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>24</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>37</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.41</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.91</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>440</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14681459</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>VOCAb</skratka>
         <kod>KAaA/VOCAb/15</kod>
         <nazov>Language Skills - Vocabulary Development</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Martina Martausová, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>04.02.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>4</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>8</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>3</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>6</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1214</id>
               <skratka>PLB4d</skratka>
               <popis>Law</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>4</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5029246</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Martina</meno>
               <priezvisko>Martausová</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Martina Martausová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>martina.martausova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Recommended books/sources:</p>
               <p>Michael McCarthy, Felicity O´Dell (2002): English Vocabulary in Use. Advanced. CUP</p>
               <p>Michael McCarthy, Felicity O´Dell (2000, second edition): English Collocations in Use. Advanced. CUP</p>
               <p>Michael McCarthy, Felicity O´Dell (second edition): English Idioms in Use. Advanced. CUP</p>
               <p>Evans, Virginia (1995, 2004): Round up 6. Upper-intermediate. Longman.</p>
               <p>Materials given by the lecturer can be found on Google disc, the access to which will be provided by the lecturer. </p>
               <p>Useful links:</p>
               <p>http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/newsenglish/witn/2006/html</p>
               <p>www.bbclearningenglish.com</p>
               <p>http://www.bbc.co.uk/worldservice/leaningenglish/radio/specials/1728_ uptodate</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Continuous assessment:</p>
               <p>Students will be graded on active attendance and involvement, and two credit tests (in week 6 and week 12). Active participation, completed homework assignments - students are required to do their best with respect to active participation in seminar sessions. Being enrolled in the course means that you intend to positively take and finish the course. Students are expected to make their own copies of the required materials and complete the assigned tasks and exercises. Should you fail to have your own copy or a completed home assignment for a particular class, your presence will not count.</p>
               <p>Attendance:</p>
               <p>Students are expected to attend each class according to the schedule. No transfers among the groups are allowed. In case students miss three or more classes, also online, they will not receive credits for the course no matter what the overall results are.</p>
               <p>Final assessment:</p>
               <p>Credit tests - two credit tests (65% pass level) will take place in week 6 and week 12. There will be NO retake test for the students who failed one or more credit tests. The final grade will comprise the sum of gained points of both or more tests and the total sum must make minimum 65%. </p>
               <p>The credit tests will include vocabulary and exercises similar to those during the seminar sessions and home preparation. </p>
               <p>AI Use in This Course: </p>
               <p>Students are generally expected to complete all assigned work independently in a way that reflects their understanding of the course material. The use of generative AI tools (e.g., ChatGPT, Google Gemini, Microsoft Copilot) to generate academic content (such as text or creative work) that is submitted for assessment is not permitted unless explicitly authorized in the assignment instructions. Students may use AI-based tools for basic writing support such as grammar, spell checking, and stylistic editing (e.g., Grammarly or word-processor editing tools); for these purposes, documenting of AI use is not required. For any other AI use beyond basic editing, students must discuss it with the instructor before submitting work to ensure it aligns with the course learning goals and academic integrity. Unauthorized or undocumented use of AI beyond these guidelines may be considered a violation of academic integrity. </p>
               <p>AI Use in This Course: </p>
               <p>Students are generally expected to complete all assigned work independently in a way that reflects their understanding of the course material. The use of generative AI tools (e.g., ChatGPT, Google Gemini, Microsoft Copilot) to generate academic content (such as text or creative work) that is submitted for assessment is not permitted unless explicitly authorized in the assignment instructions. Students may use AI-based tools for basic writing support such as grammar, spell checking, and stylistic editing (e.g., Grammarly or word-processor editing tools); for these purposes, documenting of AI use is not required. For any other AI use beyond basic editing, students must discuss it with the instructor before submitting work to ensure it aligns with the course learning goals and academic integrity. Unauthorized or undocumented use of AI beyond these guidelines may be considered a violation of academic integrity. </p>
               <p>Final assessment: </p>
               <p>The final grade for the course will be based on the following grading scale. </p>
               <p>A 93-100%</p>
               <p>B 86-92%</p>
               <p>C 78-85%</p>
               <p>D 72-77%</p>
               <p>E 65-71%</p>
               <p>FX 64 and less</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The course introduces various interesting aspects of English vocabulary learning. It revises useful points of English vocabulary (word classes/families, multi-word units, homonyms, synonyms and antonyms, etc.), familiarizes students with the ways new words are coined, learned, and presented. </p>
               <p>WEEK1:</p>
               <p>Introduction to the course</p>
               <p>WEEK2:</p>
               <p>Talking about Yourself (English Vocabulary in Use, 13)</p>
               <p>Character and Behaviour (English Collocations in Use, 17)</p>
               <p>Topic Vocabulary: People</p>
               <p>WEEK3:</p>
               <p>Relationships: Positive Aspects AND Problems (English Vocabulary in Use, 15-16)</p>
               <p>Taboo Conversation Topics: Questions you can’t ask</p>
               <p>Topic Vocabulary: Relationships	</p>
               <p>WEEK4:</p>
               <p>Education: Debates and issues (English Vocabulary in Use, 12)</p>
               <p>Politically Incorrect Jokes: Is it OK to joke about disabled people, religion, death?</p>
               <p>Freedom of the Press</p>
               <p>Topic Vocabulary: Thinking and Learning 1</p>
               <p>WEEK5:</p>
               <p>World Views: Ways of Thinking (English Vocabulary in Use, 41)</p>
               <p>National Stereotypes: “They are lazy and dishonest” Blind prejudice, or is there some truth in stereotypes?</p>
               <p>Topic Vocabulary: Thinking and Learning 2</p>
               <p>WEEK6: Mid-term test </p>
               <p>WEEK7:</p>
               <p>The News: Gathering and Delivering AND Newspaper Headline Language (English Vocabulary in Use, 54, 100)</p>
               <p>Is This News?: What is the News for? To provide facts or to shock and entertain?</p>
               <p>Topic Vocabulary: Communication and the Media</p>
               <p>WEEK8: Tutorials </p>
               <p>WEEK9:</p>
               <p>Authorities: Customs and Police (English Vocabulary in Use, 40)</p>
               <p>Immigration and Racism: How do You feel about people from other countries coming to live in yours?</p>
               <p>Rules Quizz</p>
               <p>Topic Vocabulary: Power and Social Issues</p>
               <p>WEEK10: </p>
               <p>Other Englishes: Language of Gender, Age and Social Class (English Vocabulary in Use, 98-99)</p>
               <p>Swearing: Is it OK to swear? What swear words do/could YOU use?</p>
               <p>Are you a Woman or a Man Quiz</p>
               <p>Topic Vocabulary: Power and Social Issues</p>
               <p>WEEK 11:</p>
               <p>Revision</p>
               <p>WEEK 12:</p>
               <p>Final test</p>
               <p>WEEK 13-14:</p>
               <p>Tutorials</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Aims and objectives:</p>
               <p>The main aim of this course is to develop and improve English vocabulary in the classroom with intermediate to upper-intermediate/advanced level students, and to increase their language competences with a special focus on some aspects of vocabulary learning. The course aims to help to learn new words and word combinations, functioning as meaningful units with a fixed or semi-fixed form (collocations, phrasal verbs, idioms), and to show that the words can play different roles in a text, and can express a variety of meanings. Contextually based learning is of great importance, and various sources are suggested.</p>
               <p>	</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>226</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>36.22</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>144</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>23.08</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>116</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.59</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>51</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>8.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>49</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.85</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>38</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.09</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>624</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687528</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>ZMJ</skratka>
         <kod>CJP/ZMJ/20</kod>
         <nazov>Essentials of Hungarian language</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Csilla Mizser, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>21.01.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>27.01.2026</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5255266</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Csilla</meno>
               <priezvisko>Mizser</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Csilla Mizser, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>csilla.mizser@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>English, Hungarian, Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>EN</skratka>
               <popis>English</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>HU</skratka>
               <popis>Hungarian</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>English, Hungarian, Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>SZITA, Szilvia – PELCZ, Katalin: MagyarOK 1. kötet. Pécs, Pécsi Tudományegyetem, 2013.</p>
               <p>BUDAI, László: A Grammar of Hungarian as a Foreign Language. Budapest, Tinta, 2016.</p>
               <p>CHRENKOVÁ, Edita: Maďarsko-slovenský a slovensko-maďarský slovník. Pezolt PVD, 2006.</p>
               <p>HIZSNYAIOVÁ, Ildikó – SITÁROVÁ HUSÁRIKOVÁ, Marianna: Maďarčina pre samoukov. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo, 2010.</p>
               <p>KIEFER, Ferenc (ed.): Magyar nyelv. Budapest, Akadémiai, 2006.</p>
               <p>SZITA, Szilvia – GÖRBE, Tamás: A Practical Hungarian Grammar. Budapest, Akadémiai Kiadó, 2012.</p>
               <p>PELCZ, Katalin – SZITA, Szilvia: 1 szó mint 100, Hungarian Vocabulary by Topic. Budapest, Akadémiai, 2011.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Active classroom participation (50%), 2 continuous assessment tests (50%).</p>
               <p>Grading scale: A 93—100 %; B 86—92 %, C 77—85 % D 68—76 % E 60—67 % Fx 0—59 %</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Slovak</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Grammar:</p>
               <p>Specifics of Hungarian</p>
               <p>The verb - TO BE, nominal sentences</p>
               <p>Plural of nouns and adjectives, adjective+noun </p>
               <p>Adjectives - comparative and superlative form, deriving adverbs</p>
               <p>Verb conjugation - statements, present tense</p>
               <p>Verb conjugation - irregular verbs, verb+object</p>
               <p>Verb conjugation - statements, past and future tense</p>
               <p>Relatives</p>
               <p>Communication and vocabulary:</p>
               <p>Making dialogues: introducing myself, making offers, going shopping, ordering, addressing others, introcuing my family, characterising people. </p>
               <p>Intercultural communication: 5 Hungarian films</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Students obtain basic knowledge of essential grammar and vocabulary of the Hungarian language and can communicate in Hungarian on the level of proficiency A1 (according to CEFR)</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>109</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>94.78</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>5.22</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>115</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14687853</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>ZRAb</skratka>
         <kod>KAaA/ZRAb/21</kod>
         <nazov>Basic Speech Analysis</nazov>
         <kredit>3</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>3</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>doc. Mgr. Renáta Timková, PhD.</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>27.02.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>15.10.2025</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>638</id>
               <skratka>BASFib</skratka>
               <popis>British and American Studies - Philosophy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1129</id>
               <skratka>LjBASb</skratka>
               <popis>Latin Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>664</id>
               <skratka>BASGb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Geography</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>636</id>
               <skratka>BASb</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>650</id>
               <skratka>SjBASb</skratka>
               <popis>Slovak Language and Literature - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1125</id>
               <skratka>BASPsb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Psychology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>658</id>
               <skratka>BASBb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Biology</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>666</id>
               <skratka>BASMb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Mathematics</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>1324</id>
               <skratka>BASb-e</skratka>
               <popis>British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>906</id>
               <skratka>HBASb</skratka>
               <popis>History - British and American Studies</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>640</id>
               <skratka>BASNjb</skratka>
               <popis>British and American Studies - German Language and Literature</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>853</id>
               <skratka>BASInfb</skratka>
               <popis>British and American Studies - Computer Science</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>2</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>I.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5002197</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Renáta</meno>
               <priezvisko>Timková</priezvisko>
               <plneMeno>doc. Mgr. Renáta Timková, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.timkova@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>3</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Recommended literature</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Machač, P. – Skarnitzl, R.: Principles of Phonetic Segmentation. Nakladatelství EPOCHA, 2009, 152s.</p>
               <p>Sabol, J. – Zimmermann, J.: Akusticko-auditívna komunikácia. Košice, Univerzita Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach, 2014, 168s.</p>
               <p>Skarnitzl, R., Šturm, P., Volín, J.: Zvuková báze řečové komunikace. Fonetický a fonologický popis řeči. Praha: Univerzita Karlova, nakladatelství Karolinum, 2016, 170s.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Conditions for completion of course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. regular participation in seminars, which makes up 10% of the total evaluation for the subject.</p>
               <p>2. written assignment (project), which makes up 40% of the total evaluation for the subject</p>
               <p>3. final test, which makes up 50% of the total evaluation of the subject</p>
               <p>The final test or the written assignment re-takes are not possible . The final evaluation is given by the sum of points for regular participation in seminars, written assignment (project) and final test according to the following table:</p>
               <p>A 100% - 93%</p>
               <p>B 92% - 86%</p>
               <p>C 85% -78%</p>
               <p>D 77% -72%</p>
               <p>E 71% - 65%</p>
               <p>FX 64% - 0%</p>
               <p>In the case of the transition to online teaching through the MS Teams application, the content of the subject as well as its formal structure will remain unchanged.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Language, which knowledge is needed to pass the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>English language</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Brief outline of the course</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Basics of general acoustics - sound, tone, complex tone, noise, impulse, resonance, acoustic properties of speech signal, articulatory system, auditory system.</p>
               <p>Experimental speech analysis using PRAAT and Speech Analyzer software tools - speech signal preparation for analysis and perception tests, experimental phonetics, time domain analysis, frequency domain analysis (spectrum, fundamental tone, formants, spectrogram and sonagram).</p>
               <p>Acoustic structure of segments - vowels, diphthongs, sonorants, obstruents.</p>
               <p>Acoustic structure of suprasegments - methods of measuring time dimensions, intensity and melody of acoustic signal.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Learning outcomes</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>The aim of the course is to acquire knowledge about the basic principles of general acoustics with regard to the production and perception of speech. Students will get acquainted with experimental methods of analysis of the sound structure of language, with the concepts, methods and terminology necessary for the study of spoken language. They will learn the procedures for creating digital speech records for phonetic research.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>46</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>38.66</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>40</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>33.61</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>22</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.49</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.72</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.84</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>1.68</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>119</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14691918</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>ZTJ1</skratka>
         <kod>CJP/ZTJ1/24</kod>
         <nazov>Fundamentals of Italian Language 1</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>1</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ladislav Ružička</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>21.01.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>16.09.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>Z</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5413339</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>C</typ>
               <typPopis>instructor</typPopis>
               <meno>Ladislav</meno>
               <priezvisko>Ružička</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ladislav Ružička</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ladislav.ruzicka@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu>Slovak</jazykyPredmetu>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykVyucby>
               <skratka>SK</skratka>
               <popis>Slovak</popis>
            </jazykVyucby>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu>Slovak</jazykyVyucbyPredmetuSpolu>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>Z</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>1</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>37</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>77.08</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.58</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.08</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.08</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>48</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>14691918</id>
         <kodTypPredmetu>B</kodTypPredmetu>
         <skratka>ZTJ1</skratka>
         <kod>CJP/ZTJ1/24</kod>
         <nazov>Fundamentals of Italian Language 1</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Evaluation</sposobUkoncenia>
         <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
         <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
         <rozsahSemestranly>28</rozsahSemestranly>
         <obdobie>2</obdobie>
         <doplnujuceUdaje>(Single degree study, bachelor I. deg., Full-Time form)</doplnujuceUdaje>
         <kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
         <rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
         <zabezpecuju>Mgr. Ladislav Ružička</zabezpecuju>
         <datumSchvalenia>21.01.2026</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>16.09.2024</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGarantaId>8</typGarantaId>
               <typGaranta>Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Mgr. Renáta Panocová, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>renata.panocova@upjs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda>
            <sposobVyucbyRozsahMetoda>
               <sposobVyucby>Practice</sposobVyucby>
               <rozsahTyzdenny>2</rozsahTyzdenny>
               <rozsahSemestralny>28</rozsahSemestralny>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
            </sposobVyucbyRozsahMetoda>
         </sposobyVyucbyRozsahMetoda>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>C</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>759</id>
               <skratka>AJEIEb</skratka>
               <popis>English Language for European Institutions and Economy</popis>
               <kodSemester>L</kodSemester>
               <rokRocnik>1</rokRocnik>
               <metodaStudia>present</metodaStudia>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>I.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>present</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu/>
         <vyucujuciAll>
            <vyucujuci>
               <idOsoby>5413339</idOsoby>
               <poradie>1</poradie>
               <typ>P</typ>
               <typPopis>lecturer</typPopis>
               <meno>Ladislav</meno>
               <priezvisko>Ružička</priezvisko>
               <plneMeno>Mgr. Ladislav Ružička</plneMeno>
               <pridelenyEmail>ladislav.ruzicka@upjs.sk</pridelenyEmail>
               <jazykyPredmetu/>
            </vyucujuci>
         </vyucujuciAll>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <rocniky>
            <semester>L</semester>
            <rocnik>
               <semesterPoradie>2</semesterPoradie>
            </rocnik>
         </rocniky>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>37</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>77.08</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.58</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.08</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>4.17</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>2.08</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>48</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
   </informacneListy>
</obsah>
