|
Block - AJ |
Min.
34
Credits
|
Študent si vyberie tému záverečnej práce z jedného jazyka a k tomu príslušné semináre
k záverečnej práci z toho istého jazyka.
Študent AJFJEIEb si volí povinný cudzí jazyk z ponuky Nemeckého jazyka a Ruského jazyka.
Študent AJNJEIEb si volí povinný cudzí jazyk z ponuky Francúzskeho jazyka a Ruského
jazyka.
|
Abbreviation |
Name |
Current |
Credit |
Range |
End |
Year |
Sem. |
Prerequisites |
Teacher |
KAaA/JAZZ1b/15
|
Language skills 1 |
|
4 |
6P |
H |
1 |
W |
|
Magsamen, Sabolíková, Saboviková, Simková, Solejová, Frankovská, Tóth |
KAaA/JAZZ2b/15
|
Language Skills 2 |
|
4 |
6P |
H |
1 |
S |
|
Magsamen, Saboviková, Nogolová, Eperješiová, Filipová, Sabolíková |
KAaA/TPETb/15
|
Terminology of Microeconomics and Macroeconomics and Translation |
|
3 |
2P |
H |
1 |
S |
|
Janigová |
KAaA/TPPT1b/15
|
Terminology of the Theory of Law and Translation |
|
3 |
2P |
H |
1 |
S |
|
Janigová |
KAaA/TPET2b/15
|
Terminology of Business Economics and Translation |
|
3 |
2P |
H |
2 |
W |
|
Janigová |
KAaA/TPPT2b/15
|
Terminology of Business Law and Translation |
|
3 |
2P |
H |
2 |
W |
|
Janigová |
KAaA/TPET3b/15
|
Terminology of Financial Institutions and Operations and Translation |
|
3 |
2P |
H |
2 |
S |
|
Janigová |
KAaA/TPPT3b/15
|
Terminology of the Contract Law and Translation |
|
3 |
2P |
H |
2 |
S |
|
Janigová |
KAaA/BASE1b/15
|
Final Thesis Seminar 1 |
|
1 |
2P |
H |
2 |
S |
|
Tomaščíková |
KAaA/INTC1b/15
|
Interpreting 1(Consecutive) |
|
3 |
2P |
H |
3 |
W |
|
Franko |
KAaA/INTC2b/15
|
Interpreting 2 (Consecutive) |
|
3 |
2P |
H |
3 |
S |
|
Franko |
KAaA/BASE2b/15
|
Final Thesis Seminar 2 |
|
1 |
2P |
H |
3 |
S |
|
Rosivalová Baučeková, Buráková, Fabian, Franko, Gregová, Janigová, Körtvélyessy, Martausová,
Magsamen, Panocová, Rozenfeld, Saboviková, Sabolíková, Stekauer, Timková, Šnircová,
Tomaščíková, Kalafus Antoniová
|
Block - FJ |
Min.
44
Credits
|
Abbreviation |
Name |
Current |
Credit |
Range |
End |
Year |
Sem. |
Prerequisites |
Teacher |
KAaA/JSIfr/12
|
Language Competence I (French Language) |
|
4 |
4P |
S |
1 |
W |
|
Kukučková, Brtko |
KAaA/JSIIfr/12
|
Language Competence II (French Language) |
|
2 |
2P |
H |
1 |
S |
|
Kukučková, Brtko |
KAaA/TMM/12
|
Terminology of Microeconomics and Macroeconomics and Translation (French Language) |
|
3 |
2P |
H |
1 |
S |
|
Paľová |
KAaA/TP/12
|
Terminology of the Theory of Law and Translation (French Language) |
|
2 |
2P |
H |
1 |
S |
|
Gajdoš, Brtko |
KAaA/TPH/12
|
Terminology of Business Economics and Translation (French Language) |
|
3 |
2P |
H |
2 |
W |
|
Brtko |
KAaA/TOP/12
|
Terminology of Business Law and Translation (French Language) |
|
2 |
2P |
H |
2 |
W |
|
Paľová |
CJ1
|
Cudzí jazyk 1 |
- CJP/CJRJ1/15
|
Foreign Language 1 - Russian Language |
|
3 |
3P |
H |
2 |
S |
|
Petruňová |
- KGER/CUJA1/15
|
Foreign Language 1 - German Language |
|
3 |
3P |
H |
2 |
S |
|
Kováčová |
KAaA/TPET/15
|
Terminology of Financial Institutions and Operations and Translation (French Language) |
|
3 |
2P |
H |
2 |
S |
|
Paľová |
KAaA/TZP/15
|
Terminology of the Contract Law and Translation |
|
3 |
2P |
H |
2 |
S |
|
Paľová |
KAaA/OJEPfr/12
|
Business French - Economics and Law |
|
2 |
2P |
H |
2 |
S |
|
Kukučková |
KAaA/SZP1/15
|
Final Thesis Seminar 1 |
|
1 |
2P |
H |
2 |
S |
|
Paľová |
CJ2
|
Cudzí jazyk 2 |
- CJP/CJRJ2/15
|
Foreign Language 2 - Russian Language |
|
3 |
3P |
H |
3 |
W |
CJP/CJRJ1/15 |
Petruňová |
- KGER/CUJA2/15
|
Foreign Language 2 - German Language |
|
3 |
3P |
H |
3 |
W |
KGER/CUJA1/15 |
Fedáková |
KAaA/TLMI/12
|
Interpreting 1 (Consecutive, French Language) |
|
3 |
2P |
H |
3 |
W |
|
Paľová |
CJ3
|
Cudzí jazyk 3 |
- CJP/CJRJ3/15
|
Foreign Language 3 - Russian Language |
|
3 |
3P |
S |
3 |
S |
CJP/CJRJ2/15 |
Petruňová |
- KGER/CUJA3/15
|
Foreign Language 3 - German Language |
|
3 |
3P |
S |
3 |
S |
KGER/CUJA2/15 and KGER/CUJA1/15 |
Jenčíková, Fedáková |
KAaA/TLM2/15
|
Interpreting 2 (Consecutive, French Language) |
|
3 |
2P |
H |
3 |
S |
|
Paľová |
KAaA/SZP2/15
|
Final Thesis Seminar 2 |
|
1 |
2P |
H |
3 |
S |
|
Paľová |
Block - SZ |
Min.
66
Credits
|
Abbreviation |
Name |
Current |
Credit |
Range |
End |
Year |
Sem. |
Prerequisites |
Teacher |
KAaA/INLG/09
|
Introduction to Linguistics |
|
4 |
1L + 1P |
S |
1 |
W |
|
Stekauer, Körtvélyessy, Kalafus Antoniová, Gregová |
KAaA/TTTbEXT/15
|
Theory of Translatology and Terminology |
|
5 |
1L + 1P |
S |
1 |
W |
|
Panocová, Franko |
KAaA/USLb/15
|
Introduction to the Slovak Language |
|
3 |
2P |
H |
1 |
W |
|
Gregová, Timková |
KAaA/DEU/12
|
History and Institutions of the EU 1 |
|
2 |
2P |
H |
1 |
W |
|
Rozenfeld |
KAaA/PHON/06
|
Comparative Phonetics and Phonology |
|
4 |
1L + 1P |
S |
1 |
S |
|
Stekauer, Gregová |
KAaA/MIMAb/15
|
Economics 1 - Microeconomics and Macroeconomics |
|
4 |
1L + 1P |
S |
1 |
S |
|
Bajus |
KAaA/TPRb/15
|
Law 1 - Theory of Law |
|
4 |
1L + 1P |
S |
1 |
S |
|
Vrabec |
KAaA/CMORFb/15
|
Comparative Morphology and Lexicology |
|
4 |
1L + 1P |
S |
2 |
W |
|
Stekauer, Körtvélyessy, Panocová |
KAaA/POHOb/15
|
Economics 2 - Business Economics |
|
4 |
1L + 1P |
S |
2 |
W |
|
Bajus |
KAaA/OPRb/15
|
Law 2 - Business Law |
|
4 |
1L + 1P |
S |
2 |
W |
|
Vrabec |
KAaA/DEU2/12
|
History and Institutions of the EU 2 |
|
3 |
2P |
H |
2 |
W |
KAaA/DEU/12 or KAaA/EUHIb/15 |
Rozenfeld |
KAaA/REŠ/12
|
Research and Documentary Preparation for Translation and Interpretation |
|
3 |
2P |
S |
2 |
W |
|
Brtko |
KAaA/VEFIb/15
|
Economics 3 - Public Finance |
|
4 |
1L + 1P |
S |
2 |
S |
|
Bajus |
KAaA/DPRb/15
|
Law 3 - Contract Law |
|
4 |
1L + 1P |
S |
2 |
S |
|
Šlosár, Vrabec |
KAaA/DEU3/12
|
History and Institutions of the EU 3 |
|
2 |
2P |
H |
2 |
W |
KAaA/DEU2/12 or KAaA/EUIN1/15 |
Rozenfeld |
KAaA/SYNTE/15
|
Comparative Syntax |
|
4 |
1L + 1P |
S |
3 |
W |
|
Fabian, Janigová |
KAaA/PRAX1b/15
|
Internship in Institutions 1 |
|
4 |
20sP |
A |
3 |
W |
|
Franko, Janigová |
KAaA/SPCO/15
|
Speech Communication |
|
4 |
1L + 1P |
S |
3 |
S |
|
Panocová, Paľová |
|
|
|
|
Compulsory elective courses |
|
|
Block - AJ |
Abbreviation |
Name |
Current |
Credit |
Range |
End |
Year |
Sem. |
Prerequisites |
Teacher |
KAaA/UVLI/15
|
Introduction to Literary Theory |
|
4 |
1L + 1P |
S |
1 |
W |
|
Buráková |
KAaA/INUK/15
|
Introduction to British Studies |
|
3 |
1L + 1P |
H |
1 |
W |
|
Tomaščíková, Saboviková |
KAaA/INUS/15
|
Introduction to American Studies |
|
3 |
1L + 1P |
H |
1 |
W |
|
Martausová, Tomaščíková |
KAaA/VOCAb/15
|
Language Skills - Vocabulary Development |
|
3 |
2P |
H |
1 |
S |
|
Martausová |
KAaA/CONVb/15
|
Language Skills - Speaking |
|
3 |
2P |
H |
1 |
S |
|
Rozenfeld |
KAaA/UKLI1/15
|
History of British Literature 1 |
|
3 |
2L + 1P |
H |
1 |
S |
|
Šnircová, Filipová |
KAaA/COMPb/15
|
Language Skills - Composition |
|
3 |
2P |
H |
2 |
W |
|
Magsamen |
KAaA/UKHI2b/15
|
History of Great Britain - Selected Chapters |
|
3 |
2P |
H |
2 |
W |
|
Sabolíková |
KAaA/RSb/GLSL/15
|
Gender in Literature: Selected Texts from Slovak Literature |
|
3 |
2P |
H |
2 |
W |
|
Rosivalová Baučeková |
KAaA/UKLI2/15
|
History of British Literature 2 |
|
4 |
2L + 1P |
S |
2 |
W |
|
Šnircová, Rosivalová Baučeková |
KAaA/SVPR1b/15
|
Student Research Project 1* |
|
6 |
2P |
H |
2 |
S |
|
Fabian, Stekauer, Tomaščíková, Körtvélyessy, Timková, Panocová, Janigová, Buráková,
Gregová, Franko, Sabolíková, Rozenfeld, Martausová, Šnircová, Saboviková, Rosivalová
Baučeková, Paľová, Magsamen, Kalafus Antoniová, Filipová
|
KAaA/LEXGb/15
|
Fundamentals of English Lexicography |
|
3 |
2P |
H |
2 |
S |
|
Fabian |
KAaA/SCBLb/15
|
British Literature - Selected Chapters |
|
3 |
2P |
H |
2 |
S |
|
Šnircová |
KAaA/UKMMb/15
|
British Media |
! |
3 |
2P |
H |
2 |
S |
|
|
KAaA/USHI2b/15
|
History of the USA - Selected Chapters |
|
3 |
2P |
H |
2 |
S |
|
Sabolíková |
KAaA/RSb/IKIS/15
|
Other Books - Other Worlds |
! |
3 |
2P |
H |
2 |
S |
|
Rosivalová Baučeková |
KAaA/RSb/MFEM/15
|
Modern Feminities |
|
3 |
2P |
H |
2 |
S |
|
Filipová |
KAaA/BRST1/15
|
British Studies 1 - History and Institutions of Great Britain |
|
3 |
2P |
H |
2 |
S |
|
Saboviková, Sabolíková |
KAaA/USLI1/15
|
History of American Literature 1 |
|
3 |
2L + 1P |
H |
2 |
S |
|
Buráková, Šnircová |
KAaA/SVPR2b/15
|
Student Research Project 2* |
|
6 |
2P |
H |
3 |
W |
|
Fabian, Stekauer, Tomaščíková, Körtvélyessy, Timková, Panocová, Janigová, Buráková,
Gregová, Franko, Sabolíková, Rozenfeld, Martausová, Šnircová, Saboviková, Rosivalová
Baučeková, Zeleňáková, Paľová, Magsamen, Filipová, Kalafus Antoniová
|
KAaA/OANGb/15
|
Business English |
|
3 |
2P |
H |
3 |
W |
|
Timková |
KAaA/USMMb/15
|
Media in the USA - American Film |
|
3 |
2P |
H |
3 |
W |
|
Martausová |
KAaA/RSb/GEFI/15
|
Gender and Film |
|
3 |
2P |
H |
3 |
W |
|
Filipová |
KAaA/RSb/EUIN/15
|
European Institutions |
! |
3 |
2P |
H |
3 |
W |
|
Rozenfeld |
KAaA/RSb/GEMN/15
|
Gender Mainstreaming |
! |
3 |
2P |
H |
3 |
W |
|
Filipová |
KAaA/RSb/GEFF/15
|
Fan Fiction |
! |
3 |
2P |
H |
3 |
W |
|
Rosivalová Baučeková |
KAaA/AMST1b/15
|
American Studies 1 - History and Institutions of the USA |
|
3 |
2P |
H |
3 |
W |
|
Sabolíková, Martausová |
KAaA/USLI2/15
|
History of American Literature 2 |
|
4 |
2L + 1P |
S |
3 |
W |
|
Buráková, Šnircová |
KAaA/TPTP/15
|
Terminology of Criminal Law and Translation |
|
3 |
2P |
H |
3 |
W |
|
Janigová |
KAaA/TPOP/15
|
Terminology of Civil Law and Translation |
|
3 |
2P |
H |
3 |
W |
|
Janigová |
KAaA/SCALb/15
|
American Literature - Selected Chapters |
|
3 |
2P |
H |
3 |
S |
|
Buráková |
KAaA/TPMEDb/15
|
Medical Terminology and Translation |
|
3 |
2P |
H |
3 |
S |
|
Timková |
KAaA/UKRGb/15
|
Regional Studies of Great Britain |
! |
3 |
2P |
H |
3 |
S |
|
Tomaščíková |
KAaA/ASPJSb/15
|
Specialised Language Seminar |
|
3 |
2P |
H |
3 |
W |
|
Gregová |
KAaA/RSb/GETV/15
|
Gender and Television |
! |
3 |
2P |
H |
3 |
S |
|
Filipová |
KAaA/RSb/GEMO/15
|
GLBTQ Films |
! |
3 |
2P |
H |
3 |
S |
|
Filipová |
KAaA/TPDVE/06
|
Terminology of Intellectual Property Law and Translation (English Language) |
! |
3 |
2P |
H |
3 |
S |
|
Janigová |
KAaA/TPRPE/06
|
Terminology of Family Law and Translation (English Language) |
! |
3 |
2P |
H |
3 |
S |
|
Janigová |
KAaA/RSb/MMAS/15
|
Modern Masculinities |
|
3 |
2P |
H |
3 |
S |
|
Filipová |
Block - FJ |
Abbreviation |
Name |
Current |
Credit |
Range |
End |
Year |
Sem. |
Prerequisites |
Teacher |
KAaA/ASPJSb/15
|
Specialised Language Seminar |
|
3 |
2P |
H |
1, 2, 3 |
W |
|
Gregová |
KAaA/SZ/12
|
Language Competence - Vocabulary Development |
|
3 |
2P |
H |
1, 2, 3 |
W |
|
Paľová |
KAaA/K/12
|
Language Competence - Speaking |
|
3 |
2P |
H |
1, 2, 3 |
S |
|
Bidault |
KAaA/KP/12
|
Creative Writing |
|
3 |
2P |
H |
1, 2, 3 |
S |
|
Bidault |
KAaA/TECH/12
|
Technical Translation (French Language) |
|
3 |
2P |
H |
1, 2, 3 |
W |
|
Kukučková |
KAaA/JŽfr/12
|
Contemporary French - Language of Journalism |
|
3 |
2P |
H |
1, 2, 3 |
S |
|
Kukučková |
KAaA/JPOfr/12
|
Contemporary French - Language of Politics |
|
3 |
2P |
H |
2 |
S |
|
Brtko |
KAaA/SVPR/12
|
Student Research Project |
|
6 |
2P |
H |
2 |
S |
|
Paľová, Rozenfeld |
Block - SZ |
Študent AJFJEIEb si nemôže zapísať predmet KAaA/FRAN1/07 - Francúzsky jazyk pre filológov
1.
Študent AJNJEIEb si nemôže zapísať predmet KGER/NJFj1/06 - Nemecký jazyk pre filológov
I.
|
Abbreviation |
Name |
Current |
Credit |
Range |
End |
Year |
Sem. |
Prerequisites |
Teacher |
Dek. FF UPJŠ/IKT/06
|
Information and Communication Technologies |
|
2 |
2P |
H |
1 |
S |
|
Polák, Sotáková |
KAaA/TS1TT/17
|
Training of Interpreting 1: Theory of Interpreting |
|
3 |
2P |
H |
1 |
S |
|
Franko, Janigová |
KKF/LJFL/10
|
Latin Language for Students of Philology |
|
3 |
2P |
H |
2 |
W |
|
Šimon, Balegová |
KAaA/FRAN1/07
|
French Language for Students of Philology 1 |
|
3 |
2P |
H |
2 |
W |
|
Brtko |
CJP/RUS1/07
|
Russian Language for Students of Philology 1 |
|
3 |
2P |
H |
2 |
W |
|
Petruňová, Jurečková |
KGER/NJFj1/06
|
German Language for Students of Philology I |
|
3 |
2P |
H |
2 |
W |
|
Jenčíková |
KAaA/ETI/12
|
Ethics of Translation and Interpreting |
|
3 |
2P |
H |
2 |
S |
|
Kukučková |
KAaA/TS2KT/17
|
Training of Interpreting 2: Consecutive Interpreting |
! |
3 |
2P |
H |
2 |
W |
|
Franko, Janigová, Demjanová |
KAaA/TS3KOT1/17
|
Training of Interpreting 3: Conference (simultaneous) Interpreting 1 |
|
3 |
2P |
H |
2 |
S |
|
Franko, Janigová |
KAaA/TS4KT2/17
|
Training of Interpreting 4: Conference (simultaneous) Interpreting 2 |
! |
3 |
2P |
H |
3 |
W |
|
Franko, Janigová, Demjanová |
KAaA/TS5KOT3/17
|
Training of Interpreting 5: Conference (simultaneous) Interpreting 3 |
|
3 |
2P |
H |
3 |
S |
|
Franko, Janigová |
KAaA/RS/12
|
Stress Management |
|
3 |
2P |
H |
1, 2, 3 |
W |
|
Sock, Paľová |
KAaA/PREZ/12
|
Presentation Skills |
|
3 |
2P |
H |
1, 2, 3 |
W |
|
Brtko |
|
|
|
|
|
Block - AJ |
Abbreviation |
Name |
Current |
Credit |
Range |
End |
Year |
Sem. |
Prerequisites |
Teacher |
KAaA/EMENb/15
|
E-mail English |
|
2 |
2P |
H |
1 |
S |
|
Rozenfeld |
KAaA/AJGRb/15
|
English Grammar |
|
2 |
2P |
H |
1 |
W |
|
Sabolíková |
KAaA/CERTb/15
|
Language Competences for Language Certificates |
|
2 |
2P |
H |
1, 2, 3 |
W |
|
Rozenfeld |
KAaA/CERTb/15
|
Language Competences for Language Certificates |
|
2 |
2P |
H |
1, 2, 3 |
S |
|
Rozenfeld |
Block - FJ |
Abbreviation |
Name |
Current |
Credit |
Range |
End |
Year |
Sem. |
Prerequisites |
Teacher |
KAaA/GFJ/12
|
French Grammar |
|
2 |
2P |
H |
1, 2, 3 |
W |
|
Bidault |
KAaA/ŠJS/12
|
Specialised Language Seminar (French Language) |
|
2 |
2P |
H |
2, 3 |
W |
|
Bidault |
Block - SZ |
Abbreviation |
Name |
Current |
Credit |
Range |
End |
Year |
Sem. |
Prerequisites |
Teacher |
KAaA/FRAN2/07
|
French Language for Students of Philology 2 |
|
2 |
2P |
H |
2 |
S |
KAaA/FRAN1/07 |
Brtko |
KGER/NJF2/06
|
German Language for Students of Philology II |
|
2 |
2P |
H |
2 |
S |
KGER/NJFj1/06 |
Jenčíková |
CJP/RUS2/07
|
Russian Language for Students of Philology 2 |
|
2 |
2P |
H |
2 |
S |
|
Jurečková |
CJP/RUS3/08
|
Russian Language for Students of Philology 3 |
|
2 |
2P |
H |
2 |
W |
|
Petruňová |
CJP/RUS4/09
|
Russian Language for Students of Philology 4 |
|
2 |
2P |
H |
2 |
S |
|
Petruňová |
CJP/RJMP/15
|
Russian Language for Pre-Intermediate Students |
|
2 |
2P |
H |
2 |
W |
|
Petruňová |
Block - Institute of Physical Education |
Študent má možnosť do štandardného počtu 180 kreditov získať max. 4 kredity z bloku
UTV. Predmety bloku si je možné zapisovať opakovane (každý rok) bez možnosti získania
ďalších kreditov.
|
Abbreviation |
Name |
Current |
Credit |
Range |
End |
Year |
Sem. |
Prerequisites |
Teacher |
ÚTVŠ/TVa/11
|
Sports Activities I. |
|
2 |
2P |
A |
1, 2, 3, 4 |
W |
|
Dračková, Horbacz, Kaško, Küchelová, Uher, Valanský, Vokál, Čurgali, Berta, Kručanica |
ÚTVŠ/TVb/11
|
Sports Activities II. |
|
2 |
2P |
A |
1, 2, 3 |
S |
|
Dračková, Horbacz, Kaško, Küchelová, Uher, Valanský, Vokál, Čurgali, Berta, Kručanica |
ÚTVŠ/KP/12
|
Survival Course |
|
2 |
36sP |
A |
1, 2, 3 |
W |
|
Dombrovský, Valanský |
ÚTVŠ/LKSp/13
|
Summer Course-Rafting of TISA River |
|
2 |
36sP |
A |
1, 2, 3 |
S |
|
Kaško |
ÚTVŠ/ÚTVŠ/CM/13
|
Seaside Aerobic Exercise |
|
2 |
36sP |
A |
1, 2, 3 |
S |
|
Horbacz |
|
|
Certified study programmes
|
Abbreviation |
Name |
IB1
|
Ethics in Biomedical Sciences For Medical Practice
|
IB10
|
Medzinárodný certifikát ECo-C
|
IB11
|
Medzinárodný certifikát ECDL
|
IB12a
|
Use, Administration, and Development in the SAP System – Administrator
|
IB12c
|
Use, Administration, and Development in the SAP System – Consultant
|
IB12p
|
Use, Administration, and Development in the SAP System – Programmer
|
IB12u
|
Use, Administration, and Development in the SAP System – User
|
IB13
|
Psychological, social, and cultural aspects of health
|
IB2
|
Essentials of Law – Aspects of Private Law
|
IB3
|
Essentials of Law – Aspects of Public Law
|
IB4
|
Project Management
|
IB5
|
Closed-end Economy
|
IB6
|
Conflict and Crisis Situations Resolving in Educational Practice
|
IB9
|
Medzinárodný certifikát TOEFL
|
ITpP
|
IT pre prax
|
Z-E-S
|
Zahraničná Erasmus stáž
|
|
|
|