vsk_banner
Opis študijného programu
Študijný program
LjNjm - učiteľstvo latinského jazyka a literatúry a nemeckého jazyka a literatúry
Štúdium
Stupeň - II. - úplný vysokoškolský, forma - denná, typ - učiteľské štúdium
Typ dokumentu:
Opis študijného programu
Názov vysokej školy:
Univerzita Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach
Sídlo vysokej školy:
Šrobárova 2, 04180 Košice
Názov fakulty:
Filozofická fakulta
Sídlo fakulty:
Šrobárova 2, 040 59 Košice
Orgán vysokej školy na schvaľovanie študijného programu:
Rada pre vnútorné overovanie kvality na Univerzite Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach
Dátum ostatnej zmeny opisu študijného programu:
07.05.2022
1. - Základné údaje o študijnom programe
a) - Názov študijného programu a číslo podľa registra študijných programov.
b) - Stupeň vysokoškolského štúdia a ISCED-F kód stupňa vzdelávania.
druhý, ISCED-F kód 767
c) - Miesto/-a uskutočňovania študijného programu.
Košie
d) - Názov a číslo študijného odboru, v ktorom sa absolvovaním študijného programu získa vysokoškolské vzdelanie, alebo kombinácia dvoch študijných odborov, v ktorých sa absolvovaním študijného programu získa vysokoškolské vzdelanie, ISCED-F kódy odboru/ odborov.
38. učiteľstvo a pedagogické vedy, 0114
38. Učiteľstvo a pedagogické vedy, ISCED FoET 2013 kód 0114
e) - Typ študijného programu: akademicky orientovaný, profesijne orientovaný; prekladateľský, prekladateľský kombinačný (s uvedením aprobácií); učiteľský, učiteľský kombinačný študijný program (s uvedením aprobácií); umelecký, inžiniersky, doktorský, príprava na výkon regulovaného povolania, spoločný študijný program, interdisciplinárne štúdiá.
učiteľský kombinačný
f) - Udeľovaný akademický titul pred menom.
Mgr.
g) - Forma štúdia.
denná
h) - Pri spoločných študijných programoch spolupracujúce vysoké školy a vymedzenie, ktoré študijné povinnosti plní študent na ktorej vysokej škole (§ 54a zákona o vysokých školách).

irelevantné

i) - Jazyk alebo jazyky, v ktorých sa študijný program uskutočňuje.
slovenský
j) - Štandardná dĺžka štúdia vyjadrená v akademických rokoch.
2
k) - Kapacita študijného programu (plánovaný počet študentov), skutočný počet uchádzačov a počet študentov.
plánovaný počet 5, skutočný počet uchádzačov 1, počet študentov 1
2. - Profil absolventa a ciele vzdelávania
a) - Vysoká škola popíše ciele vzdelávania študijného programu ako schopnosti študenta v čase ukončenia študijného programu a hlavné výstupy vzdelávania.

Absolvent študijného programu Nemecký jazyk a literatúra v odbore učiteľstvo akademických predmetov (2., magisterský stupeň) disponuje teoretickými vedomosťami a praktickými kompetenciami predovšetkým v oblasti odborovej didaktiky, aplikovanej lingvistiky, práce s písanými aj mediálne sprostredkovanými textami v nemeckom jazyku, ktoré ho predurčujú na pôsobenie ako učiteľa nemčiny na úrovni nižšieho a vyššieho sekundárneho vzdelávania. V rámci alternatívnych jednotiek (povinne voliteľných predmetov) získa okrem toho dobrú teoretickú a praktickú bázu i na pôsobenie v iných spoločenskovedných oblastiach.

Absolvent má dobrý prehľad o reáliách, histórii, kultúre a aktuálnom dianí v krajinách cieľového jazyka. Je náležite vybavený jazykovými spôsobilosťami a disponuje vysokou komunikatívnou kompetenciou študovaného jazyka. Ovláda všetky jeho roviny v ich vzájomnej prepojenosti, jazykovednú terminológiu, štruktúru a normu spisovného jazyka. Plynulo a na primeranej úrovni komunikuje v písanej i hovorenej podobe, produkuje obsahovo-tematicky a intencionálne adekvátne texty v bežných funkčných štýloch. Disponuje rozsiahlou slovnou zásobou, slovnými a vetnými modelmi, ktoré sú predpokladom kreativity pri reprodukcii a produkcii cudzojazyčného textu. Pozná relevantné smery, významné osobnosti a diela literatúry nemecky hovoriacich krajín. Ovláda terminológiu literárnej vedy a teórie, primerane a na odbornej úrovni analyzuje literárne diela z hľadiska témy, motívov, štýlu, estetických, morálnych a ideových hodnôt.

Systematická pedagogicko-psychologická a metodicko-didaktická príprava, ktorú získal v priebehu magisterského štúdia, mu umožňuje plánovať, realizovať, analyzovať, hodnotiť a výrazne inovovať vyučovací proces a prispievať tak k zvyšovaniu jeho efektívnosti. Absolvent pozná modernú didaktickú techniku, najnovšie informačné a komunikačné technológie. Využíva ich v praxi sekvenčne pri prezenčnom vyučovaní, ale je aj schopný viesť dištančné vyučovanie pomocou digitálnych nástrojov. Má návyk permanentného vzdelávania, sleduje beletristickú, časopiseckú, odbornú a lexikografickú literatúru svojho odboru i aktuálne dianie v krajinách cieľového jazyka a takto získané informácie a poznatky efektívne využíva vo vyučovacom procese.   

Popri kľúčových teoretických vedomostiach, ktoré absolvent nadobúda v rámci povinných disciplín, mu študijný program umožňuje získať i špecializované poznatky, ktorých sprostredkovanie úzko súvisí s vedecko-výskumným zameraním učiteľov katedry. V rámci nemecko-slovenských jazykových kontaktov ide o prehĺbený synchrónno-diachrónny pohľad na fungovanie nemčiny na našom území a jej vplyvu, ktorý je prostredníctvom výpožičiek v slovenčine naďalej prítomný. Lingvistický prehľad dopĺňajú Dejiny nemeckej jazykovedy, v rámci ktorých sa študenti systematicky oboznamujú s jednotlivými myšlienkovými prúdmi a prístupmi k výskumu jazyka, ktoré spoznali počas bakalárskeho štúdia len parciálne v rámci jednotlivých lingvistických disciplín. Literárne historický prehľad dopĺňajú povinne voliteľný seminár o súčasnej nemecky písanej literatúre a voliteľný seminár o nemecko-slovenských medziliterárnych vzťahoch. Značný priestor dostávajú medzi PVP špecifické didaktiky, ktoré sa týkajú oblastí, ktoré sú v školskej praxi nezriedka zanedbávané, no v cudzojazyčnej edukácii kľúčové, ako didaktika fonetiky a didaktika práce s literárnym textom. Ďalej semináre prinášajúce nové metodické podnety, ktoré si vyžaduje súčasná doba a zároveň nimi možno obohatiť a zefektívniť vyučovanie a čiastočne aj zvýšiť motiváciu žiakov(Nové médiá a Netradičné metódy vo vyučovaní NJ). Prirodzenou súčasťou kompetencií učiteľa NJ sú komunikačné jazykové zručnosti na vysokej úrovni, ktoré si študenti aj v rámci magisterského štúdia naďalej kultivujú. V PVP dostávajú priestor aj študenti so záujmom o preklad tak umeleckého ako aj odborného textu. Významnou súčasťou profilu absolventa sú aj interkultúrne kompetencie, ktoré by mal byť absolvent schopný uplatniť tak v rámci interkultúrneho prístupu pri sprostredkovaní NJ ako aj prípadne pri uplatnení v hospodárskej praxi. Doplňujúce vedomosti, spôsobilosti a schopnosti môže študent získať i v rámci projektových lingvistických a literárnych a didakticky zameraných seminárov študovaného jazyka.

b) - Vysoká škola indikuje povolania, na výkon ktorých je absolvent v čase absolvovania štúdia pripravený a potenciál študijného programu z pohľadu uplatnenia absolventov.

Absolvent druhého stupňa vysokoškolského štúdia v študijnom programe učiteľstvo nemeckého jazyka na UPJŠ v Košiciach je spôsobilý pôsobiť ako učiteľ v predmetovej špecializácii. Povinné predmety študijného programu ako aj ponuka povinne voliteľných predmetov napĺňajú jadro vedomostí 2. stupňa učiteľstva akademických predmetov. Absolvent bude ovládať základný obsah disciplín svojej špecializácie, princípy jeho štruktúry, bude oboznámený s metodológiou produkcie obsahu odboru a jeho širšími kultúrnymi a sociálnymi súvislosťami, bude spôsobilý pre vedecko-výskumnú činnosť a implementáciu poznatkov svojej špecializácie, pedagogiky a psychológie v procese výučby. Absolvent ŠP bude teda pripravený na výkon povolania učiteľa nemeckého jazyka na základnej a strednej škole. Absolventi nájdu uplatnenie aj v jazykových školách, v hospodárskej sfére, v novinárskych profesiách, turizme, v kultúrnych inštitúciách (vrátane knižníc) ako i v treťom sektore a samospráve v projektoch s nemeckými a rakúskymi partnermi. Indikované povolania podľa Štatistickej klasifikácie zamestnaní SK ISCO-08: učitelia v základných školách, učitelia v stredných školách, metodici a inšpektori v oblasti výchovy a vzdelávania, organizátor vzdelávacích aktivít, riadiaci pracovník vo výchove a vzdelávaní a pod.

Vybrané indikované povolania podľa Štatistickej klasifikácie zamestnaní SK ISCO-08:

2330 Učitelia v stredných školách

2341 Učitelia v základných školách

2353 Lektori jazykov a učitelia jazykových škôl

2310005 Lektor vysokej školy

5312001 Pracovník s mládežou


c) - Relevantné externé zainteresované strany, ktoré poskytli vyjadrenie alebo súhlasné stanovisko k súladu získanej kvalifikácie so sektorovo-špecifickými požiadavkami na výkon povolania.

Vyjadrenie poskytli vedúca predmetovej komisie pre Nemecký jazyk z Gymnázia na Šrobárovej ulici 2 v Košiciach Mgr. Emília Šolcová, ako aj zástupkyňa Katedry germanistiky Ostravskej univerzity v Ostrave doc. Mgr. Iveta Zlá, PhD. v rámci členstva v Rade študijného programu. Stanoviská sú dostupné v Zápisnici zo zasadnutia RŠP.


3. - Uplatniteľnosť
a) - Hodnotenie uplatniteľnosti absolventov študijného programu.

Absolventi učiteľských študijných programov sa uplatňujú predovšetkým vo sfére vzdelávania ako pedagogickí zamestnanci. Na základe spätnej väzby od študentov nie sú medzi absolventmi nezamestnaní. Väčšina z nich našla uplatnenie v dcérskych spoločnostiach nemeckých podnikov, kde našli lepšie ekonomické zabezpečenie. Absolventi z menších miest a dedín, ktorí zostali v mieste bydliska pracujú v sfére školstva buď na základných alebo stredných školách alebo ako lektori jazykových škôl, resp. ako SZČO v tejto oblasti. Istá skupina absolventov našla uplatnenie v zahraničí – v Českej republike alebo v nemecky hovoriacich krajinách.


Problematika zamestnanosti a kvality absolventov VŠ sa v súčasnosti stáva jednou z prioritne diskutovaných tém na UPJŠ. UPJŠ nepodceňuje túto problematiku a prijala rad konkrétnych opatrení v Rozhodnutí rektora č. 9/2017. Výsledky analýzy zamestnanosti MŠVVaŠ sú a budú zverejnené na webovej stránke v časti štúdium, resp. verejnosť a médiá pre objektívnu informovanosť verejnosti.

Na webových stránkach filozofickej fakulty je zverejnený profil absolventov, uplatnenie absolventov (napr. názory vybraných absolventov na nimi absolvované štúdium, pozície, ktoré zastávali od skončenia štúdia, možnosti, ktoré im poskytlo VŠ štúdium) a príklady úspešných absolventov.


b) - Prípadne uviesť úspešných absolventov študijného programu.

Informácie o úspešných absolventoch sú pravidelne aktualizované na webových stránkach FF UPJŠ v Košiciach https://www.upjs.sk/filozoficka-fakulta/info-pre-verejnost-a-media/uspesni-absolventi/


Úspešní absolventi sa uplatnili i vo vedúcich pozíciách školských inštitúcií. Absolventi sú zanietenými učiteľmi, ale aj manažérmi alebo sa uplatňujú vo výskume.

Mgr. Alexandra Popovičová, PhD. – odborná asistentka na Katedre germanistiky FF UPJŠ a redaktorka RTVS

Mgr. Soňa Metyľová – učiteľka slovenského a nemeckého jazyka na Gymnáziu Alejová v Košiciach 


4. - Štruktúra a obsah študijného programu
a) - Vysoká škola popíše pravidlá na utváranie študijných plánov v študijnom programe.

Pravidlá na utváranie študijných plánov sa riadia ustanoveniami Študijného poriadku UPJŠ pre 1., 2. a spojený 1. a 2. stupeň, ktorý definuje pracovnú záťaž študenta, hodnotenie, kontrolné etapy štúdia, spôsob ukončenia štúdia a iné náležitosti. Zodpovednosť za obsah štúdia a za korektný priebeh vyhodnocovania kvality definujú Rozhodnutie rektora č. 7/2021 - Akreditačný poriadok UPJŠ a Rozhodnutie rektora č. 8/2021 - Pravidlá vnútorného systému zabezpečovania a overovania kvality vzdelávania, vedeckej, výskumnej, vývojovej, umeleckej alebo ďalšej tvorivej a podpornej činnosti na UPJŠ.

Pri koncipovaní predkladaného študijného programu a študijného plánu boli zohľadnené európske odporúčania pre tvorbu učiteľských študijných programov z roku 2018.


Utváranie študijných plánov na UPJŠ sa riadi ustanoveniami Študijného poriadku UPJŠ pre 1., 2. a spojený 1. a 2. stupeň štúdia (dostupný na: https://www.upjs.sk/public/media/3166/studijny-poriadok-upjs-maj-2019.pdf), ktorý definuje pracovnú záťaž študenta, hodnotenie, kontrolné etapy štúdia, spôsob ukončenia štúdia a iné náležitosti. Zodpovednosť za obsah štúdia a za korektný priebeh vyhodnocovania kvality definujú Rozhodnutie rektora č. 7/2021 (Akreditačný poriadok UPJŠ, dostupné na: https://intranet.upjs.sk/out/out.ViewDocument.php?documentid=4252&showtree=1) a Rozhodnutie rektora č. 8/2021 (Pravidlá vnútorného systému zabezpečovania a overovania kvality vzdelávania, vedeckej, výskumnej, vývojovej, umeleckej alebo ďalšej tvorivej a podpornej činnosti na UPJŠ, dostupné na: https://intranet.upjs.sk/out/out.ViewDocument.php?documentid=4253&showtree=1). Pri koncipovaní predkladaného študijného programu a študijného plánu boli zohľadnené európske odporúčania pre tvorbu študijných programov z histórie z roku 2018.

b) - Vysoká škola zostaví odporúčané študijné plány pre jednotlivé cesty v štúdiu.

Študijné plány sú vytvárané v Akademickom informačnom systéme AiS2 a archivované v Monitorovacom paneli študijného programu v AiS2. Študijné plány pre jednotlivé akademické roky a študijné kombinácie sú verejne dostupné na adrese: študijné programy na jednom mieste

Študijné plány sú vytvárané v Akademickom informačnom systéme AiS2 a archivované v Monitorovacom paneli študijného programu v AiS2. Študijné plány študijných programov s podprogramom história pre jednotlivé akademické roky sú verejne dostupné na web stránke FF UPJŠ na adresách: 


učiteľstvo latinského jazyka a literatúry a anglického jazyka a literatúry

učiteľstvo latinského jazyka a literatúry a etickej výchovy

učiteľstvo latinského jazyka a literatúry a histórie

učiteľstvo latinského jazyka a literatúry a nemeckého jazyka a literatúry

učiteľstvo latinského jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry

učiteľstvo latinského jazyka a literatúry a výchovy k občianstvu

c) - V študijnom pláne spravidla uvedie:

Celý študijný plán sa realizuje v sídle vysokej školy. Študijný plán a informačné listy v požadovanej štruktúre sú vytvárané v Akademickom

informačnom systéme AiS2 a archivované v Monitorovacom paneli študijného programu v AiS2.

Všetky požadované informácie sú verejne dostupné v študijnom pláne v Registri študijných programov UPJŠ na adrese: študijné programy na jednom mieste .

Študijný poriadok UPJŠ pre 1., 2. a spojený 1. a 2. stupeň štúdia (dostupný na: https://www.upjs.sk/public/media/3166/studijny-poriadok-upjs-maj-2019.pdf)

d) - Vysoká škola uvedie počet kreditov, ktorého dosiahnutie je podmienkou riadneho skončenia štúdia a ďalšie podmienky, ktoré musí študent splniť v priebehu štúdia študijného programu a na jeho riadne skončenie, vrátane podmienok štátnych skúšok, pravidiel na opakovanie štúdia a pravidiel na predĺženie, prerušenie štúdia.
120. Všetky ďalšie podmienky sa riadia ustanoveniami Študijného poriadku UPJŠ pre 1., 2. a spojený 1. a 2. stupeň štúdia.
120
e) - Vysoká škola pre jednotlivé študijné plány uvedie podmienky absolvovania jednotlivých častí študijného programu a postup študenta v študijnom programe v štruktúre:

-       počet kreditov za povinné predmety potrebných na riadne ukončenie štúdia/ ukončenie časti štúdia učiteľský základ - 18

-       počet kreditov za povinne voliteľné predmety potrebných na riadne ukončenie štúdia/ukončenie časti štúdia učiteľský základ - 10

-       počet kreditov za výberové predmety potrebných na riadne ukončenie štúdia/ ukončenie časti štúdia

-       počet kreditov za predmet štátnej skúšky časti štúdia učiteľský základ – 2

-       počet kreditov potrebných na ukončenie štúdia/ukončenie časti štúdia za učiteľský základ – 30



f) - Vysoká škola popíše pravidlá pre overovanie výstupov vzdelávania a hodnotenie študentov a možnosti opravných postupov voči tomuto hodnoteniu.

Pravidlá sú uvedené v Študijnom poriadku UPJŠ v Košiciach na UPJŠ v Košiciach

Preskúmavanie podnetov zo strany študenta, sa riadi

Zákonom o zabezpečovaní kvality vysokoškolského vzdelávania

Zákonom o sťažnostiachRozhodnutím rektora o vybavovaní sťažností

Overovanie spôsobov a objektívnosti udeľovania hodnotení študentom sa riadi dokumentom

Zásady pre získavanie spätnej väzby na účely hodnotenia kvality vzdelávacej činnosti, tvorivej činnosti.


Pravidlá sú uvedené v Študijnom poriadku UPJŠ v Košiciach na UPJŠ v Košiciach

Preskúmavanie podnetov zo strany študenta, sa riadi

Zákonom o zabezpečovaní kvality vysokoškolského vzdelávania

Zákonom o sťažnostiachRozhodnutím rektora o vybavovaní sťažností

Overovanie spôsobov a objektívnosti udeľovania hodnotení študentom sa riadi dokumentom

Zásady pre získavanie spätnej väzby na účely hodnotenia kvality vzdelávacej činnosti, tvorivej činnosti.


g) - Podmienky uznávania štúdia, alebo časti štúdia.

Pravidlá pre uznávanie štúdia alebo jeho časti upravuje Študijný poriadok UPJŠ pre 1., 2. a spojený 1. a 2. stupeň štúdia (dostupný na: https://www.upjs.sk/public/media/3166/studijny-poriadok-upjs-maj-2019.pdf)

Pravidlá pre uznávanie štúdia alebo jeho časti upravuje Študijný poriadok UPJŠ pre 1., 2. a spojený 1. a 2. stupeň štúdia (dostupný na: https://www.upjs.sk/public/media/3166/studijny-poriadok-upjs-maj-2019.pdf)

h) - Vysoká škola uvedie témy záverečných prác študijného programu (alebo odkaz na zoznam).

Zoznam prác študijného programu sa nachádza v AISe_VSES057.

Zoznam prác študijného programu sa nachádza v AISe_VSES057.

i) - Vysoká škola popíše alebo sa odkáže na:

Pravidlá pri zadávaní, spracovaní, oponovaní, obhajobe a hodnotení záverečných prác v študijnom programe sú uvedené v Študijnom poriadku UPJŠ v Košiciach na UPJŠ a Zásadách pre overovanie kvality vysokoškolského vzdelávania na UPJŠ.

Zahraničné mobility študentov a zamestnancov sú podstatnou oblasťou medzinárodných aktivít univerzity. Všetky informácie sú dostupné na:  https://www.upjs.sk/univerzita/cinnost/medzinarodne-vztahy/ , https://www.upjs.sk/univerzita/kvalita/programy/ .

Zásady pre overovanie kvality vysokoškolského vzdelávania na UPJŠ deklarujú dodržiavanie všeobecných princípov a pravidiel etického správania - Etický kódex UPJŠ a Etický kódex študenta UPJŠ,  na ktoré sú úzko previazané Zásady dobrej praxe vedeckého publikovaniaPravidlá posudzovania plagiátorstvaZásady správnej výskumnej praxe na UPJŠ a Zásady pre overovanie kvality vysokoškolského vzdelávania na UPJŠ.

Študentom so špecifickými potrebami sú k dispozícii tieto podporné služby:

Poradenstvo: psychologické, sociálne, právne, kariérove 

Technická podpora (špeciálne prístroje a pomôcky)

IT poradenstvo - asistencia a podpora pri využívaní IT zdrojov.

Poradenstvo pre nastavenie AiS2 pre slabozrakých študentov. Nastavenia PC pre slabozrakých študentov.

Knižničné a výpožičné služby prispôsobené pre špeciálne potreby študentov.

Erasmus +: Študent UPJŠ so špeciálnymi potrebami má možnosť uchádzať sa o grant, ktorý slúži na pokrytie výdavkov súvisiacich so špeciálnymi potrebami počas realizácie mobility v zahraničí. Viac informácií na Referáte pre zahraničné vzťahy.

Preskúmavanie podnetov zo strany študenta, sa riadi Zákonom o zabezpečovaní kvality vysokoškolského vzdelávaniaZákonom o sťažnostiachRozhodnutím rektora o vybavovaní sťažností.

Overovanie spôsobov a objektívnosti udeľovania hodnotení študentom sa riadi Zásadami pre získavanie spätnej väzby na účely hodnotenia kvality vzdelávacej činnosti, tvorivej činnosti a podporných činností na UPJŠ.

Ďalšie informácie sú verejne dostupné na stránke: Študijné programy


Pravidlá pri zadávaní, spracovaní, oponovaní, obhajobe a hodnotení záverečných prác v študijnom programe sú uvedené v Študijnom poriadku UPJŠ v Košiciach na UPJŠ a Zásadách pre overovanie kvality vysokoškolského vzdelávania na UPJŠ.

Zahraničné mobility študentov a zamestnancov sú podstatnou oblasťou medzinárodných aktivít univerzity. Všetky informácie sú dostupné na:  https://www.upjs.sk/univerzita/cinnost/medzinarodne-vztahy/ , https://www.upjs.sk/univerzita/kvalita/programy/ .

Zásady pre overovanie kvality vysokoškolského vzdelávania na UPJŠ deklarujú dodržiavanie všeobecných princípov a pravidiel etického správania - Etický kódex UPJŠ a Etický kódex študenta UPJŠ,  na ktoré sú úzko previazané Zásady dobrej praxe vedeckého publikovaniaPravidlá posudzovania plagiátorstvaZásady správnej výskumnej praxe na UPJŠ a Zásady pre overovanie kvality vysokoškolského vzdelávania na UPJŠ.

Študentom so špecifickými potrebami sú k dispozícii tieto podporné služby:

Poradenstvo: psychologické, sociálne, právne, kariérove 

Technická podpora (špeciálne prístroje a pomôcky)

IT poradenstvo - asistencia a podpora pri využívaní IT zdrojov.

Poradenstvo pre nastavenie AiS2 pre slabozrakých študentov. Nastavenia PC pre slabozrakých študentov.

Knižničné a výpožičné služby prispôsobené pre špeciálne potreby študentov.

Erasmus +: Študent UPJŠ so špeciálnymi potrebami má možnosť uchádzať sa o grant, ktorý slúži na pokrytie výdavkov súvisiacich so špeciálnymi potrebami počas realizácie mobility v zahraničí. Viac informácií na Referáte pre zahraničné vzťahy.

Preskúmavanie podnetov zo strany študenta, sa riadi Zákonom o zabezpečovaní kvality vysokoškolského vzdelávaniaZákonom o sťažnostiachRozhodnutím rektora o vybavovaní sťažností.

Overovanie spôsobov a objektívnosti udeľovania hodnotení študentom sa riadi Zásadami pre získavanie spätnej väzby na účely hodnotenia kvality vzdelávacej činnosti, tvorivej činnosti a podporných činností na UPJŠ.

Ďalšie informácie sú verejne dostupné na stránke: Študijné programy


5. - Informačné listy predmetov študijného programu
V štruktúre podľa vyhlášky č. 614/2002 Z. z.

Informačné listy sú k dispozícii v monitorovacom paneli študijného programu v Akademickom informačnom systéme AiS2. Pre verejnosť sú k dispozícii v Registri študijných programov: https://studijne-programy.upjs.sk/fakulta/FF?rok=2022%2F2023

6. - Aktuálny harmonogram akademického roka a aktuálny rozvrh
(alebo hypertextový odkaz).

Harmonogram je prístupný na stránke Filozofickej fakulty: https://www.upjs.sk/filozoficka-fakulta/info-pre-studentov/ 

Harmonogram je prístupný na stránke Filozofickej fakulty: https://www.upjs.sk/filozoficka-fakulta/info-pre-studentov/ 

7. - Personálne zabezpečenie študijného programu
a) - Osoba zodpovedná za uskutočňovanie, rozvoj a kvalitu študijného programu (s uvedením funkcie a kontaktu).

Univ.-Prof. Dr. Jörg Meier – profesor, Aplikovaná lingvistika pre učiteľov cudzieho jazyka

jorg.meier@upjs.sk                     

https://www.portalvs.sk/regzam/detail/17557

Prof. PhDr. František Šimon, CSc.

funkcia: profesor

https://www.portalvs.sk/regzam/detail/15419

frantisek.simon@upjs.sk

b) - Zoznam osôb zabezpečujúcich profilové predmety študijného programu s priradením k predmetu s prepojením na centrálny Register zamestnancov vysokých škôl, s kontaktom (môžu byť uvedení aj v študijnom pláne).

Univ.-Prof. Dr. Jörg Meier – Aplikovaná lingvistika pre učiteľov cudzieho jazyka

jorg.meier@upjs.sk                     

https://www.portalvs.sk/regzam/detail/17557


doc. PaedDr. Ingrid Puchalová, PhD., -  Literatúra a kultúra v nemčine ako cudzom jazyku, Výstupová priebežná prax

ingrid.puchalova@upjs.sk                       

https://www.portalvs.sk/regzam/detail/14724


Dr. rer. pol. Michaela Kováčová – Metódy osvojovania si cudzieho jazyka, Predmetová didaktika 1 a 2, Výstupová súvislá prax I a II

michaela.kovacova@upjs.sk               

https://www.portalvs.sk/regzam/detail/14887

doc. Mgr. Jana Balegová, PhD.

https://www.portalvs.sk/regzam/detail/14830

jana.balegova@upjs.sk

Seminár z rímskych historikov 1 (Livius)

Seminár z rímskych historikov 2 (Tacitus)


doc. Mgr. Erika Brodňanská, PhD.

https://www.portalvs.sk/regzam/detail/6385

erika.brodnanska@upjs.sk

Seminár z rímskej lyriky 1 (elegici)

Seminár z rímskej lyriky 2 (Horatius)


Prof. PhDr. František Šimon, CSc.

https://www.portalvs.sk/regzam/detail/15419

frantisek.simon@upjs.sk

Didaktika vyučovania latinského jazyka


c) - Odkaz na vedecko/umelecko-pedagogické charakteristiky osôb zabezpečujúcich profilové predmety študijného programu.

VUPCH osôb zodpovedných za profilové predmety sú k dispozícii v monitorovacom paneli študijného programu v Akademickom informačnom systéme AiS2. Údaje z VÚPCH sú zakomponované aj do oficiálnych osobných stránok zamestnancov, ktoré majú URL v tvare: https://www.upjs.sk/kod_fakulty/zamestnanec/meno.priezvisko/.

VUPCH osôb zodpovedných za profilové predmety sú k dispozícii v monitorovacom paneli študijného programu v Akademickom informačnom systéme AiS2. Údaje z VÚPCH sú zakomponované aj do oficiálnych osobných stránok zamestnancov, ktoré majú URL v tvare: https://www.upjs.sk/kod_fakulty/zamestnanec/meno.priezvisko/. Zoznam aktuálnych vyučujúcich a ich VUPCH sú dostupné aj z verejného Registra študijných programov:


učiteľstvo latinského jazyka a literatúry a anglického jazyka a literatúry

učiteľstvo latinského jazyka a literatúry a etickej výchovy

učiteľstvo latinského jazyka a literatúry a histórie

učiteľstvo latinského jazyka a literatúry a nemeckého jazyka a literatúry

učiteľstvo latinského jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry

učiteľstvo latinského jazyka a literatúry a výchovy k občianstvu

d) - Zoznam učiteľov študijného programu s priradením k predmetu a prepojením na centrálny register zamestnancov vysokých škôl, s uvedením kontaktov (môže byť súčasťou študijného plánu).

Zoznam všetkých vyučujúcich s priradením k predmetom je verejne dostupný v: Registri študijných programov

doc. Mgr. Jana Balegová, PhD.

https://www.portalvs.sk/regzam/detail/14830

jana.balegova@upjs.sk

Latinský interpretačný seminár 6 (novolatinské texty)

Latinský interpretačný seminár 7 (diplomatické texty)

Latinský interpretačný seminár 9 (stredoveké kroniky)


doc. Mgr. Erika Brodňanská, PhD.

https://www.portalvs.sk/regzam/detail/6385

erika.brodnanska@upjs.sk

Grécky interpretačný seminár 1 (Xenofón)

Grécky interpretačný seminár 2 (grécka patristika)

Antická metrika a versológia

Biblická gréčtina


Prof. PhDr. František Šimon, CSc.

https://www.portalvs.sk/regzam/detail/15419

frantisek.simon@upjs.sk

Latinský interpretačný seminár 8 (medicínske texty)

Žena v antike a stredoveku


Mgr. Mgr. Anabela Katreničová, PhD.

https://www.portalvs.sk/regzam/detail/14823

anabela.katrenicova@upjs.sk

Latinský interpretačný seminár 5 (filozofické texty, Augustinus)

Žena v antike a stredoveku

e) - Zoznam školiteľov záverečných prác s priradením k témam (s uvedením kontaktov).

Školiteľmi záverečných prác študentov v danom študijnom programe budú osoby uvedené v bode 7 písm. a), b) a d). Témy záverečných prác s priradením vyučujúceho sú dostupné v AIS.

doc. Mgr. Jana Balegová, PhD., jana.balegova@upjs.sk

Preklad,komentár a zaradenie do kontextu dejín literatúry vybraného, doteraz nepreloženého diela latinskej humanistickej literatúry, ktoré sa môže použiť ako literárny text vo vyučovaní latinského jazyka a didaktický materiál.

doc. Mgr. Erika Brodňanská, PhD. erika.brodnanska@upjs.sk

Preklad, komentár a zaradenie do kontextu dejín literatúry vybraného, doteraz nepreloženého diela latinskej humanistickej literatúry, ktoré sa môže použiť ako literárny text vo vyučovaní latinského jazyka a didaktický materiál.

prof. PhDr. František Šimon, CSc. frantisek.simon@upjs.sk

Preklad, komentár a zaradenie do kontextu dejín literatúry vybraného, doteraz nepreloženého diela latinskej humanistickej literatúry, ktoré sa môže použiť ako literárny text vo vyučovaní latinského jazyka a didaktický materiál.

Mgr. Mgr. Anabela Katreničová, PhD. anabela.katrenicova@upjs.sk

Preklad, komentár a zaradenie do kontextu dejín literatúry vybraného, doteraz nepreloženého diela latinskej patristickej a stredovekej literatúry, ktoré sa môže použiť ako literárny text vo vyučovaní latinského jazyka a didaktický materiál.


f) - Odkaz na vedecko/umelecko-pedagogické charakteristiky školiteľov záverečných prác.

Základné informácie z VUPCH sú zakomponované do oficiálnych osobných WWW stránok zamestnancov, ktorých URL je v tvare https://www.upjs.sk/kod_fakulty/zamestnanec/meno.priezvisko/.VUPCH sú verejne dostupné v rámci prehľadu študijných programov a študijných plánov v Registri študijných programov.

Základné informácie z VUPCH sú zakomponované do oficiálnych osobných WWW stránok zamestnancov, ktorých URL je v tvare https://www.upjs.sk/kod_fakulty/zamestnanec/meno.priezvisko/ VUPCH sú verejne dostupné v rámci prehľadu študijných programov a študijných plánov v Registri študijných programov:


učiteľstvo latinského jazyka a literatúry a anglického jazyka a literatúry

učiteľstvo latinského jazyka a literatúry a etickej výchovy

učiteľstvo latinského jazyka a literatúry a histórie

učiteľstvo latinského jazyka a literatúry a nemeckého jazyka a literatúry

učiteľstvo latinského jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry

učiteľstvo latinského jazyka a literatúry a výchovy k občianstvu

g) - Zástupcovia študentov, ktorí zastupujú záujmy študentov študijného programu (meno a kontakt).

Bc. Dagmar Kušnírová dagmar.kusnirova@student.upjs.sk


h) - Študijný poradca študijného programu (s uvedením kontaktu a s informáciou o prístupe k poradenstvu a o rozvrhu konzultácií).

doc. PaedDr. Ingrid Puchalová, PhD., - docentka, vedúca Katedry germanistiky FF UPJŠ

ingrid.puchalova@upjs.sk                       

https://www.portalvs.sk/regzam/detail/14724

https://www.upjs.sk/FF/zamestnanec/ingrid.puchalova/


Dr. rer. pol. Michaela Kováčová – didaktička

michaela.kovacova@upjs.sk               

https://www.portalvs.sk/regzam/detail/14887

https://www.upjs.sk/FF/zamestnanec/michaela.kovacova/

Mgr. Mgr. Anabela Katreničová, PhD. anabela.katrenicova@upjs.sk

Vzhľadom na malý počet študentov je to tútor pre všetky ročníky a konzultácia sa deje na základe dohovoru so študentom

i) - Iný podporný personál študijného programu – priradený študijný referent, kariérny poradca, administratíva, ubytovací referát a podobne (s kontaktami).

Administráciu štúdia zabezpečuje študijné oddelenie Filozofickej fakulty s využitím Akademického informačného systému AiS2:

Študijný referent: Ing. Jana Quitková (jana.quitkova@upjs.sk), Eva Mrázová (eva.mrazova@upjs.sk), Karolína Kelemenová (karolina.kelemenova@upjs.sk)                 

Fakultný správca AiS2: Mgr. Emília Sotáková (emilia.sotakova@upjs.sk)

Väčšinu agendy dokáže študent efektívne vybaviť prostredníctvom informačného systému, bez priamej interakcie s referentom.

 

Ďalšou dôležitou podpornou zložkou je UNIPOC – Univerzitné poradenské centrum. Ide o špecializované pracovisko UPJŠ zriadeným rektorom UPJŠ s celouniverzitnou pôsobnosťou. Poslaním UNIPOC je poskytovať bezplatne všetkým študentom Univerzity Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach poradenstvo, konkrétne psychologické, kariérové, právne a sociálne poradenstvo a poradenstvo v efektívnom učení. UNIPOC má zároveň na starosti aj podporu a starostlivosť o študentov so špecifickými potrebami. Poradenské služby môžu študenti vyžívať v osobnej aj online forme, v slovenskom aj anglickom jazyku. Zámerom poskytovaných služieb je zlepšovať uplatniteľnosť študentov a absolventov na pracovnom trhu, pôsobiť preventívne a pomáhať pri problémoch, ktoré by mohli ohroziť úspešné ukončenie štúdia našich študentov. Viac informácií na:

https://www.upjs.sk/pracoviska/unipoc/https://www.upjs.sk/pracoviska/unipoc/aktuality/e-learning-moja-kariera/. UNIPOC zabezpečuje aj podporu pre študentov so špecifickými potrebami: https://www.upjs.sk/pracoviska/unipoc/specialne-edukacne-potreby/.

                              

Študijný referent sociálnej pomoci:      Mgr. Lýdia Bereczová (lydia.bereczova@upjs.sk)                  

Referent pre stáže, Erasmus+:           Bc. Oľga Gállová (olga.gallova@upjs.skhttps://www.studujsff.sk/

Koordinátor pre študentov so špecifickými potrebami:        doc. PhDr. Beáta Gajdošová, PhD. (beata.gajdosova1@upjs.sk)

https://www.upjs.sk/pracoviska/unipoc/specialne-edukacne-potreby/

                                               

Dôležité stránky:                               Dôležité stránky | UPJŠ (upjs.sk)

Ubytovací referát:                             Kontakty | UPJŠ (upjs.sk)

Univerzitné poradenské centrum:    UNIVERZITA PAVLA JOZEFA ŠAFÁRIKA V KOŠICIACH (upjs.sk)

 

Administráciu štúdia zabezpečuje študijné oddelenie Filozofickej fakulty s využitím Akademického informačného systému AiS2:

Študijný referent: Ing. Jana Quitková (jana.quitkova@upjs.sk), Eva Mrázová (eva.mrazova@upjs.sk), Karolína Kelemenová (karolina.kelemenova@upjs.sk)                 

Fakultný správca AiS2: Mgr. Emília Sotáková (emilia.sotakova@upjs.sk)

Väčšinu agendy dokáže študent efektívne vybaviť prostredníctvom informačného systému, bez priamej interakcie s referentom.

 

Ďalšou dôležitou podpornou zložkou je UNIPOC – Univerzitné poradenské centrum. Ide o špecializované pracovisko UPJŠ zriadeným rektorom UPJŠ s celouniverzitnou pôsobnosťou. Poslaním UNIPOC je poskytovať bezplatne všetkým študentom Univerzity Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach poradenstvo, konkrétne psychologické, kariérové, právne a sociálne poradenstvo a poradenstvo v efektívnom učení. UNIPOC má zároveň na starosti aj podporu a starostlivosť o študentov so špecifickými potrebami. Poradenské služby môžu študenti vyžívať v osobnej aj online forme, v slovenskom aj anglickom jazyku. Zámerom poskytovaných služieb je zlepšovať uplatniteľnosť študentov a absolventov na pracovnom trhu, pôsobiť preventívne a pomáhať pri problémoch, ktoré by mohli ohroziť úspešné ukončenie štúdia našich študentov. Viac informácií na:

https://www.upjs.sk/pracoviska/unipoc/https://www.upjs.sk/pracoviska/unipoc/aktuality/e-learning-moja-kariera/. UNIPOC zabezpečuje aj podporu pre študentov so špecifickými potrebami: https://www.upjs.sk/pracoviska/unipoc/specialne-edukacne-potreby/.

                              

Študijný referent sociálnej pomoci:      Mgr. Lýdia Bereczová (lydia.bereczova@upjs.sk)                  

Referent pre stáže, Erasmus+:           Bc. Oľga Gállová (olga.gallova@upjs.skhttps://www.studujsff.sk/

Koordinátor pre študentov so špecifickými potrebami:        doc. PhDr. Beáta Gajdošová, PhD. (beata.gajdosova1@upjs.sk)

https://www.upjs.sk/pracoviska/unipoc/specialne-edukacne-potreby/

                                               

Dôležité stránky:                               Dôležité stránky | UPJŠ (upjs.sk)

Ubytovací referát:                             Kontakty | UPJŠ (upjs.sk)

Univerzitné poradenské centrum:    UNIVERZITA PAVLA JOZEFA ŠAFÁRIKA V KOŠICIACH (upjs.sk)

8. - Priestorové, materiálne a technické zabezpečenie študijného programu a podpora
a) - Zoznam a charakteristika učební študijného programu a ich technického vybavenia s priradením k výstupom vzdelávania a predmetu (laboratóriá, projektové a umelecké štúdiá, ateliéry, dielne, tlmočnícke kabíny, kliniky, kňazské semináre, vedecké a technologické parky, technologické inkubátory, školské podniky, strediská praxe, cvičné školy, učebno-výcvikové zariadenia, športové haly, plavárne, športoviská).

Výučba prebieha v posluchárňach a seminárnych miestnostiach, ktoré sú štandardne vybavené výpočtovou technikou, dataprojektorom, webkamerou, ozvučením, pripojením na internet a softvérových vybavením umožňujúcim online pripojenie na výučbu. V niektorých učebniach je k dispozícii aj interaktívna tabuľa. Všetkým študijným programom je k dispozícii počítačová učebňa vybavená výpočtovou technikou, dataprojektorom, pripojením na internet, interaktívnou tabuľou a štatistickým softvérom SPSS.

V priestoroch budov, v ktorých prebieha výučba na fakulte, sú umiestnené počítačové stanice s pripojením na internet a intranet, ktoré sú voľne prístupné pre študentov. Študentom je prístupná wifi sieť Eduroam v celom areáli.

Ďalšie priestory:

  • Digitálne tlmočnícke laboratórium slúži na špeciálnu výučbu techník simultánneho tlmočenia. Profesionálne plne digitálne tlmočnícke laboratórium je riadené lektorským pultom. Pracovisko lektora je vybavené špeciálnym lektorským serverom s virtuálnym lektorským ovládacím panelom (s možnosťou ovládania aj pomocou PC myši) a lektorským pultom (ktorý má otočné ovládacie prvky na reguláciu zvuku v slúchadlách lektora a slúchadlách prísediaceho lektora a tiež obsahuje konektory na pripojenie oboch slúchadiel). Tlmočnícke laboratórium ďalej pozostáva z digitálnej riadiacej a napájacej jednotky a z digitálnych tlmočníckych pultov - konzol (umiestnených v tlmočníckych kabínach, v každej kabíne po 2ks). V systéme je integrovaný modul komunikácie na hromadné aj adresné dorozumievanie so študentami tlmočníctva. Ďalšou súčasťou tlmočníckeho laboratória je bezdrôtový prenos signálov k účastníkom (digitálny IR vysielač, digitálny IR žiarič, digitálne IR prijímače), digitálne konferenčné mikrofóny s príjmom tlmočených kanálov, záznamové audio zariadenia (profesionálny 8-kanálový digitálny audio rekordér, študentské kabínové digitálne audio rekordéry) a ďalšie prídavné zariadenia. Vybavenie poskytuje možnosť vyučujúcemu čítať tlmočené texty, alebo ich púšťať priamo z databázy prejavov na internete Dokopy sa v laboratóriu nachádza 8 kabín, celková jeho kapacita je 16 študentov a umožňuje nácvik všetkých zručností potrebných na simultánne tlmočenie.
  • Jazykové testovacie centrum
  • Laboratórium experimentálnej fonetiky a komunikácie LICOLAB

Študentom sú k dispozícii fondy a študovne Univerzitnej knižnice, ktorej pobočka v sídle fakulty poskytuje optimálne podmienky na štúdium odbornej literatúry. V rámci UK poskytuje odbornú germanistickú literatúru a beletriu aj dobre zásobená Rakúska knižnica,ktorej vedeckou spolupracovníčkou je doc. PaedDr. Ingrid Puchalová, PhD. Základná odborná literatúra je prístupná i vo fondoch Štátnej vedeckej knižnice so špeciálnou knižnicou Goethe inštitútu, vybavenou najnovšími praktickými príručkami, audiovizuálnymi a elektronickými nosičmi na výučbu nemčiny ako cudzieho jazyka, kvalitnými slovníkmi a encyklopédiami. Po dohode s vedúcimi pracovníkmi knižníc sa ich fondy pravidelne dopĺňajú o ďalšie tituly jazykovednej a príbuznej interdisciplinárnej literatúry, literárnej vedy, histórie, krajinovedy a kultúry.

Nevyhnutným príručným aparátom základnej germanistickej literatúry disponuje aj samotná katedra, ktorá v roku 2007 získala od Goetheho inštitútu v Bonne/SRN knižný dar, obsahujúci 480 titulov. Príručná katedrová knižnica sa dopĺňala a kontinuálne budovala predovšetkým vďaka realizácii zmluvy Germanistické partnerstvo (GIP) DAAD s univerzitou v Regensburgu ako i vďaka európskym projektom.

Pri vyhľadávaní potrebnej sekundárnej, lexikografickej a časopiseckej literatúry sú študenti odboru vedení k systematickej práci s internetom (viaceré finančne náročné a vo väčšine knižníc nedostupné encyklopedické diela a viaczväzkové slovníky sú prístupné cez špeciálne databázy a na webových stránkach renomovaných zahraničných vydavateľstiev a vedeckých pracovísk).


Výučba prebieha v posluchárňach a seminárnych miestnostiach, ktoré sú štandardne vybavené výpočtovou technikou, dataprojektorom, webkamerou, ozvučením, pripojením na internet a softvérových vybavením umožňujúcim online pripojenie na výučbu. V niektorých učebniach je k dispozícii aj interaktívna tabuľa. Všetkým študijným programom je k dispozícii počítačová učebňa vybavená výpočtovou technikou, dataprojektorom, pripojením na internet, interaktívnou tabuľou a štatistickým softvérom SPSS.

V priestoroch budov, v ktorých prebieha výučba na fakulte, sú umiestnené počítačové stanice s pripojením na internet a intranet, ktoré sú voľne prístupné pre študentov. Študentom je prístupná wifi sieť Eduroam v celom areáli.


b) - Charakteristika informačného zabezpečenia študijného programu (prístup k študijnej literatúre podľa informačných listov predmetov), prístup k informačným databázam a ďalším informačným zdrojom, informačným technológiám a podobne).

Prístup k informačným databázam a ďalším informačným zdrojom poskytuje Univerzitná knižnica UPJŠ v Košiciach (UNIVERZITA PAVLA JOZEFA ŠAFÁRIKA V KOŠICIACH (upjs.sk) ), v ktorej majú študenti v príručnej knižnici k dispozícii tiež väčšinu povinnej literatúry podľa infolistov, ako aj štandardné technické vybavenie (PC, skenery, tlačiarne, prístup na internet a pod.).



Prístup k informačným databázam a ďalším informačným zdrojom poskytuje Univerzitná knižnica UPJŠ v Košiciach (UNIVERZITA PAVLA JOZEFA ŠAFÁRIKA V KOŠICIACH (upjs.sk) ), v ktorej majú študenti v príručnej knižnici k dispozícii tiež väčšinu povinnej literatúry podľa infolistov, ako aj štandardné technické vybavenie (PC, skenery, tlačiarne, prístup na internet a pod.).

c) - Charakteristika a rozsah dištančného vzdelávania uplatňovaná v študijnom programe s priradením k predmetom. Prístupy, manuály e-learningových portálov. Postupy pri prechode z prezenčného na dištančné vzdelávanie.

Základom výučby je prezenčné vzdelávanie, avšak pri jednotlivých predmetoch uvádzame spravidla kombinované vzdelávanie. Do rozsahu dištančného vzdelávania rátame predovšetkým možnosť realizovať časť priebežného hodnotenia (napr. testov) prostredníctvom dostupných aplikácií. Za efektívnu považujeme tiež možnosť absolvovať dištančne časť individuálnych konzultácií. Pri dištančnom vzdelávaní je možné využívať licenciu na programy z balíka MS Office 365 a e-learningový portál UPJŠ (https://lms.upjs.sk/). O konkrétnom rozsahu dištančného vzdelávania rozhoduje vyučujúci pred začiatkom semestra a študentov oboznamuje s podmienkami absolvovania v zmysle študijného poriadku v prvom týždni semestra.

Základom výučby je prezenčné vzdelávanie, avšak pri jednotlivých predmetoch uvádzame spravidla kombinované vzdelávanie. Do rozsahu dištančného vzdelávania rátame predovšetkým možnosť realizovať časť priebežného hodnotenia (napr. testov) prostredníctvom dostupných aplikácií. Za efektívnu považujeme tiež možnosť absolvovať dištančne časť individuálnych konzultácií. Pri dištančnom vzdelávaní je možné využívať licenciu na programy z balíka MS Office 365 a e-learningový portál UPJŠ (https://lms.upjs.sk/). O konkrétnom rozsahu dištančného vzdelávania rozhoduje vyučujúci pred začiatkom semestra a študentov oboznamuje s podmienkami absolvovania v zmysle študijného poriadku v prvom týždni semestra.

d) - Partneri vysokej školy pri zabezpečovaní vzdelávacích činností študijného programu a charakteristika ich participácie.

Partnermi katedry sú predovšetkým germanistické pracoviská na Slovensku i v zahraničí napr. Inštitúty germanistiky na univerzitách v Regensburgu v Saarbrücken, či na Ostravskej univerzite v Ostrave.

Externí partneri sú tiež inštitúcie, na ktorých študenti absolvujú odbornú prax. Ide o základné a stredné školy, kde študenti absolvujú pedagogickú prax, pričom každá škola určí osobu, ktorá prax odborne vedie a po skončení napíše hodnotenie práce študenta. Tieto školy poskytujú študentom aj možnosti realizovať vlastný pedagogický výskum, ktorý je zväčša súčasťou diplomových prác. Keďže časť absolventov nachádza uplatnenie v hospodárstve, medzi partnerov katedry patria aj podniky T-Systems a Deutsche Telekom. Pracovníci z týchto nemeckých dcérskych spoločností diskutujú so študentmi na povinne voliteľnom seminári z interkultúrnej komunikácie o svojich skúsenostiach a využití vedomostí z uvedených predmetov v praxi.


Externí partneri sú stredné školy, na ktorých študenti absolvujú pedagogickú prax. Katedra je aj v kontakte so Štátnou vedeckou knižnicou v Košiciach, Oddelením historických fondov a bibliografie, s knižnicou v Premonštrátskom kláštore v Jasove.

e) - Charakteristika na možností sociálneho, športového, kultúrneho, duchovného a spoločenského vyžitia.

Na UPJŠ a na FF pôsobia študentské organizácie (https://www.upjs.sk/studium/studentske-organizacie/) a záujmové združenia (https://www.upjs.sk/studium/zaujmove-zdruzenia/), ktoré poskytujú študentom možnosti ako sociálneho, športového, kultúrneho a spoločenského vyžitia, do ktorého sa môžu zapojiť všetci študenti. Podporu a poradenstvo študentom poskytuje aj Univerzitné poradenské centrum UNIPOC (https://www.upjs.sk/pracoviska/unipoc/). Športové aktivity ponúka študentom Ústav telesnej výchovy a športu (https://www.upjs.sk/pracoviska/ustav-telesnej-vychovy/studenti-fakult-upjs/). Študenti majú možnosť duchovného vyžitia prostredníctvom Univerzitného pastoračného centra v Košiciach, ktorému UPJŠ vytvára priestor pre pôsobenie medzi študentami univerzity https://www.upcke.sk/rodina-upc/

Na UPJŠ a na FF pôsobia študentské organizácie (https://www.upjs.sk/studium/studentske-organizacie/) a záujmové združenia (https://www.upjs.sk/studium/zaujmove-zdruzenia/), ktoré poskytujú študentom možnosti ako sociálneho, športového, kultúrneho a spoločenského vyžitia, do ktorého sa môžu zapojiť všetci študenti. Podporu a poradenstvo študentom poskytuje aj Univerzitné poradenské centrum UNIPOC (https://www.upjs.sk/pracoviska/unipoc/). Športové aktivity ponúka študentom Ústav telesnej výchovy a športu (https://www.upjs.sk/pracoviska/ustav-telesnej-vychovy/studenti-fakult-upjs/). Študenti majú možnosť duchovného vyžitia prostredníctvom Univerzitného pastoračného centra v Košiciach, ktorému UPJŠ vytvára priestor pre pôsobenie medzi študentami univerzity https://www.upcke.sk/rodina-upc/

f) - Možnosti a podmienky účasti študentov študijného programu na mobilitách a stážach (s uvedením kontaktov), pokyny na prihlasovanie, pravidlá uznávania tohto vzdelávania.

Študenti FF UPJŠ majú otvorené možnosti účasti na mobilitách s cieľom štúdia a stáží s pravidelnými aktualizáciami na webovej stránke Erasmus+ FF UPJŠ: https://www.studujsff.sk/.

FF UPJŠ má aktuálne v rámci programu Erasmus+ (KA 103 – štáty EÚ) platne uzavretých takmer 180 bilaterálnych zmlúv s viac ako 100 univerzitami z 24 krajín. Od roku 2015 sa UPJŠ každoročne zapája do programu Erasmus+ s partnerskými krajinami mimo EÚ (KA 107). Aktuálne sú v platnosti zmluvy s univerzitami v Albánsku, Gruzínsku, Kanade, Kazachstane, Kosove, Rusku, Ukrajine Uzbekistane. Fakultný Erasmus+ koordinátor je prodekan pre medzinárodné vzťahy. Zároveň má každá katedra určeného katedrového Erasmus+ koordinátora. V spolupráci s referátom pre zahraničné vzťahy UPJŠ FF UPJŠ vyhlasuje výberové konania na študentské mobility zverejnením výzvy na webových stránkach fakulty.

Zoznam vnútorných predpisov upravujúcich postupy účasti študentov na mobilitách:

Predpis upravujúci mobility Erasmus+ na UPJŠ: Smernica č. 1/2020, ktorou sa stanovuje postup administrácie programu Erasmus+ na Univerzite Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach a jej súčastiach

Predpis upravujúci mobility Erasmus+ na FF UPJŠ: ​Smernica k realizácii študentských mobilít Erasmus+ na FF UPJŠ

Web stránky:

Erasmus+ UPJŠ: https://www.upjs.sk/univerzita/cinnost/medzinarodne-vztahy/erasmus-plus/

Erasmus+ FF UPJŠ: https://www.studujsff.sk/


Študenti FF UPJŠ majú otvorené možnosti účasti na mobilitách s cieľom štúdia a stáží s pravidelnými aktualizáciami na webovej stránke Erasmus+ FF UPJŠ: https://www.studujsff.sk/.

FF UPJŠ má aktuálne v rámci programu Erasmus+ (KA 103 – štáty EÚ) platne uzavretých takmer 180 bilaterálnych zmlúv s viac ako 100 univerzitami z 24 krajín. Od roku 2015 sa UPJŠ každoročne zapája do programu Erasmus+ s partnerskými krajinami mimo EÚ (KA 107). Aktuálne sú v platnosti zmluvy s univerzitami v Albánsku, Gruzínsku, Kanade, Kazachstane, Kosove, Rusku, Ukrajine Uzbekistane. Fakultný Erasmus+ koordinátor je prodekan pre medzinárodné vzťahy. Zároveň má každá katedra určeného katedrového Erasmus+ koordinátora. V spolupráci s referátom pre zahraničné vzťahy UPJŠ FF UPJŠ vyhlasuje výberové konania na študentské mobility zverejnením výzvy na webových stránkach fakulty.

Zoznam vnútorných predpisov upravujúcich postupy účasti študentov na mobilitách:

Predpis upravujúci mobility Erasmus+ na UPJŠ: Smernica č. 1/2020, ktorou sa stanovuje postup administrácie programu Erasmus+ na Univerzite Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach a jej súčastiach

Predpis upravujúci mobility Erasmus+ na FF UPJŠ: ​Smernica k realizácii študentských mobilít Erasmus+ na FF UPJŠ

Web stránky:

Erasmus+ UPJŠ: https://www.upjs.sk/univerzita/cinnost/medzinarodne-vztahy/erasmus-plus/

Erasmus+ FF UPJŠ: https://www.studujsff.sk/


9. - Požadované schopnosti a predpoklady uchádzača o štúdium študijného programu
a) - Požadované schopnosti a predpoklady potrebné na prijatie na štúdium.

Podmienky sú uvedené na webových stránkach fakulty v sekcii pre záujemcov o štúdium: https://www.upjs.sk/filozoficka-fakulta/info-pre-zaujemcov-o-studium/

Podmienky sú uvedené na webových stránkach fakulty v sekcii pre záujemcov o štúdium: https://www.upjs.sk/filozoficka-fakulta/info-pre-zaujemcov-o-studium/

b) - Postupy prijímania na štúdium.

Zásady prijímacieho konania na UPJŠ definujú základné legislatívne východiská a všeobecné princípy, podľa ktorých sa na univerzite uskutočňuje spoľahlivé, spravodlivé a transparentné prijímacie konanie na študijné programy uskutočňované na UPJŠ v I., II., spojenom I. a II. a v III. stupni vysokoškolského vzdelávania. Informácie k prijímaciemu konaniu na UPJŠ sú zverejnené na stránke:

Detailné podmienky ohľadom prijímania na jednotlivé študijné programy na fakulte sú zverejnené na stránke:

https://www.upjs.sk/filozoficka-fakulta/info-pre-zaujemcov-o-studium/

Zásady prijímacieho konania na UPJŠ definujú základné legislatívne východiská a všeobecné princípy, podľa ktorých sa na univerzite uskutočňuje spoľahlivé, spravodlivé a transparentné prijímacie konanie na študijné programy uskutočňované na UPJŠ v I., II., spojenom I. a II. a v III. stupni vysokoškolského vzdelávania. Informácie k prijímaciemu konaniu na UPJŠ sú zverejnené na stránke:

Detailné podmienky ohľadom prijímania na jednotlivé študijné programy na fakulte sú zverejnené na stránke:

https://www.upjs.sk/filozoficka-fakulta/info-pre-zaujemcov-o-studium/


c) - Výsledky prijímacieho konania za posledné obdobie.

Prehľad prihlásených a prijatých uchádzačov v akademických rokoch 2016/17 - 2021/22 na študijný program v štruktúre Akademický rok - Počet uchádzačov - Prijatí uchádzači - Zapísaní uchádzači:

 

učiteľstvo etickej výchovy a nemeckého jazyka a literatúry

AR 2021/2022: -

AR 2020/2021: -

AR 2019/2020: 1-1-1

AR 2018/2019: 3-2-2

AR 2017/2018: 3-2-2

AR 2016/2017: 3-3-3

učiteľstvo histórie a nemeckého jazyka a literatúry

AR 2021/2022: -

AR 2020/2021: -

AR 2019/2020: -

AR 2018/2019: -

AR 2017/2018: -

AR 2016/2017: 1-1-1

učiteľstvo latinského jazyka a literatúry a nemeckého jazyka a literatúry

AR 2021/2022: -

AR 2020/2021: -

AR 2019/2020: -

AR 2018/2019: -

AR 2017/2018: 1-1-1

AR 2016/2017: -

učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a anglického jazyka a literatúry

AR 2021/2022: 7-7-3

AR 2020/2021: 1-1-0

AR 2019/2020: 2-2-0

AR 2018/2019: 1-1-1

AR 2017/2018: 5-5-4

AR 2016/2017: 3-2-2

učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a geografie

AR 2021/2022: -

AR 2020/2021: 2-2-2

AR 2019/2020: 1-1-1

AR 2018/2019: 1-1-1

AR 2017/2018: -

AR 2016/2017: -

učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a informatiky

AR 2021/2022: -

AR 2020/2021: -

AR 2019/2020: -

AR 2018/2019: -

AR 2017/2018: -

AR 2016/2017: -

učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a psychológie

AR 2021/2022: -

AR 2020/2021: 1-1-1

AR 2019/2020: 1-1-1

AR 2018/2019: -

AR 2017/2018: -

AR 2016/2017: -

učiteľstvo nemeckého jazyka a výchovy k občianstvu

AR 2021/2022: -

AR 2020/2021: -

AR 2019/2020: -

AR 2018/2019: -

AR 2017/2018: -

AR 2016/2017: 1-1-1

učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry a nemeckého jazyka a literatúry

AR 2021/2022: -

AR 2020/2021: -

AR 2019/2020: 2-2-2

AR 2018/2019: 1-1-1

AR 2017/2018: 3-3-3

AR 2016/2017: 1-1-1

Plánovaný počet prijatých na jednotlivú učiteľskú kombináciu 5 Tieto údaje sú zverejnené na:

https://studijne-programy.upjs.sk/faculty/FF?prihlasky=

 

Prehľad uchádzačov o štúdium latinčiny (U), počte prijatých (P) a počte zapísaných (Z) za posledné obdobie:




Počet študentov k 31.1.02021

LjSjm 1. ročník 1 študentka

10. - Spätná väzba na kvalitu poskytovaného vzdelávania
a) - Postupy monitorovania a hodnotenia názorov študentov na kvalitu študijného programu.

Informácie o postupe monitorovania a hodnotenia spokojnosti študentov na univerzite sú zverejnené na stránke: https://www.upjs.sk/univerzita/kvalita/programy/#10.

Indikátory kvality a výsledky monitorovania kvality na UPJŠ a jej súčastiach sú verejne dostupné na stránke: https://www.upjs.sk/univerzita/kvalita/indikatory/.


Študenti môžu svoj názor vyjadriť vyplnením dotazníka v Akademickom informačnom systéme (AiS2). Výsledky sú predkladané vedeniu fakulty a zverejnené na webovom sídle fakulty v časti Vnútorný systém hodnotenia kvality | UPJŠ (upjs.sk).


Informácie o postupe monitorovania a hodnotenia spokojnosti študentov na univerzite sú zverejnené na stránke: https://www.upjs.sk/univerzita/kvalita/programy/#10.

Indikátory kvality a výsledky monitorovania kvality na UPJŠ a jej súčastiach sú verejne dostupné na stránke: https://www.upjs.sk/univerzita/kvalita/indikatory/.


Študenti môžu svoj názor vyjadriť vyplnením dotazníka v Akademickom informačnom systéme (AiS2). Výsledky sú predkladané vedeniu fakulty a zverejnené na webovom sídle fakulty v časti Vnútorný systém hodnotenia kvality | UPJŠ (upjs.sk).


b) - Výsledky spätnej väzby študentov a súvisiace opatrenia na zvyšovania kvality študijného programu.

Univerzita informuje o výsledkoch hodnotenia kvality vzdelávacej činnosti na svojich stránkach: https://www.upjs.sk/univerzita/kvalita/overovanie/prieskumy/.

Konkrétne opatrenia na zvyšovanie kvality študijného programu na základe výsledkov realizovaných prieskumov sú uvedené v zápisniciach z rokovaní Odborovej komisie.

Výsledky spätnej väzby študentov na vzdelávanie sú uvádzané a aktualizované na stránkach fakulty: https://www.upjs.sk/univerzita/kvalita/overovanie/vyhodnotenie-spokojnosti-ff/


Univerzita informuje o výsledkoch hodnotenia kvality vzdelávacej činnosti na svojich stránkach: https://www.upjs.sk/univerzita/kvalita/overovanie/prieskumy/.

Konkrétne opatrenia na zvyšovanie kvality študijného programu na základe výsledkov realizovaných prieskumov sú uvedené v zápisniciach z rokovaní Odborovej komisie.

Výsledky spätnej väzby študentov na vzdelávanie sú uvádzané a aktualizované na stránkach fakulty: https://www.upjs.sk/univerzita/kvalita/overovanie/vyhodnotenie-spokojnosti-ff/


c) - Výsledky spätnej väzby absolventov a súvisiace opatrenia na zvyšovania kvality študijného programu.

Kritéria hodnotenia sú verejne prístupné, študenti sú s nimi oboznámení na začiatku výučby. Výsledky štúdia sú pravidelne monitorované a študenti sa majú možnosť zapojiť do hodnotenia jednotlivých predmetov po ukončení výučby. Ich názory sú sumarizované a reflektované na úrovni fakulty aj univerzity.

Informácie o monitorovaní spätnej väzby absolventov sú uvedené na stránkach: https://www.upjs.sk/univerzita/kvalita/overovanie/absolventi/.

 

Aktuálne platné pravidlá, periodicita a metodológia dotazníkových prieskumov je popísaná na stránke:

https://www.upjs.sk/univerzita/kvalita/programy/#10.


Kritéria hodnotenia sú verejne prístupné, študenti sú s nimi oboznámení na začiatku výučby. Výsledky štúdia sú pravidelne monitorované a študenti sa majú možnosť zapojiť do hodnotenia jednotlivých predmetov po ukončení výučby. Ich názory sú sumarizované a reflektované na úrovni fakulty aj univerzity.

Informácie o monitorovaní spätnej väzby absolventov sú uvedené na stránkach: https://www.upjs.sk/univerzita/kvalita/overovanie/absolventi/.

 

Aktuálne platné pravidlá, periodicita a metodológia dotazníkových prieskumov je popísaná na stránke:

https://www.upjs.sk/univerzita/kvalita/programy/#10.


11. - Odkazy na ďalšie relevantné vnútorné predpisy a informácie týkajúce sa štúdia alebo študenta študijného programu
(napr. sprievodca štúdiom, ubytovacie poriadky, smernica o poplatkoch, usmernenia pre študentské pôžičky a podobne).

Všetky informácie k študijným programom, ktoré poskytujú komplexný prehľad o štúdiu, študijnom odbore, relevantných vnútorných predpisoch, poplatkoch, či študentských pôžičkách, sú dostupné pre verejnosť a pravidelne aktualizované na nasledujúcej stránke: https://www.upjs.sk/univerzita/kvalita/programy/#7 a tiež v informáciách pre študentov UPJŠ: https://www.upjs.sk/studium/

Špecifické informácie zverejňuje fakulta na stránke: https://www.upjs.sk/filozoficka-fakulta/info-pre-studentov/.


Ďalšie podporné linky:


Všetky informácie k študijným programom, ktoré poskytujú komplexný prehľad o štúdiu, študijnom odbore, relevantných vnútorných predpisoch, poplatkoch, či študentských pôžičkách, sú dostupné pre verejnosť a pravidelne aktualizované na nasledujúcej stránke: https://www.upjs.sk/univerzita/kvalita/programy/#7 a tiež v informáciách pre študentov UPJŠ: https://www.upjs.sk/studium/

Špecifické informácie zverejňuje fakulta na stránke: https://www.upjs.sk/filozoficka-fakulta/info-pre-studentov/.


Ďalšie podporné linky: